Publicidad

Enlaces rápidos

Conserve este manual para futuras referencias.
Instrucciones originales.
ASTILLADORA DE LEÑA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
SLR800T-N
IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de utilizar la astilladora.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KPC SLR800T-N

  • Página 1 Conserve este manual para futuras referencias. Instrucciones originales. ASTILLADORA DE LEÑA MANUAL DEL USUARIO MODELO SLR800T-N IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de utilizar la astilladora.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Instrucciones generales de seguridad………………………. 4 2. Montaje…………………………………………………….…..9 3. Funcionamiento…………………………..…………………..13 4. Mantenimiento y cuidados……………..……………..……..17 5. Especificaciones…………………………..………………..19 6. Localización y solucionador de averías…………………….. 20 7. Despiece y lista de piezas………………………….……..…. 21 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En este manual se describen los símbolos de seguridad, así como los símbolos y pictogramas internacionales colocados en esta máquina.
  • Página 3 No permita que Deseche el aceite ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! nadie se acerque utilizado Existe el riesgo de Preste siempre zona siguiendo sufrir lesiones a atención trabajo. Se debe disposiciones causa de cortes o movimiento de la mantener legales vigentes golpes. Mantenga cuña.
  • Página 4: Instrucciones Generales De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este capítulo con sumo cuidado. Es imperativo conocer con exactitud las distintas situaciones de peligro que pueden surgir mientras esté utilizando este equipo y cómo usar de forma correcta esta herramienta para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad.
  • Página 5 11. No intente partir troncos que contengan clavos, alambres u otros residuos. Asegúrese de que ambos extremos del tronco que va a partir sean cortados lo más recto posible. Este es el único modo de garantizar que el tronco no se salga de su posición vertical al estar bajo presión.
  • Página 6: Uso Adecuado De La Máquina

    21. No fume mientras esté trabajando y asegúrese de que no existan llamas abiertas cerca del equipo. No deje depósitos de combustibles cerca de la astilladora ni en la zona de trabajo. PELIGRO – RIESGO DE EXPLOSIÓN. 22. Compruebe que el circuito eléctrico esté protegido de manera adecuada y que se corresponde con la potencia, el voltaje y la frecuencia del motor.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    responsable de los daños provocados por un uso indebido o incorrecto de esta máquina. El riesgo deberá asumirlo el operario. NOTA: Esta máquina ha sido diseñada y construida tal y como se especifica en este manual del usuario. Cualquier modificación o cualquier otro uso que se preste a la misma pueden provocar un accidente grave o mortal y no estará...
  • Página 8 la pared y protéjalo de las fuentes de calor, del aceite y de otros objetos que puedan dañarlo. No exponga la máquina bajo la lluvia ni en ambientes húmedos. NOTA: Cuando se pone en marcha un equipo de estas características se produce una caída de tensión, especialmente si la calidad de la red eléctrica es baja.
  • Página 9: Montaje

    2. MONTAJE FIGURA 1 FIGURA 2...
  • Página 10: Montaje Y Preparación

    FIGURA 3: Tabla con información de las FIGURAS 1 y 2 Rueda Tubo de protección Tapa de protección placa placa Barra de dirección conexión (derecha) conexión (izquierda) Manguera alta Manguera alta Arandela Ø16 presión (A) presión (B) Tuerca M16 Perno M10x35 Arandela elástica Ø10 Arandela Ø10 Tuerca M10...
  • Página 11 Montaje 1. Monte la rueda al cuerpo principal utilizando la arandela 16 y la tuerca M16. FIGURA 5 FIGURA 5 2. (1) Monte la manguera de alta presión A. (2) Monte el cilindro utilizando el perno M10x35, la arandela elástica Ø10, la tuerca M10.
  • Página 12 3. (1) Monte el asa de placa de conexión utilizando la arandela 8 y la tuerca M8. (2) Monte la tapa de protección utilizando el perno M6x12. FIGURA 7 FIGURA 7 4. (1) Monte la barra de dirección utilizando la arandela elástica 8, la arandela 8, y el perno M8x16.
  • Página 13: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO Transporte de la astilladora a la zona de trabajo La astilladora viene equipada con dos ruedas para desplazamientos cortos. Para mover la astilladora hasta su lugar de trabajo, agarre el asa (A) con sus manos e inclínela ligeramente hacia atrás. Asegúrese de que la tapa del depósito de aceite esté...
  • Página 14: Tamaño De Los Troncos

    1. Debe colocar la máquina sobre una superficie plana, nivelada y sólida para evitar que resbale. Deje suficiente espacio para poder manejar la astilladora de forma segura. 2. Asegúrese de que las personas no autorizadas (especialmente los niños) no accedan a la zona de trabajo. 3.
  • Página 15 mecanismo de corte o división y de este modo se moverá a una posición más baja. Si la cuña de separación no se mueve hacia arriba, una vez el motor arranca, detenga la máquina de inmediato. A continuación, utilice un destornillador para cambiar la polaridad del motor.
  • Página 16 de aceite esté bien cerrada para que no exista ninguna fuga durante el almacenamiento. PRECAUCIÓN: 1. Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de sacar un tronco atascado. 2. No permita que otras personas le ayuden a liberar los troncos atascados. 3.
  • Página 17: Mantenimiento Y Cuidados

    4. MANTENIMIENTO Y CUIDADO Realice un mantenimiento adecuado de su máquina. Limpie la astilladora. Para garantizar un trabajo mejor y seguro, mantenga siempre limpia su máquina. Lubríquela siguiendo las instrucciones. Compruebe todas las juntas de estanqueidad, conductos y conectores para asegurarse de que no existen fugas antes de poner su equipo en funcionamiento.
  • Página 18: Limpieza Y Afilado De La Superficie De Deslizamiento

    Limpieza y afilado de la superficie de deslizamiento Esta astilladora está equipada con una cuña de separación específicamente tratada. Después de haber sido utilizada durante un largo período de tiempo, es posible que las superficies de deslizamiento se desgasten. Con ayuda de una lima de dientes finos, elimine cualquier resto de suciedad y afile la cuña y para finalizar, recomendamos que aplique una capa de aceite sobre la superficie tratada.
  • Página 19: Especificaciones

    5. ESPECIFICACIONES Motor Eléctrico monofásico 230 V / 50 Hz / 2300 W / 3.13 HP / P54 Capacidad Diámetro 8 cm / 40 cm corte mínimo/máximo Longitud 65 cm Fuerza máxima Presión sistema hidráulico 20 Mpa Volumen aceite hidráulico 6,5 litros Recorrido de la hoja de corte 192 mm...
  • Página 20: Localización Y Solucionador De Averías

    6. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIONADOR DE AVERÍAS Problema Posible causa Solución No hay corriente eléctrica Compruebe la caja de fusibles El cable de extensión eléctrico es Desenchufe. Compruebe El motor no arranca defectuoso sustituya si fuese necesario Conexión incorrecta de la línea 400V, Conexión líneas corriente trifásica...
  • Página 21: Despiece Y Lista De Piezas

    7. DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS Desglose de las piezas...
  • Página 22: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Nú Nombre Cantida Núm Nombre Cantida Tuerca m16 Manija control (izquierda) Arandela ø16 Cubierta manija 22 Rueda Barra de dirección Filtro de aceite Perno M8x16 Tuerca ½ Perno M10x65 manguera entrada de aceite Conector Manguera alta 3/8-M18x1,5 presión A Bomba de engranaje 1 Manguera...
  • Página 23 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 mova@movaenergy.fr www.movaenergy.fr...

Tabla de contenido