Página 1
Cámara digital con zoom CD33 Kodak EasyShare Guía del usuario www.kodak.com Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/cd33support...
Página 3
Anilla para la correa de mano Flash Luz del disparador automático/vídeo Visor Sintonizador de modo: modos de captura 10 Objetivo Disparador 11 USB, salida de audio y vídeo Botón del flash 12 Entrada de CC (3 V) , para adaptador de CA opcional www.kodak.com/go/support...
Página 4
11 Mando de 4 direcciones Visor 12 Botón OK (Aceptar) Luz de preparado 13 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional Botón Review (Revisar) 14 Botón Share (Compartir) Botón Menu (Menú) 15 Compartimiento para pilas Botón de información/encendido/ apagado de la pantalla LCD www.kodak.com/go/support...
Página 5
Uso de la función Ráfaga ................23 Proyección de diapositivas................24 Copia de fotografías y vídeos............... 26 Cambio del tipo de flash ................27 Modos de captura ..................28 Cambio de los modos de captura..............30 Personalización de los ajustes de la cámara ..........35 www.kodak.com/go/support...
Página 6
Capacidades de almacenamiento..............59 Funciones de ahorro de energía..............60 Instrucciones importantes sobre seguridad........... 60 Información sobre las pilas ................62 Actualización del software y del firmware ............ 64 Mantenimiento y cuidado................64 Garantía ..................... 65 Conformidad con normativas vigentes ............68 www.kodak.com/go/support...
Página 7
Colocación de la correa de mano Inserción de las pilas 1 Abra la tapa de las pilas. 2 Coloque las pilas y cierre la tapa. Pila de litio CRV3 Pila recargable 2 pilas AA de litio, Ni-MH (no recargable) KAA2HR Ni-MH oxialcalinas www.kodak.com/go/support...
Página 8
Para ver más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración, consulte página Cómo encender la cámara Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez Cuando se le indique, pulse el botón OK (Aceptar). para cambiar. para avanzar/retroceder. ara aceptar. www.kodak.com/go/support...
Página 9
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos. NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD y MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página...
Página 10
Ajuste y configuración de la cámara Consulte la página 59 donde encontrará información acerca de las capacidades de almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cd33accessories. www.kodak.com/go/support...
Página 11
LCD. Grabación de un vídeo Pulse el disparador Encienda la cámara. completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y soltar el disparador. Encuadre el objeto en el visor o en la pantalla LCD. www.kodak.com/go/support...
Página 12
Púlselo una vez para apagar los iconos de los ajustes activos para Botón de la cámara y la fotografía. información Púlselo dos veces para apagar la pantalla (vuelva a pulsarlo para que aparezcan los iconos y los ajustes en la pantalla). www.kodak.com/go/support...
Página 13
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Fuegos artificiales o Vídeo. Cuando utiliza la función Zona de enfoque (página 33) con el ajuste Centrado, las marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado. www.kodak.com/go/support...
Página 14
Tipo de flash Tamaño de la imagen Disparador automático/ráfaga Fotografías/tiempo restante Ubicación de almacenamiento Estampado de la fecha Nombre del álbum Zona de enfoque Zoom: Digital Balance de blancos Teleobjetivo Gran angular Pila baja Modo de captura Compensación de la exposición www.kodak.com/go/support...
Página 15
3 a 15 aumentos. 1 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico (3 aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo. El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado. 2 Tome la fotografía. www.kodak.com/go/support...
Página 16
Distancia entre el flash y el objeto Posición del zoom Distancia del flash Gran angular 0,6 - 3,6 m (2 - 12 pies) en ISO 140 Teleobjetivo 0,6 - 2,1 m (2 - 7 pies) en ISO 140 www.kodak.com/go/support...
Página 17
(anterior/siguiente) Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para cámara o una base de impresión Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/cd33accessories). NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 3,5 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Página 18
Modo Revisión Flechas de desplazamiento Duración del vídeo Protegida Favoritos Número de vídeo Ubicación de almacenamiento Selección para enviar por de la imagen correo electrónico Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir o pausar Modo Revisión www.kodak.com/go/support...
