Traduction de la version originale du mode d' e mploi - Pompe d' a limentation et d' a rrosage. Automatique. 1300 JET AUTO 5I-3 / Traducción de las Instrucciones originales - Bomba de alimentación y de
riego. Automática. 1300 JET AUTO 5I-3 [CHORRO AUTO] / Tradução das Instruções Originais - Bomba de alimentação e de rega. Automática. 1300 JET AUTO 5I-3 [JATO AUTO] / Traduzione delle istruzioni
originali - Pompa d' a limentazione e d' i rrigazione. Automatica. 1300 JET AUTO 5I-3 [GETTO AUTO] / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών -Αντλία τροφοδοσίας και αρδευσησ. Aυτόματη. 1300 JET AUTO 5I-3
[ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΕΚΤΟΞΕΥΣΗΣ]/ Tłumaczenie instrukcji oryginalnej - Pompa zasilania i nawadniajaca. Automatyczna. 1300 JET AUTO 5I-3 [AUTO STRUMIENIOWA]/ Перевод оригинала инструкции - Питающи
й иoрошение насос. Aвтоматический. 1300 JET AUTO 5I-3 [ДЖЕТ АВТО] / Перeклад оригінальної інструкції - Живильний i зрошення насос. Aвтоматичний. 1300 JET AUTO 5I-3 [ДЖЕТ АВТО] /
Traducerea instrucţiunilor originale - Pompă de alimentare și de stropire. Automată. 1300 JET AUTO 5I-3 [JET AUTO] / Original Instructions - Feed and watering pump. Automatic.1300 JET AUTO 5I-3 [JET AUTO]
Resumen de contenidos para STERWINS 1300 JET AUTO 5I-3
Página 1
ATLAS CODE : 931343 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi - Pompe d’ a limentation et d’ a rrosage. Automatique. 1300 JET AUTO 5I-3 / Traducción de las Instrucciones originales - Bomba de alimentación y de riego.
Página 2
Note : Ce symbole indique des informations qui pourraient permettre de mieux comprendre les processus à l’ œ uvre. CONTENU 1. Conditions d’utilisation de votre Pompe de jardin Sterwins 2. Consignes de sécurité 3. Description 4. Spécifications techniques 5.
Página 3
1. CONDITIONS D’UTILISATION DE VOTRE POMPE DE JARDIN STERWINS USAGES PRINCIPAUX: • Utilisation domestique à la maison et dans les jardins. • Irrigation et arrosage d’ e spaces vertes, de parterres végétaux et de jardins. • Alimentation en eau d’arroseurs de pelouses •...
Página 4
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’ e ntretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 4 09/12/15 14:41...
Página 5
Régulateur de pression Raccord de refoulement (sortie) Sortie de l’ e au Vis de vidange Entrée de l’ e au Raccord d’aspiration (entrée) Adapteur Raccord 3-voies Cordon d’alimentation Bouchon de raccord 3-voies 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 5 09/12/15 14:41...
Página 6
- Un pré-filtre afin d’ é viter l’ e ndommagement de la pompe par des cailloux et autres corps solides étrangers (Fig. - Un kit d’aspiration comprenant un tuyau d’aspiration et un clapet anti-retour muni d’une crépine (afin d’ é viter des temps d’amorçage trop longs) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 6 09/12/15 14:41...
Página 7
• Entrée mâle 25 mm (1”) et sortie mâle 25 mm (1”) • Clapet anti-retour spécial pour éviter des surpressions. • Dispositif de sécurité empêchant la pompe de fonctionner à sec • Pression de déclenchement de 1,5 bar 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 7 09/12/15 14:41...
Página 8
• Si l’ e au n’ e st pas claire, installez un filtre entre le raccord d’aspiration et la canalisation d’aspiration. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 8 09/12/15 14:41...
Página 9
Pour gagner du temps au moment du remplissage, vous pouvez également détacher la canalisation d’aspiration de la pompe et remplir la canalisation d’aspiration directement avant de la raccorder à la pompe. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 9 09/12/15 14:41...
Página 10
• Le moteur est protégé contre la surcharge et le blocage par un thermostat intégré. En cas de surchauffe, le thermostat éteindra automatiquement la pompe. La pompe redémarrera automatiquement une fois refroidie. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 10 09/12/15 14:41...
Página 11
• Rangez la pompe de manière à ce qu’ e lle soit protégée du gel. • Après toute période de non-utilisation prolongée, vérifiez que la turbine tourne correctement en allumant et en éteignant brièvement la pompe. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 11 09/12/15 14:41...
Página 12
éteint la pompe) L’ e au est trop chaude. 35° C. Contrôlez la canalisation d’aspiration La pompe fonctionne à sec. et l’alimentation en eau. Attendez que la pompe se refroidisse, puis rallumez-la. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 12 09/12/15 14:41...
