Página 1
L885 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
Página 2
L885 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
Página 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
Página 6
Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza, para el montaje del equipo, en la primera fase. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and Fig.B to ensure that there are no missing parts for the initial assembly stage of the equipment.
Página 8
Fig.B Nº M-10x30 M-10x30 M-12x85 M-10x130 M-10x25 M-10 x35 M-12 M-10 M-12 M-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY.- The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person NOTE:...
Página 9
Fig.1 Aviso. Apoye en el suelo el soporte principal (1) Fig.1. Sitúe el soporte (2) y atorníllelo con los tornillos (32) junto con las arandelas (38) y las tuercas (40). Warning. Rest the main support (1) on the ground, Fig.1. Position the bracket (2) and secure it using screws (32) along with the washers (38) and nuts (40).
Página 10
Fig.2 Posicione el soporte (10) al soporte central (2) sitúe las chapas de refuerzo (6) y atorníllelo con los tornillos (33) junto con las arandelas (37) y las tuercas (4). Posicione el soporte (3) entre los soportes centrales (2). Sitúe el soporte (2) y atorníllelo con los tornillos (32) junto con las arandelas (38) y las tuercas (40). Position the support (10) on the central bracket (2), fit the holding plates (6) and secure using screws (33) along with the washers (37) and nuts (4).
Página 11
Fig.3 Posicione el soporte asiento (8) atorníllelo con el tornillo (36) junto con la arandela (21). Posicione en el eje (4) la arandela (41), el rodillo (14) la arandela (41) y (22) como muestra la figura adjunta y atorníllelo con el tornillo (24). Realice el mismo montaje para el lado izquierdo.
Página 12
Fig.6 Posicione el tapizado (7) en el soporte (8) atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (38). A continuación posicione los apoyabrazos (47) y atorníllelos con los tornillos (31) junto con las arandelas (38). Position the pad (7) on the bracket (8) and secure using screws (31) along with the washers (38). Next position the armrests (47) and fasten with screws (31) with their washers (38).
Página 13
MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
Página 15
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
Página 16
BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK MAQUINASPORT, S.A. EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) Unit 12 Arlington Court Zona Industrial Giesteira P.O.BOX 195 Newcastle Staffs Terreirinho 3750-325 Agueda 01080 VITORIA (SPAIN) ST5 6SS (PORTUGAL) Tel.: +34 945 29 02 58 UK 0844 3353988 Tel.: +351 234 729 510 Fax: +34 945 29 00 49 International 00441782634703...