Página 19
(la fotografía original no se pierde). NOTA: es probable que la opción Recortar no funcione en fotografías tomadas con otras cámaras digitales. Las fotos de menos de 2,1 MP no se pueden recortar. www.kodak.com/go/support...
Página 20
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al formatear la memoria interna también borrará direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support...
Página 21
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado. SALIR—sale de la pantalla de eliminación. TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento seleccionada. NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos. www.kodak.com/go/support...
Página 22
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus). 2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software: si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú...
Página 23
Consulte el manual del antivirus para ver más información. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Transferencia de fotografías con el cable USB 1 Apague la cámara.
Página 24
Impresión de fotografías Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin necesidad de utilizar un ordenador. Es posible que deba usar un adaptador D-22 con la base de impresión (consulte la página...
Página 25
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente al ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 16. En el modo Favoritos, se muestra la foto favorita actualmente seleccionada. www.kodak.com/go/support...
Página 26
El servicio de impresión de Kodak EasyShare (proporcionado por Galería Kodak EasyShare en www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este servicio le facilitará: ■ La carga de sus fotografías.
Página 27
Pieza de cámara y bases de impresión de la serie 3 enganche específica para cámara (viene con la cámara) Base Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/cd33accessories. www.kodak.com/go/support...
Página 28
Siga los mismos pasos indicados arriba más lo siguiente: ■ Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo Pulse el disparador completamente. ■ NOTA: el vídeo se detendrá si pulsa el disparador o cuando no haya más espacio donde almacenar la grabación. www.kodak.com/go/support...
Página 29
NOTA: al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 15). www.kodak.com/go/support...
Página 30
25. Para ahorrar energía de la pila, utilice un adaptador de CA opcional de 3 voltios Kodak (visite www.kodak.com/go/cd33accessories). Inicio de la proyección de diapositivas 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar la opción Proyección...
Página 31
USB y salida de audio/vídeo de la cámara al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para ver más información. 2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor. www.kodak.com/go/support...
Página 32
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para imprimir, enviar por correo electrónico e incorporar a la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 33
Una vez para que los ojos del sujeto se acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía. Si las condiciones de luz requieren flash pero no requieren el efecto de ojos rojos, es posible que el flash sólo se dispare una vez. Apagado Nunca www.kodak.com/go/support...
Página 34
Objetos cercanos a 13-70 cm (5-27,6 pulg.) del objetivo en Gran angular, o a 22-70 cm (8,7-27,6 pulg.) en Teleobjetivo. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del flash. Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto. Vídeo Capturar vídeo y sonido (consulte la página www.kodak.com/go/support...
Página 35
El flash no se dispara. Coloque la cámara en una superficie plana artificiales y estable o utilice un trípode. Autorretrato Acercamientos de uno mismo. Asegura el enfoque adecuado y minimiza el efecto de ojos rojos. Contraluz Objetos colocados a contraluz (cuando la luz se encuentra detrás del objeto enfocado). www.kodak.com/go/support...
Página 36
El valor para Compensación de la exposición vuelve a Este ajuste permanecerá activo cero si se utiliza la función Exposición de tiempo hasta que gire el sintonizador prolongado. de modo. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 37
Tamaño de vídeo 320 x 240—menor resolución y tamaño de archivo. El vídeo se reproduce en una pantalla de Para seleccionar la resolución 320 x 240 píxeles (QVGA). del vídeo. Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique. www.kodak.com/go/support...
Página 38
El ajuste vuelve a Automático cuando se cambia a En movimiento, Retrato, a un modo de escena, o si se utiliza la función Exposición de tiempo prolongado. No disponible para vídeos. www.kodak.com/go/support...
Página 39
NOTA: cuando utiliza la función Exposición de tiempo Para definir cuánto tiempo prolongado, el valor de Compensación en el centro será permanecerá abierto el cero y la velocidad de ISO pasará a Automático. obturador. Este ajuste permanecerá activo hasta que gire el sintonizador de modo. www.kodak.com/go/support...