Página 13
STERWINS seront retirés par STERWINS à condition que le produit soit correctement emballé. Les produits défectueux retournés directement à STERWINS par le consommateur seront traités par STERWINS uniquement si les frais d’ e xpéditions sont pris en charge par le consommateur.
Página 14
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Lot N°: Directeur des achats Deux derniers chiffres de l’année d’apposition internationaux du marquage CE: 15 d’ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 14 09/12/15 14:41...
Página 15
Nota: Este símbolo indica informaciones que podrían permitir entender mejor los procesos utilizados. CONTENIDO 1. Condiciones de uso de la Bomba de jardín Sterwins 2. Instrucciones de seguridad 3. Datos técnicos 4. Descripción 5.
Página 16
1. CONDICIONES DE USO DE LA BOMBA DE JARDÍN STERWINS USOS PRINCIPALES: • Uso doméstico en casa y en los jardines. • Irrigación y riego de espacios verdes, de arriates vegetales y de jardines. • Alimentación de agua de regadores de césped.
Página 17
Se debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato, y que no efectúen operaciones de limpieza o mantenimiento del mismo sin supervisión. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 17 09/12/15 14:41...
Página 18
Tapón de racor Regulador de presión Racor de impulsión (salida) Salida de agua Tornillo de vaciado Entrada de agua Racor de aspiración (entrada) Adaptador Racor 3-vías Cable de alimentación Tapón de racor 3-vías 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 18 09/12/15 14:41...
Página 19
- Un prefiltro a fin de evitar el daño de la bomba por piedras y otros cuerpos sólidos extranjeros (Fig. - Un kit de aspiración que incluye un tubo de aspiración y una chapaleta antirretroceso provista de una alcachofa (a fin de evitar tiempos de cebado demasiado importantes) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 19 09/12/15 14:41...
Página 20
• Entrada macho 25 mm (1”) y salida macho 25 mm (1”) • Chapaleta antirretroceso especial para evitar sobrepresiones. • Dispositivo de seguridad que impide la bomba de funcionar en seco • Presión de desconexión de 1,5 bar 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 20 09/12/15 14:41...
Página 21
• Si el agua no está clara, instalar un filtro entre el racor de aspiración y la tubería de aspiración. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 21 09/12/15 14:41...
Página 22
Para ganar tiempo durante el relleno, también se puede desatar la tubería de aspiración de la bomba y rellenarla directamente antes de empalmarla a la bomba. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 22 09/12/15 14:41...
Página 23
1 m por arriba de la bomba de tal modo que agua no pueda escaparse por el tubo de impulsión. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 23 09/12/15 14:41...
Página 24
• Almacenar la bomba de tal modo que sea protegida de las heladas. • Después de períodos prolongados sin utilizar la bomba, comprobar que la turbina gira correctamente encendiendo y apagando brevemente la bomba. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 24 09/12/15 14:41...
Página 25
El agua está demasiado caliente. apagado la bomba) sobrepase 35°C. Controlar la tubería de aspiración y la La bomba funciona en seco. alimentación de agua. Esperar que la bomba se enfríe, luego volver a encenderla. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 25 09/12/15 14:41...
Página 26
No se admitirá ninguna otra reclamación, sea cual sea su índole, directa o indirecta, relativa a personas y/o materiales. 2. En la mayoría de los casos, el distribuidor de STERWINS podrá resolver el problema o corregir el defecto. 3. La reparación y/o el reemplazo de piezas no pueden tener por resultado prolongar la duración inicial de la garantía.
Página 27
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Lote N°: Director de compras Las dos últimas cifras del año de colocación del internacionales marcado CE:15 ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 27 09/12/15 14:41...
Página 28
Nota: Este símbolo indica informações que podem permitir uma melhor compreensão dos processos implementados. CONTEÚDO 1. Condições de utilização da Bomba de jardim Sterwins 2. Instruções de segurança 3. Descrição 4. Especificações técnicas 5.
Página 29
1. CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA SUA BOMBA DE JARDIM STERWINS UTILIZAÇÕES PRINCIPAIS: • Utilização doméstica em casa e nos jardins. • Irrigação e rega de espaços verdes, de canteiros de plantas e de jardins. • Fornecimento de água aos sistemas de irrigação de relvados.
Página 30
à utilização segura do aparelho e entendam os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 30 09/12/15 14:41...
Página 31
Conetor de encaixe Regulador de pressão Conetor de descarga (saída) Saída de água Bujão de drenagem Entrada de água Conetor de aspiração (entrada) Adaptadoe Conector 3-vias Cabo de alimentação Tampão de conector 3-vias 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 31 09/12/15 14:41...
