Descargar Imprimir esta página

Electrolux EKF5 Serie Manual De Instrucciones página 57

Publicidad

4. Włączyć urządzenie, naciskając
WŁĄCZNIK. Zapali się lampka
sygnalizacyjna i gorąca woda zacznie
przepływać przez filtr. Kiedy woda
przestanie płynąć, płytka grzejna
będzie utrzymywać temperaturę
kawy w dzbanku, aż do wyłączenia
urządzenia. Jeśli urządzenie nie
zostanie wyłączone ręcznie, funkcja
samoczynnego wyłączenia wyłączy je
po 40 minutach (modelu EKF76XX -
5 minutach).
4. Ligue a máquina no interruptor Ligar/
Desligar. A luz indicadora de energia
acende e começa a circular água quente
pelo filtro. Quando a água deixar
de circular, a placa de aquecimento
mantém o café quente até que a
máquina seja desligada no interruptor
Ligar/Desligar. Se o aparelho não for
desligado manualmente, a função
Desligar Automático de Segurança
desliga-o após 40 minutos (modelo
EKF76XX - 5 minutos).
4. Porniţi aparatul de la comutatorul
PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul luminos
de alimentare se aprinde şi apă fierbinte
începe să curgă în filtru. După ce nu mai
curge apă, placa de încălzire menţine
cafeaua fierbinte până când maşina
este oprită de la comutatorul PORNIRE/
OPRIRE. Dacă aparatul nu este oprit
manual, funcţia Oprire automată de
siguranţă îl opreşte după 40 de minute
(model EKF76XX - 5 de minute).
4. Включите машину переключателем
ВКЛ/ВЫКЛ. Индикатор питания
загорится, и горячая вода начнет
протекать через фильтр. Когда
перестает течь, подставка с
подогревом сохраняет кофе
горячим до отключения машины
переключателем ВКЛ/ВЫКЛ. Если
не отключить прибор вруч- ную,
то система автоматического
предохранительного отключения
сделает это через 40 минут (модели
EKF76XX - 5 минут).
5. Po wyjęciu dzbanka zawór filtra
zapobiega kapaniu kawy na płytkę
grzejną.
W trakcie gotowania nie wolno
wyjmować dzbanka na dłużej niż
30 sekund — po tym czasie z filtra
zacznie się przelewać.
5. Se o jarro for removido, a válvula do
filtro impede que o café pingue sobre
a placa de aquecimento.
Quando estiver a ferver, não
remova o jarro durante mais de 30
segundos, caso contrário o filtro irá
transbordar.
5. Dacă este îndepărtată cana, supapa
filtrului nu lasă cafeaua să picure pe
placa de încălzire.
Nu trebuie îndepărtată cana în
timpul fierberii mai mult de 30
de secunde, altfel filtrul va da pe
dinafară.
5. Если кофейник снят, клапан
фильтра не дает кофе капать на
подставку.
При закипании кофейник
нельзя вынимать дольше, чем
на 30 секунд, иначе фильтр
переполнится.
6. Przełącznik wyboru aromatu
umożliwia wydłużenie czasu
zaparzania w celu zapewnienia
pełniejszej ekstrakcji oraz uzyskania
mocniejszej kawy do mniejszej liczby
filiżanek napoju (z reguły nie więcej
niż 6). Nacisnąć przycisk aromatu –
zaświeci się kontrolka.
6. O Selector Aroma prolonga o tempo
de preparação para maximizar a
extracção de sabor e obter um café
mais forte para um número reduzido
de chávenas (normalmente menos de
6). Pressione o botão Aroma e a luz
acender-se-á.
6. Selectorul Aroma măreşte timpul
de preparare pentru a maximiza
extragerea aromei şi pentru a obţine o
cafea mai puternică pentru un număr
mic de căni (de obicei mai puţin de 6).
Apăsaţi butonul Aroma, lumina se va
aprinde.
6. Регулятор Aroma позволяет
увеличить время заваривания и
приготовить более крепкий кофе с
интенсивным вкусом. Как правило,
эта функция используется для
небольшого количества чашек кофе
(не более 6). Нажмите кнопку Aroma,
при этом загорится индикатор.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
57

Publicidad

loading