Página 40
Para seleccionar cuánto tarjeta o memoria interna de la cámara. durará el vídeo. 5, 15 o 30—segundos Menú Configurar Consulte Personalización de los ajustes de la cámara. Para seleccionar otros ajustes. www.kodak.com/go/support...
Página 41
Salida de vídeo NTSC (predeterminado)—se utiliza en América del Norte y Japón Para seleccionar el ajuste regional que le (es el formato más utilizado). permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo. PAL—se utiliza en Europa y China. www.kodak.com/go/support...
Página 42
álbumes y la lista de favoritos. Acerca de Modelo de la cámara y versión de firmware. Para ver información sobre la cámara. www.kodak.com/go/support...
Página 43
Pulse el botón de información Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar). Cómo cambiar otros ajustes Álbum (página Copiar (página Recortar (página Proteger (página Proyección (página Almacenamiento de la imagen (página Varias copias (página Menú Configurar (página www.kodak.com/go/support...
Página 44
álbumes. Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres de la cámara la próxima vez que la conecte al ordenador.
Página 45
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Página 46
Tercer paso: transferencia al ordenador Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Página 47
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Para ver más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la...
Página 48
Primer paso: en el ordenador Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
Página 49
Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Selección de fotografías como favoritas Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así...
Página 50
Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta de favoritos del software EasyShare. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. Ajustes opcionales En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
Página 51
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú. Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara 1 Abra el software Kodak EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección. 2 Vaya a la pantalla Álbumes. 3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
Página 52
Coloque una pila nueva o cargada. La cámara no se apaga ■ Conecte la cámara a un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (se y el objetivo no se vende por separado) e inténtelo de nuevo. Consulte la página 62 retrae.
Página 53
Saque la pila y limpie los contactos con un paño limpio y seco (página 63). ■ Coloque una pila nueva o cargada (página ■ Encienda la cámara. ■ Si el problema persiste, solicite ayuda al departamento de asistencia al cliente (página 53). www.kodak.com/go/support...
Página 54
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado (página 16). ■ Las fotografías no se Haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare. transfieren al ordenador. ■ La proyección de Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL, página...
Página 55
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano si está a más de 70 cm (27,6 pulg.) del objeto. ■ Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y estable, especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca luz. www.kodak.com/go/support...
Página 56
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague. parpadea de color naranja. ■ No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático. Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen. www.kodak.com/go/support...
Página 57
Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada a la impresora (página 18). fotografías. ■ Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban energía (página 19). ■ Aparece un mensaje Siga las instrucciones para solucionar el problema. de error en la cámara o en la impresora. www.kodak.com/go/support...
Página 58
Otros Ayuda para otras cámaras, software o www.kodak.com/go/support accesorios Información sobre las bases de impresión www.kodak.com/go/printerdocks Kodak EasyShare Información sobre productos Kodak www.kodak.com/go/inkjet Inkjet Optimización de la impresora para www.kodak.com/go/onetouch obtener colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register...
Página 59
Modelo del ordenador y sistema Número de serie de la cámara ■ ■ operativo ■ Versión del software Kodak ■ Tipo de procesador y velocidad (MHz) EasyShare Cantidad de memoria (MB) y espacio Mensaje de error exacto ■...
Página 60
Grecia 00800 441 40775 00800 448827073 Turquía 800 901 514 Hong Kong International Toll Line +44 131 458 6714 India 91 22 617 5823 International Toll Fax +44 131 458 6962 Para ver la lista más actualizada, visite http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts www.kodak.com/go/support...
Página 61
LCD híbrida de 38 mm (1,5 pulg.); 280 x 220 (61 K) píxeles Previsualización Frecuencia de imagen: 20 fps. Campo de visión: 100% Objetivo Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, objetivo de cristal asférico Retinar de Kodak, f/2,7–4,6 (equivalente a 35 mm: 34–102 mm) www.kodak.com/go/support...
Página 62
Apéndice Cámara digital con zoom CD33 Kodak EasyShare Sistema de enfoque* Enfoque automático TTL; Automático, Varias zonas, Centrado; modos Normal, Paisaje y Macro (seleccionable) Distancia: 0,6 m a infinito en modo Normal 10 m a infinito en modo Paisaje 0,13 a 0,7 m en macro, gran angular...