Página 32
(Fig. - Um kit de aspiração que contenha um tubo de aspiração e uma válvula antirretorno munida de um ralo (a fim de evitar tempos de arranque demasiado longos) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 32 09/12/15 14:41...
Página 33
• Entrada macho 25 mm (1”) e saída macho 25 mm (1”) • Válvula de retenção especial para evitar sobrepressões. • Dispositivo de segurança que impede a bomba de funcionar a seco • Pressão de ativação de 1,5 bar 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 33 09/12/15 14:41...
Página 34
água. • Caso a água seja turva, instale um filtro entre o conetor de aspiração e a canalização de aspiração. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 34 09/12/15 14:41...
Página 35
Para ganhar tempo na altura do enchimento, também pode desligar a canalização de aspiração da bomba e encher diretamente a canalização de aspiração antes de a conectar à bomba. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 35 09/12/15 14:41...
Página 36
• Em função da altura de aspiração e da quantidade de ar na canalização de aspiração, o arranque pode levar de 1 a 5 minutos. Se levar mais tempo, volte a encher a bomba com água. Desligue sistematicamente a ficha antes de encher a bomba! 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 36 09/12/15 14:41...
Página 37
• Arrume a bomba de modo a que fique protegida do gelo. • Depois de qualquer período prolongado de não utilização, assegure-se de que a turbina funciona corretamente ligando e desligando brevemente a bomba. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 37 09/12/15 14:41...
Página 38
A água é demasiado quente. ultrapassa os 35°C. Controle a canalização de aspiração e a A bomba funciona a seco. alimentação de água. Aguarde que a bomba arrefeça e volte a ligá-la. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 38 09/12/15 14:41...
Página 39
10. GARANTIA 1. Os produtos STERWINS são concebidos com base nas mais altas normas de qualidade para utilização não profissional. A STERWINS dá uma garantia de 36 meses para os seus produtos, contados a partir da data de aquisição. Esta garantia aplica-se a todos os materiais e defeitos de fabrico que possam surgir.
Página 40
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Lote N°: Director das Compras Os dois últimos algarismos do ano de aposição Internacional da marcação CE: 15 da ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 40 09/12/15 14:41...
Página 41
Nota: Questo simbolo indica un’informazione che possa aiutarvi ad una migliore comprensione del processo in questione. CONTENUTO 1. Condizioni d’uso della vostra pompa da giardino Sterwins 2. Istruzioni di sicurezza 3. Descrizione 4. Specifiche tecniche 5.
Página 42
1. CONDIZIONI D’USO DELLA VOSTRA POMPA DA GIARDINO STERWINS USI PRINCIPALI: • Uso domestico a casa o in giardino. • Irrigazione e annaffiatura di superfici verdi, aiuole e giardini. • Alimentazione idrica per irrigatori da prato. • Pompaggio dell’acqua da stagni (con prefiltrazione), di corsi d’acqua, fusti e cisterne d’acqua piovana, pozzi.
Página 43
I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 43 09/12/15 14:41...
Página 44
Interruttore acceso/spento Adattatore Tappo connettore Controllo pressione Raccordo di mandata (uscita) Uscita acqua Vite di scarico Entrata acqua Raccordo d’aspirazione (entrata) Adattatore Connettore 3 uscite Cavo alimentazione Tappo connettore 3 uscite 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 44 09/12/15 14:41...
Página 45
- Un prefiltro per evitare danni alla pompa dovuti a sassolini e altri corpi estranei solidi (Fig. - Un kit d’aspirazione che includa un tubo d’aspirazione e una valvola anti ritorno dotata di filtro (per evitare tempi di avvio troppo lunghi) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 45 09/12/15 14:41...
Página 46
• Entrata maschio 25 mm (1”) e uscita maschio 25 mm (1”) • Valvola speciale anti ritorno per evitare picchi di pressione. • Sistema di sicurezza per evitare che la pompa funzioni a secco. • Pressione d’avvio a 1.5 Bar. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 46 09/12/15 14:41...
Página 47
• Se l’acqua non è limpida, installare un filtro tra il raccordo d’aspirazione e la canalizzazione d’aspirazione. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 47 09/12/15 14:41...
Página 48
Per guadagnare tempo al momento del riempimento, potete anche staccare la canalizzazione d’aspirazione della pompa e riempirla direttamente prima di collegarla alla pompa. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 48 09/12/15 14:41...
Página 49
1 metro al di sopra della pompa, in modo che l’acqua non possa uscire dal tubo di mandata. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 49 09/12/15 14:41...
