Página 1
Gaggenau es Manual de usuario CX 492 Placa de inducción en toda la superficie...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Seguridad ............. 2 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Evitar daños materiales ........ 5 de seguridad. Protección del medio ambiente y ahorro ... 5 1.1 Advertencias de carácter general Recipientes adecuados ........ 6 ¡...
Página 3
Seguridad es Las cubiertas de las placas de cocción pue- a la VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos den provocar accidentes, p. ej., debido al so- requisitos y, además, se utilizan tanto utensi- lios de cocina no metálicos como recipientes brecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.
Página 4
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! eléctrica! El Sensor de cocción inalámbrico lleva una Las reparaciones inadecuadas son peligro- batería que puede dañarse si se expone a sas. temperaturas elevadas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶ Retirar el sensor del recipiente y guardarlo zar reparaciones e intervenciones en el en un lugar lejos de cualquier foco de ca- aparato.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Aquí encontrará las situaciones o elementos que suelen provocar los daños más frecuentes, así como consejos so- bre cómo pueden evitarse. Daño Causa Solución Manchas Proceso de cocción desatendido. Supervisar el proceso de cocción. Manchas, desconcha- Alimentos derramados, sobre todo con alto Eliminarlos inmediatamente con una rasque-...
Página 6
es Recipientes adecuados 3.2 Ahorro de energía Utilizar una tapa de vidrio ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- de la olla sin tener que levantar la tapa. sumirá...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Superficie de cocción Sensor Función Menú de tiempo La placa de cocción dispone de inducción en toda la Reloj avisador ¡ superficie. Colocar los recipientes de cocina dentro de ...
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Barra de funciones Abrir el menú de información Permite acceder a algunas funciones y a otros menús. Tocar en la barra de funciones. ▶ En la barra de funciones se muestran las siguientes a El campo táctil se mostrará cuando la función esté opciones: disponible.
Página 9
Familiarizándose con el aparato es 5.4 Indicadores de las zonas de cocción Zona de coc- Estado ción Al colocar un recipiente en la superficie de cocción, en No hay recipientes en la zona de la pantalla táctil se ilumina el indicador de la zona de cocción cocción correspondiente.
Página 10
es Antes de usar el aparato por primera vez 6 Antes de usar el aparato por primera vez Tener en cuenta las siguientes recomendaciones. 6.2 Ajustar Home Connect Para iniciar el ajuste de conexión, seleccionar el ajuste 6.1 Primera puesta en marcha Home Connect en Ajustes básicos y seguir las indica- ciones del capítulo Al encender el aparato por primera vez, en la pantalla → "Home Connect ", Página 26.
Página 11
Manejo básico es Seleccionar el nivel de potencia deseado o ajustar Mover el recipiente o probar con otro recipiente. a 0 en el área de programación. Si se levanta el recipiente activo de la superficie de cocción durante más de 30 segundos, la zona de a El nivel de potencia de la zona de cocción se modi- cocción se apaga automáticamente.
Página 12
es Cocinado dinámico Pescado y filete de pescado al 5 - 6 8 - 20 Huevos fritos 5 - 6 3 - 6 natural Freír (150-200 g por porción Pescado y filete de pescado 6 - 7 8 - 20 en 1-2 l de aceite, freír una empanado porción tras otra) Pescado empanado ultracon-...
Página 13
Cocinado profesional es Nota: Si el recipiente para cocinar no tiene el tamaño Seleccionar otro nivel de potencia en el área de adecuado para esta función, se enciende el símbolo programación. en el indicador de la zona de cocción. Pulsar ...
Página 14
es Funciones de programación del tiempo Para separar las áreas combinadas, pulsar sobre 9.4 Combinar áreas uno de los bordes verticales del área y arrastrar ha- Las áreas con niveles de potencia predeterminados se cia la derecha o hacia la izquierda hasta que se pueden combinar para conseguir un área de mayor su- muestre de nuevo el área oculta.
Página 15
Función Booster para ollas es Pulsar para confirmar la selección. 10.3 Cronómetro de cocina a Se enciende el indicador 00 | 00:00 . Activa un cronómetro para mostrar el tiempo transcurri- En los 10 segundos siguientes, deslizar el dedo ha- cia arriba o hacia abajo y programar la duración de- seada.
Página 16
es Función Booster para sartenes Nota: En determinadas circunstancias, la función Fun- 11.2 Desactivar Función Booster para ollas ción Booster para ollas se puede desactivar automáti- Seleccionar la zona de cocción. camente para proteger los componentes electrónicos Ajustar otro nivel de potencia en el área de progra- del interior de la placa.
Página 17
Mantener caliente es 13 Mantener caliente Esta función es apropiada para derretir chocolate o 13.2 Desactivar la función Mantener caliente mantequilla y para mantener calientes los alimentos. Pulsar sobre el indicador de la zona de cocción. Seleccionar cualquier nivel de potencia. 13.1 Activar la función Mantener caliente a La función está...
