Fig.3
Posicione el soporte asiento (8) atorníllelo con el tornillo (36) junto con la arandela (21).
Posicione en el eje (4) la arandela (41), el rodillo (14) la arandela (41) y (22) como muestra la figura adjunta y
atorníllelo con el tornillo (24).
Realice el mismo montaje para el lado izquierdo.
Position the seat support (8), secure using screw (36) along with the washer (21).
On the right end of shaft (4) fit washer (41), roller (14) washer (41) and (22), as shown in the diagram, and secure
using screw (24).
Now go through the same procedure for the left side.
Positionner le support (8) et le fixer en utilisant le vis (36) et le rondelle (21).
Positionner la rondelle (41), le rouleau (14), les rondelles (41) et (22) dans l'axe de gauche (4) comme indiqué sur
la figure ci-jointe et visser avec la vis (24).
Procéder de même pour le côté droit.
Positionieren Sie der Halterung (8) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (36) und den Unterlegscheiben (21)
fest.
Schieben Sie die Unterlegscheibe (41), die Rolle (14), die Unterlegscheiben (41) und (22) auf die Welle (4) (vgl.
Abbildung) und befestigen Sie sie mit der Schraube (24).
Nehmen Sie dann die gleiche Montage auf der rechten Seite vor.
11