Página 50
, svuotare completamente la pompa e lasciarla asciugare. • Mettere la pompa in luogo riparato dal gelo. • Dopo lunghi periodi di fermo, assicurarsi che il rotore giri correttamente, accendendo e spegnendo la pompa a corti intervalli. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 50 09/12/15 14:41...
Página 51
(Il termostato ha Verificare che la temperatura dell’acqua non L’acqua è troppo calda. spento la pompa) superi i 35° C. Controllare la canalizzazione d’aspirazione e La pompa funziona a secco. l’alimentazione d’acqua. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 51 09/12/15 14:41...
Página 52
1. I prodotti STERWINS sono progettati nel rispetto dei più alti standard di qualità del settore fai da te. STERWINS garantisce i propri prodotti per 36 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia è applicabile a tutti i difetti di materiali e di fabbricazione che possano presentarsi.
Página 53
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Lotto N°: Direttore degli Le ultime due cifre dell’anno in cui è stata apposta acquisti internazionali la marcatura CE: 15 di ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 53 09/12/15 14:41...
Página 54
2. Οδηγιεσ ασφαλειασ 3. Περιγραφή 4. Πριν από την πρώτη χρήση 5. Πριν από την πρώτη χρήση 6. Λειτουργια 7. Συντήρηση 8. Δυσλειτουργιεσ 9. Απορριψη και ανακυκλωση 10. Εγγυηση 11. Δhλωση συμμoρφωσησ εκ 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 54 09/12/15 14:41...
Página 55
• Οι χρήστες της συσκευής είναι υπεύθυνοι για την ασφάλεια τρίτων προσώπων στον χώρο εργασίας. • Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, κάντε έναν ηλεκτρολογικό έλεγχο για να βεβαιωθείτε πως έχουν παρθεί τα απαραίτητα ηλεκτρολογικά μέτρα ασφαλείας. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 55 09/12/15 14:41...
Página 56
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 56 09/12/15 14:41...
Página 58
- Ένα πρωταρχικό φίλτρο, για να αποφύγετε περιττές βλάβες στην αντλία από πετραδάκια ή στερεά ξένα σώματα (Εικ. - Ένα σετ αναρρόφησης με ένα λάστιχο αναρρόφησης και μια βαλβίδα εισόδου με στραγγιστήρι (για να αποφευχθούν μακρές περίοδοι εκκίνησης) (Εικ. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 58 09/12/15 14:41...
Página 59
• Είσοδος νερού 25mm (1”) αρσενικό και έξοδος νερού 25mm (1”) αρσενικό • Ειδική βαλβίδα αντεπιστροφής για την αποφυγή υπερτάσεων. • Σύστημα ασφαλείας που εμποδίζει τη στεγνή λειτουργία της αντλίας. • Πίεση εκκίνησης από 1,5 bar. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 59 09/12/15 14:41...
Página 60
. Βεβαιωθείτε πως η ένωση είναι αρκετά σφικτή διότι σε μια γραμμή εισόδου με διαρροή θα εισέρχεται αέρας αντί για νερό. • Αν το νερό δεν είναι τόσο καθαρό, προσθέστε ένα φίλτρο μεταξύ του συνδέσμου και της γραμμής εισόδου. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 60 09/12/15 14:41...
Página 61
επιταχύνετε την διαδικασία εισόδου. Για να εξοικονομήσετε χρόνο γεμίσματος μπορείτε επίσης να αφαιρέσετε τη γραμμή εισόδου από την αντλία και να γεμίσετε τη γραμμή εισόδου κατευθείαν πριν την ενώσετε πάλι με την. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 61 09/12/15 14:41...
Página 62
μπορεί να διαρκέσει από 1 έως 5 λεπτά. Αν χρειαστεί περισσότερος χρόνος, τότε η αντλία πρέπει να ξαναγεμίσει με νερό. Πάντα να την βγάζετε από την πρίζα πριν την ξαναγεμίσετε με νερό! 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 62 09/12/15 14:41...
Página 63
• Φυλάξτε την αντλία έτσι ώστε να είναι προστατευμένη από την παγωνιά. • Μετά από μεγάλο διάστημα διακοπής της χρήσης, βεβαιωθείτε ότι ο ρότορας γυρίζει σωστά με ένα σύντομο άνοιγμα και κλείσιμο της αντλίας. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 63 09/12/15 14:41...
Página 64
Πολύ ζεστό νερό. έκλεισε την ξεπερνά τους 35° C. αντλία) Ελέγξτε την γραμμή εισόδου με την παροχή Η αντλία μένει χωρίς νερό. νερού. Περιμένετε να κρυώσει η αντλία και ενεργοποιήστε την ξανά. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 64 09/12/15 14:41...
