Página 1
PL110 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Página 2
PL110 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
Página 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
Página 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza del equipo. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and B, to ensure that there are no missing parts.
Página 9
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY NOTE: The description of the parts with respect to the figures, always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising.
Página 10
Fig.2 Posicione el soporte lateral derecho (2) y atorníllelo al soporte inferior (15) con los tornillos (31) junto con las arandelas (30) y (32). A continuación repita el mismo proceso para el soporte lateral izquierdo (1). Nota: No apriete fuertemente los tornillos hasta completar el paso siguiente. Position the right side support (2) and screw it to the lower bracket (15) with screws (31) with their washers (30) and (32).
Página 11
Fig.3 Sitúe el barra cruzada (7) y atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (30) y (32). Apriete fuertemente, junto los tornillos del paso anterior. Place the cross tube (7) and fasten it with screws (31) with their washers (30) and (32). Tighten securely together with screws from previous step.
Página 12
Fig.4 Sitúe la estructura vertical (9) y atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (30) y (32). Place the upright frame (9) and fasten it with screws (31) with their washers (30) and (32). Placer le structure verticale (9) et le visser en utilisant les vis (31) les rondelles (30) et (32). Positionieren der vertikalen Struktur (9) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (31), und den Unterlegscheiben (30) und (32) fest.
Página 13
Fig.5 Nota: se requiere la ayuda de una segunda persona en este paso. Coloque el brazo izquierdo (4) en el soporte en “U” izquierdo de la máquina como indica la figura. Posicione las arandelas (21) ayudándose de la herramienta suministrada e introduzca el eje (20) teniendo en cuenta la posición del mismo.
Página 14
Fig.6 Introduzca el eje soporte pesas (11) en el alojamiento del brazo y sujételo con el tornillo (28) junto con la arandela (19). A continuación repita el proceso para el otro brazo. Coloque los soportes de pesas (16) en ambos laterales de la máquina alineando los agujeros y sujételos con el tornillo (31) junto con las arandelas (30) y (32).
Página 15
Fig.7 Posicione el eje (13) dentro del tubo vertical. Atornille el soporte (8) con el tornillo (27) y la arandela (19). Posicione en el eje (8) la arandela (17), el rodillo (18) la arandela (17) y (22) como muestra la figura adjunta y atorníllelo con el tornillo (26).
Página 16
Fig.8 Atornille el eje (10) en el lateral derecho del soporte de asiento (9) con el tornillo (27) y la arandela (19). Posicione el eje (10) dentro del tubo vertical. Atornille el lateral derecho del soporte del asiento (9) con el tornillo (27) y la arandela (19).
Página 17
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely. TRÈS IMPORTANT : Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis ont été...
Página 21
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad. To order replacement parts: State the part code and Quantity. Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
Página 22
Aluminium Cap D25 A-IT90102100 Tapón Al D43xD10.5x26 Aluminium Ring D25 A-IT90102200 Anillo Al D39.8xD26.8x18 Aluminium Grip Maneta aluminio A-SL70012100 6.10 Spacer Casquillo separador A-IN-S10111200 6.11 Socket Head Cap Screw M12x35 Tornillo allen M12x35 A-GB70M12*35N19 6.12 Socket Head Cap Screw M8x20 Tornillo allen M8x20 A-GB70M8*20N19 6.13...
Página 23
14.5 Rivet Nut M8 Tuerca M8 A-GB17880.5M8*16.5DCS17 Flat Head Cap Screw M 14.6 Tornillo avellanado M8x20 A-CNLM8*20N19NL 14.7 Adjustable Foot Plate Pie ajustable A-SD1000B3000ASSY Right Bottom Frame Conjunto estructura inf drc A-PL07002ASSY 15.1 Right Bottom Frame Estructura inf drc A-PL0700200 15.2 Aluminum checkered plate Chapa aluminio...
Página 24
Fax: +34 945 56 05 27 Fax: +351 234 729 519 e-mail: hipower@bhfitness.com e-mail: info@bhfitness.pt BH HIPOWER FRANCE BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO SAV FRANCE 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. Tel : +33 0810 000 301...