Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDPL300MF2
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 84 LEDs
CALDEIRA - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 84 LEDS
CALDEIRA - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 84 LED
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 84 LEDs
CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 84 LEDs
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power CALDEIRA

  • Página 1 CALDEIRA - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 84 LEDS CALDEIRA - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 84 LED CALDEIRA - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 84 LEDs CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 84 LEDs...
  • Página 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing HQPOWER! The CALDEIRA is an RGB LED moonflower with built-in programs. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc.
  • Página 4 • Master Mode The first unit after the controller may be set as the master unit. All other units will be set as slave units. • Sound-Active Mode Set all switches to off. • Auto Mode Adjust the speed using switches 1 ~ 4. Set switches 5 ~ 8 and switch 10 to off. o Auto Speed Adjustment Switch 1 Switch 2...
  • Página 5 • Slave Mode Switches 1 ~ 9 have no function 7. DMX512 Mode When operating the VDPL300MF2 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs. Each individual fixture is controllable through a standard DMX controller. To run your projector in DMX mode, connect a controller using a standard DMX cable.
  • Página 6 • DMX512 Start Address All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPL300MF2.
  • Página 7 Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De CALDEIRA is een moonflowereffect met RGB-leds en ingebouwde programma's. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
  • Página 8 • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4.
  • Página 9 • Mastermodus Stel het eerste toestel na de controller in als mastertoestel. Alle andere toestellen kunnen als slavetoestel ingesteld worden. • Muziekgestuurde modus Plaats alle schakelaars op off. • Automatische modus Stel de snelheid in met schakelaars 1 ~ 4. Plaats schakelaars 5 ~ 8 en schakelaar 10 op off. o Instellen van de snelheid Schak.
  • Página 10 • Slavemodus Schakelaars 1 ~ 9 hebben geen functie. 7. DMX512-modus Stuurt u uw VDPL300MF2 via een DMX-controller, dan kunt u uw eigen persoonlijke programma’s opmaken. Elk afzonderlijk toestel is bestuurbaar via een standaard DMX-controller. Wenst u de DMX-modus te gebruiken, sluit uw toestel dan aan de controller via een standaard DMX-kabel.
  • Página 11 • DMX512 startadres Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDPL300MF2. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
  • Página 12 En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le CALDEIRA est un effet moonflower à LED RGB et programmes intégrés. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
  • Página 13 • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPL300MF2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. •...
  • Página 14 • Mode maître Placer le premier appareil après le contrôleur en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave. • Mode à pilotage par le son Placer tous les interrupteurs sur off. • Mode automatique Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 1 ~ 4. Placer les interrupteurs 5 ~ 8 et l’interrupteur 10 sur off. o Réglage de vitesse en mode automatique Interr.
  • Página 15 • Mode esclave Les interrupteurs 1 ~ 9 n’ont pas de fonction. 7. Mode DMX512 En dirigeant votre VDPL300MF2 depuis un contrôleur DMX il est possible de créer vos propres programmes personnalisés. Chaque appareil dans la chaîne est contrôlable depuis en contrôleur DMX standard. Raccorder le contrôleur à...
  • Página 16 • Adresse de départ DMX512 Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX.
  • Página 17 VDPL300MF2 CALDEIRA - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 84 LEDs 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 18 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
  • Página 19 6. Uso • Ajustar los interruptores DIP • Modo maestro Ponga el primer aparato después del controlador en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. • Modo controlado por la música Ponga todos los interruptores en la posición OFF. •...
  • Página 20 • Modo estroboscopio Ajuste la velocidad con los interruptores 5 ~ 7. Los interruptores 1 ~ 4 no tienen función. o Ajustar la velocidad en el modo estroboscopio Interr. 5 Interr. 6 Interr. 7 Sin velocidad Lento Medio Rápido X = sin función •...
  • Página 21 Rojo Intensidad luminosa de 0 a 100 % Verde Intensidad luminosa de 0 a 100 % Azul Intensidad luminosa de 0 a 100 % Velocidad Velocidad auto/estroboscopio de lento a rápido Dimmer Intensidad luminosa de 0 a 100 % • Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPL300MF2.
  • Página 22 Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDPL300MF2 CALDEIRA - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 84 LEDs 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt...
  • Página 23 • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 24 • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
  • Página 25 o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4 Keine Geschwindigkeit Langsam Durchschnittlich Schnell Sehr schnell X = keine Funktion • Stroboskop Stellen Sie die Geschwindigkeit der Blitze mit den Schaltern 5 ~ 7 ein. Die Schalter 1 ~ 4 haben keine Funktion. o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 5 Schalter 6 Schalter 7 Keine Geschwindigkeit...
  • Página 26 • Detaillierte DMX-Werte pro Kanal Kanal Funktion Umschreibung Dimmermodus Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Modus Auto 5 Auto 6 Auto 7 Auto 8 Auto 9 Musiksteuerung Helligkeit von 0 bis 100 % Grün Helligkeit von 0 bis 100 % Blau Helligkeit von 0 bis 100 % Geschwindigkeit...
  • Página 27 8. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Página 28 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Página 29 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.

Este manual también es adecuado para:

Vdpl300mf2