Página 65
1. Τα προϊόντα STERWINS σχεδιάζονται σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας DIY. Η STERWINS παρέχει για τα προϊόντα της εγγύηση 36 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ελάττωμα στα υλικά ή στην κατασκευή το οποίο ενδέχεται να...
Página 66
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Αριθμός παρτίδας: Διευθυντής των Τελευταία δύο ψηφία του έτους τοποθέτησης διεθνών αγορών της σήμανσης CE: 15 ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 66 09/12/15 14:41...
Página 67
1. Zastosowania pompy Sterwins Garden 2. Wskazówki bezpieczeństwa 3. Opis 4. Specyfikacje techniczne 5. Przed pierwszym użyciem 6. Operacje 7. Konserwacja 8. Usterki 9. Utylizacja i recykling 10. Gwarancja 11. Deklaracja zgodności CE 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 67 09/12/15 14:41...
Página 68
• Użytkownik urządzenia jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo osób trzecich w obszarze roboczym. • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, dokonać sprawdzenia za pośrednictwem wykwalifikowanego elektryka, że podjęto wszystkie niezbędne środki zabezpieczenia obwodów elektrycznych. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 68 09/12/15 14:41...
Página 69
że pozostają one pod opieką i nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, ktora przekazała im niezbędne informacje dotyczące prawidłowej obsługi urządzenia oraz rozumieją zagrożenia związane z jego użytkowaniem. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 69 09/12/15 14:41...
Página 70
3. OPIS Wyłącznik On/Off Adapter Zaślepka złącza Regulator ciśnienia Złącze tłoczenia (wylotowe) Wylot wody Śruba spustowa Wlot wody Złącze ssania (wlotowe) Adapter Trójnik złączka przewodu Kabel zasilania Korek trójnika 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 70 09/12/15 14:41...
Página 71
- Wstępnego filtru w celu uniknięcia niepotrzebnego uszkodzenia pompy przez kamienie lub inne ciała obce (Rys. - Zestawu ssącego, składającego się z węża z przewodem ssawnym i zaworu zwrotnego z sitkiem (w celu skrócenia czasu rozruchu) (Rys. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 71 09/12/15 14:41...
Página 72
• 25mm (1”) wejście typu męskiego i jedno wyjście typu męskiego 25mm (1”) • Specjalny zawór zwrotny pozwalający uniknąć nadmiaru ciśnienia. • Urządzenie zabezpieczające chroniące pompę przed pracą na sucho. • Progowe ciśnienie 1,5 bar. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 72 09/12/15 14:41...
Página 73
że połączenie jest odpowiednio dokręcone i szczelne, ponieważ w przypadku nieszczelności linii zasysającej rura ssąca będzie zasysać powietrze zamiast wody. • Jeśli woda nie jest czysta, zainstalować filtr pomiędzy złączem ssącym a przewodem ssącym. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 73 09/12/15 14:41...
Página 74
UWAGA: Ponieważ pompa nie jest w pełni samozasysająca zaleca się również wypełnić wąż ssący w celu przyśpieszenia procesu zasysania. Aby zaoszczędzić czas napełniania, można również odłączyć linię zasysającą od pompy i napełnić ją bezpośrednio przed przyłączeniem ponownie do pompy. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 74 09/12/15 14:41...
Página 75
1m powyżej pompy tak, aby woda nie mogła odpłynąć od pompy przez wąż wylotowy. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 75 09/12/15 14:41...
Página 76
, opróżnić całkowicie pompę i pozostawić do wyschnięcia. • Przechowywać pompę, chroniąc ją przed mrozem. • Po każdym dłuższym okresie nieużywania, sprawdzić czy wirnik obraca się prawidłowo przez włączenie i wyłączenie pompy na krótki okres czasu. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 76 09/12/15 14:41...
Página 77
Upewnić się że temperatura wody nie (Termostat Woda jest zbyt gorąca. przekracza 35° C. wyłączył pompę) Sprawdzić rurę ssącą i dopływ wody. Poczekać aż Pompa funkcjonuje na sucho. pompa ostygnie włączyć ją ponownie. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 77 09/12/15 14:41...
Página 78
środowiska naturalnego recyklingowi. 10. GWARANCJA 1. Produkty STERWINS zostały zaprojektowane zgodnie z rygorystycznymi normami jakości, a firma STERWINS udziela nanie 36-miesięcznej gwarancji obowiązującej od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszystkie wady materiałowe i fabryczne. Żadne inne roszczenia - zarowno bezpośrednie, jak i pośrednie - dotyczące osob i/lub nie będą...
Página 79
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Partia Nr: Dyrektor ds. zakupów Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono międzynarodowych oznaczenie CE: 15 ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 79 09/12/15 14:41...
