Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BIOTRITURADORA GeoTech
PCS70L PCS70BS
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y
NOTAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: Antes de poner el equipo en funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones
de manejo y las notas de seguridad.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KPC PCS70L

  • Página 1 BIOTRITURADORA GeoTech PCS70L PCS70BS Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y NOTAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Antes de poner el equipo en funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones de manejo y las notas de seguridad.
  • Página 2 ÍNDICE CAPÍTULO I: Normas generales de seguridad ..................3 CAPÍTULO II: Especificacions técnicas ....................9 CAPÍTULO III: Funcionamiento ......................10 CAPÍTULO IV: Mantenimiento ......................12 CAPÍTULO V: Solucionador de problemas y listado de piezas ............. 14 AVISOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 3 CAPITULO I: Normas generales de seguridad Etiquetas de Seguridad de su máquina...
  • Página 4 ADVERTENCIA Antes de utilizar esta máquina, lea detenidamente este manual que contiene instrucciones de funcionamiento y notas de seguridad. Familiarícese con su manejo y siga las recomendaciones de mantenimiento para asegurar una óptima funcionalidad. PRECAUCIÓN Esta máquina ha sido diseñada únicamente para triturar madera y no debe ser utilizada para ningún otro propósito.
  • Página 5 en perfecto estado y bien ajustadas. D. Las cuchillas deben estar también en perfecto estado. Deberá afilar o sustituir todo el juego de cuchillas cuando llegue el momento. E. Debe comprobar que todos los elementos de fijación estén bien ajustados. F....
  • Página 6 D. Recomendamos el uso de guantes protectores. Asegúrese que sus guantes se ajusten correctamente y que los puños estén bien sellados Utilice zapatos antideslizantes. Si tiene zapatos de seguridad le recomendamos que los use. No utilice la maquina si va descalzo o con sandalias. Lleve pantalones largos cuando use la máquina.
  • Página 7 provocar un incendio o una explosión. Cierre herméticamente el tapón del depósito de combustible y coloque firmemente el tapón del recipiente de combustible. No ponga el motor en marcha si se ha producido un derrame. Aleje la máquina de la zona donde se haya producido el derrame para evitar así...
  • Página 8 Bajo ningún concepto cambie, doble, corte, ajuste, suelde o altere ninguna pieza original de la máquina, incluyendo protecciones y tapas. Cualquier modificación podría provocar lesiones personales y/o daños a la propiedad y conllevaría a la invalidez de la garantía. G. Si la máquina emite un ruido inusual o vibra, apague el motor, desconecte el cable de la bujía y aléjelo de ésta para evitar que el motor arranque de forma espontánea.
  • Página 9 CAPÍTULO II: Especificaciones técnicas Es conveniente familiarizarse con los controles y las funciones de la máquina. Si tiene alguna duda, contacte con su proveedor. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Arranque Por tirón Motor 6.5 HP / 7 HP cuatro tiempos Potencia Gasolina Rendimiento 3 CBM/h - 5 CBM/h Diàmetro corte màx rama 100mm...
  • Página 10 CAPITULO III: Funcionamiento Es conveniente familiarizarse con las características de su máquina antes de poner el motor en marcha. ADVERTENCIA A. Lea y entienda todas las instrucciones, las medidas de seguridad y/o los avisos que se listan en el capítulo I “Normas Generales de Seguridad” ante de poner la BIOTRITURADORA en funcionamiento.
  • Página 11 Parada Mueva la palanca del acelerador a la posición de ralentí. Arranque retráctil: Gire el interruptor de arranque hasta la posición OFF. Arranque eléctrico: Gire la llave hasta la posición OFF. Zona del operador Top view – Vista superior Infeed - Alimentación Foot plate –...
  • Página 12 CAPITULO IV: Mantenimiento Sólo con un programa de mantenimiento llevado a cabo de manera regular garantizará un óptimo rendimiento y una larga vida útil de su máquina. Consulte este manual y el manual de usuario para conocer las pautas de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o comprobación, detenga el motor y espere durante cinco minutos a que todas las piezas se enfríen.
  • Página 13 Revisión del motor Consulte el manual del usuario para conocer el programa de mantenimiento del motor Lubricación ATENCIÓN Todos los cojinetes de la máquina son sellados y deberían estar suficientemente lubricados. Engrase del sistema piñón-correa ATENCIÓN Antes de cada uso deberá engrasar el sistema piñón-correa.
  • Página 14 CAPÍTULO V: Solucionador de problemas y listado de piezas La mayoría de los problemas son fáciles de solucionar. Consulte la tabla de resolución de problemas para diagnosticar y resolver los problemas que pudieran surgir. Si el problema persiste, contacte con su proveedor. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o comprobación, detenga el motor y espere durante cinco minutos a que todas las piezas se enfríen.
  • Página 15 motor tiene Compruebe que la palanca de control del obturador esté en posición “RUN”. suficiente energía o no funciona adecuadamente ¿El filtro de aire está limpio? Si está sucio cámbielo siguiendo el procedimiento que se describe en el manual del propietario del fabricante del motor.
  • Página 16 ¿Su motor tiene suficiente aceite limpio? Si está sucio cámbielo siguiendo el procedimiento que se describe en el manual del propietario del fabricante del motor. Compruebe el nivel de aceite y ajústelo si fuese necesario. El motor humea. Compruebe el nivel de aceite y ajústelo si fuese necesario. Compruebe el filtro de aire y cámbielo si fuese necesario.
  • Página 17 Listado de Piezas Ref.No. Description Ref.No. Description foundation Discharge chute Roller Chute adjust Blade engine Wheel axis Engine fixation plate Wheel In-feed Pulley Emergency stop fixation Belt Rubber fixation Belt cover Emergency stop Clutch spring Belt inner cover rubber Bearing Switch Bearing fixation plate Switch cover...
  • Página 18 Part VI: Troubleshooting and Parts List (original) DICHIARAZIONE di CONFORMITA' (ORIGINALE) ai sensi della direttiva 2006/42/CE e D.lgs. 17/2010 Costruttore: Settimi srl Sede : Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto (PG) - Italy Si dichiara che la macchina di propria produzione: Designazione : Biotrituratore a scoppio Marca/ Brand...

Este manual también es adecuado para:

Pcs70bs