Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELO / MODEL
BVSTKT3101
Manual de Instrucciones
HERVIDOR ELÉCTRICO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
ELECTRIC KETTLE
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
BVSTKT3101_20SEM1 (LA).indd 1
12/8/20 2:45 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oster BVSTKT3101

  • Página 1 MODELO / MODEL BVSTKT3101 Manual de Instrucciones HERVIDOR ELÉCTRICO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual ELECTRIC KETTLE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE BVSTKT3101_20SEM1 (LA).indd 1 12/8/20 2:45 PM...
  • Página 2 6. NO opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañados, después de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra manera. Regrese el artefacto al Centro de Servicio Oster® Autorizado más cercano para examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.
  • Página 3 16. La base de alimentación y el elemento de calentamiento están sujetos a calor residual después de un ciclo de calentamiento. No toque la base de calentamiento o el elemento calentador inmediatamente después de un ciclo de calentamiento. Deje enfriar antes de manipular. 17.
  • Página 4 DESCRIPCIÓN DE SU HERVIDOR 1. Boquilla 2. Tapa 3. Ventana de nivel de agua 4. Interrumptor de encendido/apagado 5. Base de alimentación rotativa de 360° con compartimiento para el cable 6. Manija Español - 3 BVSTKT3101_20SEM1 (LA).indd 3 12/8/20 2:45 PM...
  • Página 5 Antes De Usar Por Primera Vez Retire cualquier embalaje y material promocional de su hervidor y colóquelo en una superficie de trabajo estable, segura, seca y nivelada, lejos del borde. Antes de conectar a una fuente de alimentación, asegúrese de que la potencia nominal sea la misma que la indicada en el artefacto. Si este no es el caso, contacte a su distribuidor y no utilice el hervidor.
  • Página 6 Si El Hervidor En Seco hierve Si el hervidor funciona sin la cantidad de agua suficiente, un dispositivo incorporado a prueba de fallas lo apagará automáticamente. • Desconecte su hervidor y permita que se enfríe. Cuando se haya enfriado lo suficiente, el dispositivo de seguridad se reiniciará. • Una vez que el dispositivo de seguridad se haya reiniciado, levante el hervidor y colóquelo nuevamente en la base de alimentación, luego vuelva a llenar el hervidor con agua fría y úselo de la forma habitual.
  • Página 7 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not place or immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. Avoid spilling water on the connector. 4.
  • Página 8 18. Use the kettle only with the power base provided. 19. Use extreme caution when handling, moving or pouring from the kettle containing boiling water. 20. Do not place the appliance in a cabinet when in use. 21. WARNING: The plug must be fully inserted into kettle (models with detachable cord only). To ensure full insertion, verify the marking on the plug is not visible. A loose contact may cause overheating.
  • Página 9 DIAGRAM OF PARTS 1. Spout 2. Lid 3. Water level window 4. On/off switch 5. 360° rotational power base with cord storage 6. Handle English - 3 BVSTKT3101_20SEM1 (LA).indd 3 12/8/20 2:45 PM...
  • Página 10 Before first use Remove any packaging and promotional material from your kettle and position it on a stable, secure, dry and level work surface away from the edge. Before connecting to a power source, make sure your mains supply voltage is the same as the one indicated on the appliance.
  • Página 11 If the kettle boils dry If the kettle is operated with insufficient water a built in fail-safe device will automatically switch it off. • Unplug your kettle and allow it to cool. When it has cooled down sufficiently the safety device will reset itself. • Once the safety device has reset, lift the kettle and place it onto the power base again, and then refill your kettle with cold water and use it as normal. Cleaning CAUTION: Always unplug the kettle from the mains supply socket and allow it to completely cool down before cleaning or descaling it.
  • Página 12 1 850 W BVSTKT3101-053 220 V 1 850 W 60 Hz BVSTKT3101-013 127 V 1 200 W HERVIDOR ELÉCTRICO OSTER MODELOS: BVSTKT3101-013 LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO: IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MEXICO S.A. DE C.V. AV.JUÁREZ No. 40-201, COLONIA EX-HACIENDA SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA DE BAZ, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050 TEL: 5366-0800 ©...