Página 80
2. Инструкция по безопасности 3. Oписание 4. Технические данные 5. Перед первым использованием 6. Подготовка 7. Техническое обслуживание 8. Неисправности 9. Устранение и вторичной переработки 10. Гарантия 11. Декларация о соответствие EC 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 80 09/12/15 14:41...
Página 81
• Перед использованием прибора в первый раз, обратитесь к электрику для проверки, что все необходимые электрические меры защиты были приняты. • Насос нельзя использовать, когда в воде находятся люди или животные. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 81 09/12/15 14:41...
Página 82
лицам, не имеющим должного опыта и знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции относительно безопасных способов эксплуатации прибора и сопутствующих рисков. Детям запрещается играть с прибором. Детям разрешается выполнять чистку и обслуживание прибора исключительно под присмотром взрослых. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 82 09/12/15 14:41...
Página 83
3. ОПИСАНИЕ Переключатель Вкл./Выкл. Адаптер Крышка разъема Управление/контроль давлением Сливной штуцер (давление) Выходное отверстие Пробка слива воды Входное отверстие Разъем всасывания (впуска) Адаптер 3-контактный разъем Кабель питания Крышка 3-контактного разъема 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 83 09/12/15 14:41...
Página 84
- Предварительный фильтр, чтобы избежать ненужных повреждений насоса в результате камней и твердых инородных тел (Рис. - Комплект со всасывающим шлангом и впускным клапаном с сетчатым фильтром (в целях предотвращения обратного перетока жидкости) (Рис. Б Б 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 84 09/12/15 14:41...
Página 85
• 25 mm (1”) входное и 25 mm (1”) выходное отверстие • Специальный обратный клапан для предотвращения скачков/вплесков. • Система безопасности предотвращает насос от работы всухую. • Изначальное давление - 1,5 бар. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 85 09/12/15 14:41...
Página 86
и фиксатор Убедитесь, что сборка достаточно плотна, так как протекающий впускной разъем будет всасывать воздух вместо воды. • Если вода не так прозрачна, добавьте фильтр между всасывающим разъемом и впускным разъемом. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 86 09/12/15 14:41...
Página 87
самопрокачивающий, мы рекомендуем Вам также заполнить всасывающий шланг, чтобы ускорить процесс всасывания. Для экономии времени заполнения, вы можете также убрать всасывающий трубопровод из насоса и заполнить всасывающий трубопровод напрямую перед его креплением обратно к насосу. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 87 09/12/15 14:41...
Página 88
расстоянии не менее 1м выше так, чтобы вода не смогла вытечь через сливной шланг. Во время управления • Мотор защищен от перегрузки или блокирования встроенным термостатом. В случае перегрева, термостат автоматически отключает насос. Насос автоматически перезапустится после того, как он остынет. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 88 09/12/15 14:41...
Página 89
, полностью опорожните насос и высушите его. • Храните насос так, чтобы он был защищен от мороза. • После длительного неиспользования прибора, убедитесь, что ротор поворачивается правильно кратковременным включением и выключением насоса. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 89 09/12/15 14:41...
Página 90
во время работы Убедитесь, что температура воды не (Термостат Вода слишком горячая. превышает 35° C. выключил насос) Проверьте впускную линию с подачей воды. Насос работает всухую. Подождите, пока насос остынет, затем снова включите. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 90 09/12/15 14:41...
Página 91
продукта. Они могут принимать этот продукт для экологически безопасной утилизации. 10. ГАРАНТИЯ 1. Продукция компании STERWINS разработана в соответствии с высочайшими стандартами качества для товаров для ремонта. Компания STERWINS предоставляет на свою продукцию гарантию сроком 36 месяцев, начиная с даты покупки. Действие этой гарантии...
Página 92
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Партия N°: Директор по Последние две цифры года маркировки CE международным применяется: 15 закупкам ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 92 09/12/15 14:41...
Página 93
2. Інструкції з техніки безпеки 3. Опис 4. Технічні характеристики 5. Перед першим використанням 6. Експлуатація 7. Технічне обслуговування 8. Несправності 9. Усунення та утилізації 10. Гарантійні умови 11. Декларація відповідності нормам єс 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 93 09/12/15 14:41...
Página 94
• Перед використанням приладу в перший раз, зверніться до електрика для перевірки, що всі необхідні електричні заходи захисту були прийняті. • Забороняється використовувати насос, якщо у воді є люди або тварини. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 94 09/12/15 14:41...
Página 95
цей пристрій за умови, що вони роблять це під наглядом або були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли пов’язану з ним небезпеку. Дітям не можна гратися з пристроєм. Чищення й технічне обслуговування силами користувача заборонено здійснювати дітям без нагляду. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 95 09/12/15 14:41...