Página 18
es Sensor de cocción la zona de cocción hasta que se alcanza la tempe- Nivel Tempe- Funciones Recipientes ratura seleccionada, entonces suena una señal y el ratura símbolo se apaga. 100 ºC Hervir a La función está activada. a El nivel de temperatura y se iluminan. El indicador de temperatura se ilumina progresivamente en color 115 ºC Cocinar con olla ex-...
Página 20
es Sensor de cocción inalámbrico Emparejar el Sensor de cocción inalámbrico Para volver a la pantalla de ajustes básicos, pul- ‒ . Para establecer la conexión entre el Sensor de cocción a En cuanto la conexión entre el sensor de cocción y inalámbrico y el panel de mando se deben seguir los el panel de mando se haya establecido correcta- siguientes pasos:...
Página 21
Puede adquirir un set de 5 bases de sili- cona en comercios especializados, en nuestro Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra página web oficial www.gaggenau.com, indicando la referencia 17007119. Todos los adhesivos se degradan con el tiempo si per- manecen almacenados.
Página 22
Encontrará una declaración de conformidad con la di- Nota: No dejar a remojo el recipiente con la base de rectiva RED detallada en www.gaggenau.com, en la silicona en agua con jabón durante mucho tiempo. página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Página 23
Función Teppan Yaki es Deslizar el dedo hacia abajo hasta . Pulsar pa- 17.2 Modificar el nivel de potencia ra confirmar la selección. Los niveles de potencia se pueden modificar durante el proceso de cocción. Pulsar sobre el nivel de potencia que se desee mo- dificar.
Página 24
es Seguro para niños Pulsar . Seleccionar el nivel de potencia deseado en el área 18.3 Modificar el nivel de potencia de la de programación. función Teppan Yaki a El panel indicador muestra la orientación de la plan- Pulsar sobre el nivel de potencia ajustado. cha Teppan Yaki con los niveles de potencia selec- cionados.
Página 25
Desconexión individual de seguridad es 20.2 Desactivar función Pausa Notas ¡ Si la función no se desactiva, la placa de cocción Para desactivar la función antes de que transcurran ▶ se apaga automáticamente tras 30 minutos. los 30 minutos, pulsar y a continuación pulsar ...
Página 26
es Límite de potencia Deslizar el dedo a la derecha o a la izquierda para 22.2 Acceder a los ajustes básicos seleccionar una opción diferente. Requisito: Todas las zonas de cocción están apaga- Pulsar para modificar el ajuste. das. Pulsar para confirmar los cambios. Pulsar ...
Página 27
Home Connect es 24.2 Vista general de los ajustes de Home Connect En los ajustes básicos de la placa de cocción se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Con- nect. Si la placa de cocción no está conectada a la red doméstica, se muestra el ajuste "Conexión". La placa de cocción mostrará...
Página 28
es Control de la campana basado en la placa de cocción Notas 24.7 Protección de datos ¡ Durante la descarga puede seguir utilizando su apa- Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- rato. En función de los ajustes personales en la apli- ción de datos.
Página 29
Servicio de Asisten- cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra Limpiar la placa de cocción después de cada uso para tienda online www.gaggenau.com. que los restos del cocinado no se peguen. ¡ATENCIÓN! Requisito: La placa de cocción debe estar fría.
Página 30
es Preguntas frecuentes Consejos 26.3 Limpiar el marco de la placa de ¡ Con una esponja especial para vitrocerámica cocción pueden conseguirse buenos resultados de lim- Limpiar el marco de la placa de cocción después de pieza. cada uso en caso de que haya suciedad o manchas ¡...
Página 31
Preguntas frecuentes es 27.3 Recipientes Pregunta Respuesta ¿Qué recipiente puedo ¡ Consultar el tipo de recipientes aptos para inducción en Recipientes adecuados. comprar para mi placa de → Página 6 inducción? ¿Por qué no calienta la pla- ¡ Asegurarse de que el recipiente es apto para inducción. ca de cocción? Consultar la información sobre el tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en Recipientes adecuados.
Página 32
es Solucionar pequeñas averías Pregunta Respuesta El sensor de cocción no ¡ Se ha alcanzado el consumo de potencia máxima de su aparato o está activada está disponible. la función Límite de potencia. Apague o disminuya el nivel de potencia de otros recipientes. Modifique la distri- bución de los recipientes sobre ls uperficie de cocción.
Página 33
Solucionar pequeñas averías es 28.1 Advertencias Notas ¡ En caso de que se produzca un error, el aparato no Si se produce algún problema, en la pantalla aparecen pasa al modo de espera (Standby). automáticamente notas, advertencias o mensajes de ¡ Para proteger las partes sensibles del aparato del error.
Página 34
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas El Sensor de cocción se está quedando sin batería. El siguiente proceso de cocción puede ser interrumpido debido a que la batería se ha descargado. Cambiar la batería 3V CR2032.
Página 35
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.