Página 63
NTSC o PAL Alimentación 2 pilas oxialcalinas AA Kodak para cámaras digitales; 2 pilas AA de litio, 2 pilas recargables Ni-MH AA Kodak para cámaras digitales, pila de litio CRV3 Kodak para cámaras digitales, pila recargable Ni-MH Kodak para cámaras digitales (KAA2HR), adaptador de CA de 3 V Comunicación con el ordenador...
Página 64
Apéndice Cámara digital con zoom CD33 Kodak EasyShare Otras funciones Compatibilidad con Sí PictBridge Disparador automático 10 segundos, 2 segundos (seleccionable) Balance de blancos* Automático, Luz natural, Tungsteno, Fluorescente Apagado automático Seleccionable: 1, 3, 5 o 10 minutos. Modos de color...
Página 65
Tarjeta SD/MMC de 16 MB 40 seg. Tarjeta SD/MMC de 32 MB 1 min. 21 seg. Tarjeta SD/MMC de 64 MB 2 min. 42 seg. Tarjeta SD/MMC de 128 MB 5 min. 25 seg. Tarjeta SD/MMC de 256 MB 10 min. 50 seg. www.kodak.com/go/support...
Página 66
10 minutos Instrucciones importantes sobre seguridad Al utilizar este producto ■ Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga siempre procedimientos de seguridad básicos. ■ El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Página 67
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de servicio al cliente de Kodak. www.kodak.com/go/support...
Página 68
Método de prueba de la duración de la pila: CIPA Tarjeta de memoria utilizada en la prueba: tarjeta de memoria SD de Kodak de 128 MB * Se incluye con la base para cámara y la base de impresión Kodak EasyShare No se aconseja utilizar pilas alcalinas.
Página 69
Una base para cámara Kodak EasyShare— imágenes al ordenador y cargar el paquete de pilas recargables Kodak EasyShare Ni-MH incluido. da energía a la cámara, permite Una base de impresión Kodak EasyShare—...
Página 70
Apéndice Actualización del software y del firmware Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/cd33downloads. Mantenimiento y cuidado ■...
Página 71
Garantía Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Página 72
Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía...
Página 73
Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Página 74
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento Cámara digital con zoom CD33 Kodak EasyShare Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 75
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros municipales. Comuníquese con las autoridades locales o vaya a www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas de reciclaje. Clase B del VCCI para ITE Traducción:...
Página 76
USB, 16 borrar de memoria interna a tarjeta, 26 de la tarjeta SD/MMC, 15 de tarjeta a memoria interna, 26 desde memoria interna, 15 cuidado de la cámara, 64 www.kodak.com/go/support...
Página 77
12 álbum, 34 copiar, 26 almacenamiento de la imagen, 34 enviar seleccionadas por correo balance de blancos, 32 electrónico, 42 calidad de la imagen, 31 imprimir, 20 calidad del vídeo, 31 imprimir seleccionadas, 41 disparador automático, 22 proteger, 14 www.kodak.com/go/support...
Página 78
20 playa, 29 información sobre fotografías, retrato nocturno, 29 vídeos, 36 información sobre la cámara, 36 información sobre normativas nieve, 29 vigentes, 68 niños, 29 instalar normas, pilas, 63 pilas, 1 software, 16 tarjeta SD/MMC, 3 www.kodak.com/go/support...
Página 79
11 introducir, 1 proteger, 14 tipos, 1, 62 proyección de diapositivas, 24 pilas alcalinas, advertencia, 1 pilas para cámara digital Kodak, 1 playa, 29 salida de audio y vídeo, 25 proteger fotografías, vídeos, 14 salida de vídeo, 35 seguridad pila, 61 www.kodak.com/go/support...
Página 80
69 imprimir, 20 introducir, 3 zona de enfoque, 33 televisor, proyección de diapositivas, 25 zoom transferir, a través de cable USB, 16 digital, 9 óptico, 9 URL, sitios Web de Kodak, 52 USB (bus serie universal) transferir fotografías, 16 www.kodak.com/go/support...