Página 96
3. ОПИС Перемикач Вкл./Викл. Адаптер Кришка роз’єму Управління/контроль тиску Зливний штуцер (тиск) Вихідний отвір Пробка зливу води Вхідний отвір Роз’єм всмоктування (впуску) Адаптер 3-контактний роз’єм Кабель живлення Кришка 3-контактного роз’єму 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 96 09/12/15 14:41...
Página 97
- Попередній фільтр, щоб уникнути непотрібних ушкоджень насоса в результаті каменів і твердих сторонніх тіл (Рис. - Комплект зі всмоктуючим шлангом і впускним клапаном з сітчастим фільтром (в цілях запобігання зворотного перетікання рідини) (Рис. Б Б 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 97 09/12/15 14:41...
Página 98
• 25 mm (1”) вхідний і 25 mm (1”) вихідний отвір • Спеціальний зворотний клапан для запобігання стрибків/вплесків. • Система безпеки запобігає насос від роботи всуху. • Початковий тиск - 1,5 бар. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 98 09/12/15 14:41...
Página 99
і фіксатор . Переконайтеся, що збірка досить щільна, так як протікаючий впускний роз’єм буде всмоктувати повітря замість води. • Якщо вода не така прозора, додайте фільтр між всмоктуючим роз’ємом і впускним роз’ємом. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 99 09/12/15 14:41...
Página 100
ми рекомендуємо Вам також заповнити всмоктуючий шланг, щоб прискорити процес всмоктування. Для економії часу заповнення, ви можете також прибрати всмоктуючий трубопровід з насоса і заповнити всмоктуючий трубопровід безпосередньо перед його кріпленням назад до насоса. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 100 09/12/15 14:41...
Página 101
ПРИМІТКА: максимальна самопрокачуюча висота у 8м досягається тільки якщо насос заповнений до переповнення через фільтрувальну камеру і зливний шланг утримується на відстані не менше 1м вище так, щоб вода не змогла витекти через зливний шланг. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 101 09/12/15 14:41...
Página 102
, повністю спорожніть насос і висушіть його. • Зберігайте насос так, щоб він був захищений від морозу. • Після тривалого невикористання приладу, переконайтеся, що ротор повертається правильно короткочасним включенням і вимиканням насоса. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 102 09/12/15 14:41...
Página 103
під час роботи Переконайтеся, що температура води не (Термостат Вода надто гаряча. перевищує 35°C. вимкнув насос) Перевірте впускну лінію з подачею води. Насос працює всуху. Зачекайте, поки насос охолоне, потім знову увімкніть. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 103 09/12/15 14:41...
Página 104
STERWINS, буде зібрано та належним чином упаковано компанією STERWINS. Якщо користувач відправляє дефектні деталі безпосередньо до компанії STERWINS, компанія STERWINS зможе обробити цей товар лише за умови, що користувач сплатить витрати на пересилання. 8. Компанія STERWINS не приймає вироби, доставлені в неналежній упаковці.
Página 105
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Партія N°: Директор по Останні дві цифри року маркування CE міжнародним закупкам застосовується: 15 ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 105 09/12/15 14:41...
Página 106
1. Utilizarea Pompei dvs. de grădină Sterwins 2. Instrucţiuni de siguranţă 3. Descriere 4. Date tehnice 5. Înaintea primei utilizări 6. Funcţionare 7. Întreţinere 8. Depanare 9. Eliminare şi reciclare 10. Garanţie 11. Declaraţie de Conformitate CE 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 106 09/12/15 14:41...
Página 107
• Anterior utilizării dispozitivului pentru prima oară, asiguraţi-vă că un electrician verifică luarea tuturor măsurilor necesare de protecţie electrică. • Pompa nu trebuie utilizată atunci când sunt persoane și animale de companie în apa care trebuie pompată. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 107 09/12/15 14:41...
Página 108
şi dacă înţeleg pericolele implicate. Copiii nu se vor juca cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi întreţinere care cad în sarcina utilizatorului nu vor fi realizate de copii fără supraveghere 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 108 09/12/15 14:41...
Página 109
Buşon de racord Controllo pressione Conector de refulare (ieşire) Evacuare Şurub de scurgere a apei Admisie Conector de aspiraţie (intrare) Adaptor Conector cu 3 capete Cablu de alimentare Capac conector cu 3 capete 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 109 09/12/15 14:41...
Página 110
(Fig. - Unui set de aspiraţie prevăzut cu un furtun flexibil de aspiraţie şi cu o supapă de admisie cu crepină (în vederea prevenirii amorsării îndelungate a pompei) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 110 09/12/15 14:41...
