Descargar Imprimir esta página

Rohl R83 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

A
B
1
Remove Plaster Ground (B) from existing Valve Assembly (A).
Retirer l'arrêt d'enduit (B) de l'assemblage de soupape (A) existant.
Retire la cubierta de la válvula (B) del conjunto de válvula existente
(A).
3
Suggested: Open stop. Flush the hot and cold supplies 20 seconds
each.
Suggestion : Ouvrir les robinets d'arrêt. Faire couler les conduites
d'alimentation d'eau chaude et d'eau froide pendant 20 secondes
chacune.
Sugerencia: Abra la llave de paso. Abra los suministros de agua
caliente y fría durante 20 segundos cada uno.
2
Position rough in framing with respect to the minumum and
maximum depth indicated on the plaster ground. Remove cartridge
nuts (x2) in preparation for flushing.
Positionner la soupape de plomberie brute dans l'ossature selon les
profondeurs minimales et maximales indiquées sur l'arrêt d'enduit.
Retirer les écrous de cartouche (x2) en prévision du rinçage.
Coloque la válvula en la estructura de la pared según la profundidad
mínima y máxima indicadas en la cubierta de la válvula. Retire las
tuercas del cartucho (x2) para que pueda salir el agua.
With stops in the closed position, insert cartridges (E) (x2) and align
the locating pins into both holes.
Les robinets d'arrêt en position fermée, insérer les cartouches (E)
(x2) en alignant les goupilles repères sur les deux trous.
Con las llaves de paso en posición cerrada, inserte los cartuchos (E)
(x2) y alinee los pasadores de ubicación en ambos orificios.
2
E
X2
4

Publicidad

loading