Página 111
• Admisie de 1” cu conector male şi evacuare de 1” cu conector male • Valvă specială de reţinere pentru prevenirea pompării în exces. • Sistem de securitate pentru prevenirea întreruperii alimentării cu apă a pompei. • Presiune iniţială de 1,5 bari. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 111 09/12/15 14:41...
Página 112
în loc de apă. • Dacă apa nu este foarte curată, adăugaţi un filtru între conectorul de aspiraţie şi conducta de recepţie. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 112 09/12/15 14:41...
Página 113
Pentru a reduce timpul de umplere, puteţi de asemenea să detaşaţi conducta de recepţie de pompă şi să umpleţi conducta de recepţie chiar înaintea racordării acesteia la pompă. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 113 09/12/15 14:41...
Página 114
• În funcţie de înălţimea de aspiraţie şi de cantitatea de aer existent în conducta de recepţie, amorsarea poate dura între 1 şi 5 minute. Dacă durează mai mult, este necesară umplerea din nou cu apă a pompei. Întotdeauna scoateți fişa din priză înainte de reumplere! 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 114 09/12/15 14:41...
Página 115
și lăsaţi-o să se usuce. • Depozitaţi pompa într-un loc protejat de îngheţ. • După perioade lungi în care a fost oprită, asiguraţi-vă că rotorul se rotește corect pornind și oprind pompa. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 115 09/12/15 14:41...
Página 116
(Termostatul a Apa este prea fierbinte. 35° C. oprit pompa) Verificaţi conducta de recepţie şi alimentarea Pompa funcţionează pe uscat. cu apă. Aşteptaţi ca pompa să se răcească, apoi porniţi-o din nou. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 116 09/12/15 14:41...
Página 117
1. Produsele STERWINS sunt concepute conform celor mai exigente norme de calitate în materie de uz casnic. STERWINS oferă o garanţie de 36 de luni pentru produsele sale, începând cu data fabricaţiei acestora. Aceasta garanţie se aplică pentru toate defectele de material şi de fabricaţie, care pot surveni.
Página 118
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE Lot nr: Director Achiziþii Ultimele douã cifre ale anului în care Internaþionale s-a aplicat marcajul CE: 15 ADEO SERVICES 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 118 09/12/15 14:41...
Página 119
1. Use of Sterwins Garden Pump 2. Safety Instructions 3. Description 4. Technical data 5. Before first use 6. Operation 7. Maintenance 8. Trouble-shooting 9. Disposal and recycling 10. Guarantee 11. EC Declaration of Conformity 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 119 09/12/15 14:41...
Página 120
• The user of the appliance is responsible for the safety of any third parties in the work area. • Before using the appliance for the first time, have an electrician check that the necessary electrical protection measures have been taken. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 120 09/12/15 14:41...
Página 121
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 121 09/12/15 14:41...
Página 122
3. DESCRIPTION On/Off switch Adaptor Connector cap Pressure control Pressure connector (discharge) Outlet Water Drain Screw Inlet Suction connector (intake) Adaptor 3-way connector Power cord 3-way connector cap 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 122 09/12/15 14:41...
Página 123
- A preliminary filter, in order to avoid unnecessary damage to the pump as a result of stones and solid foreign bodies (Fig. - A suction-hose set with suction hose and an intake valve with a strainer (in order to prevent long priming periods) (Fig. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 123 09/12/15 14:41...
Página 124
Preparing the Pressure Control Unit FEATURES: • 1” male inlet and 1” male outlet • Special non-return valve to prevent surges. • Security system prevents pump from running dry. • Starting pressure of 1.5 Bar. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 124 09/12/15 14:41...
Página 125
• If the water is not so clear, add a filter between the suction connector and intake line. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 125 09/12/15 14:41...
Página 126
To save filling time, you can also remove the intake line from the pump and fill the intake line directly before assembling it back onto the pump. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 126 09/12/15 14:41...
Página 127
1m higher, so that no water can escape via the discharge hose. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 127 09/12/15 14:41...
Página 128
• Store the pump so that it is protected from frost. • After long periods of stoppage make sure the rotor turns correctly by briefly switching the pump on and off. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 128 09/12/15 14:41...
Página 129
Ensure water temperature does not exceed Water is too hot. 35°C. Check intake line with water supply. Wait Pump running dry. for pump cool down then switch on again. 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 129 09/12/15 14:41...
Página 130
2. In the event of a problem or defect, you should always consult first with your STERWINS dealer. In most cases, the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect.
Página 131
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 01/12/2015 Bruno POTTIE ADEO SERVICES Batch No: International Last two numbers of the year CE marking applied: 15 Purchasing Director 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 131 09/12/15 14:41...
Página 132
* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee Made In P. R.C. 2015 20151209 SPECIFICATIONS 1300 JET AUTO 5I-3.indd 132 09/12/15 14:41...