Página 2
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUCCIONES DE USO PRODUCTO Antes de usar Panel de control - Funciones del panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso del depósito de hielo del interior de la puerta SOBRE SEGURIDAD - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta - Montaje del depósito de hielo del interior COMPONENTES...
Página 3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este aparato para fines especiales, como la conservación de medicamentos o materiales de ensayo, no lo utilice en un barco, etc.
Página 6
Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes de volver a conectarlo. Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 7
COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Manija Agua filtrada y dispensador Abre y cierra la puerta. de hielo Dispensa agua purificada y hielo.
Página 8
COMPONENTES Interior del refrigerador Bandeja para productos lácteos Utilizada para preservar los productos de consumo diario. Lámparas interiores LED Estante ajustable de Las lámparas interiores refrigerador iluminan el interior del Los estantes del refrigerador. refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento.
Página 9
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la 3 Desmontaje/ Montaje refrigerador ubicación adecuada 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de las puertas...
Página 10
INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. 35 3/4” (anchura) X 39 1/8” (profundidad) X 70 1/4” (altura), 51” (profundidad con la puerta abierta) Dimensiones 908 mm (anchura) X 994 mm (profundidad) X 1785 mm (altura), 1295 mm (profundidad con la puerta abierta) Peso neto 162 kg.
Página 11
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada ADVERTENCIA Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua El desplazamiento e instalación del para la máquina de hielo automática. refrigerador deben realizarse entre dos o más personas.
Página 12
INSTALACIÓN Temperatura ambiente Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del refrigerador Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor NOTA del electrodoméstico es demasiado baja o Cuando sea necesario pasar el demasiado alta, la capacidad de refrigeración refrigerador por un espacio estrecho,...
Página 13
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de la Montaje y desmontaje de las manija del cajón del congelador puertas Cuando sea necesario pasar el refrigerador por Quitar el tirador un espacio estrecho, recomendamos retirar las puertas. Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3,1 mm ( pulg.) y retire la manija.
Página 14
INSTALACIÓN Remueva la cubierta y saque el tubo Desmontaje de la puerta izquierda Desconecte todos los mazos de cables del refrigerador El suministro de agua está conectado a la parte superior de la superficie posterior del refrigerador. Retire el anillo del área de unión.
Página 15
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador Desmontaje de la puerta derecha del Gire la palanca de la bisagra en sentido refrigerador horario. Levante la bisagra superior libre del pestillo de palanca de la bisagra. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior .
Página 16
INSTALACIÓN Montaje de la puerta derecha del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Conecte el mazo de cables Asegúrese de que el mango plástico esté colocado en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central, tal como se muestra en la imagen.
Página 17
INSTALACIÓN Empuje el tubo de suministro de agua Montaje de la puerta izquierda del por el orificio situado en la caja superior y refrigerador sáquelo por la placa posterior. Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Asegúrese de que el mango plástico esté...
Página 18
INSTALACIÓN Retirada del cajón de CustomChill™ NOTA Abra el cajón al máximo. Retire la cesta Virola levantándola de guías. Tubo Línea de inserción 1) Inserte el tubo suavemente hasta que solo se muestre una línea en el tubo. NOTA Antes de retirar el cajón CustomChill™, (Correcto) debe desconectarse del control de temperatura.
Página 19
INSTALACIÓN Montaje del cajón de CustomChill™ Retirada del cajón del congelador Sujete la puerta en ambos lados y bájela a PRECAUCIÓN su posición en el sistema de guías. El desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos o más personas.
Página 20
INSTALACIÓN Retire el cajón intermedio abriéndolo en Con las dos manos, sostenga ambos lados toda su extensión. Levante el frente del del cajón y tire del mismo hacia arriba para cajón y tire hacia fuera. separarlo de los rieles. PRECAUCIÓN No agarre la manija mientras desmonta o vuelve a colocar el cajón.
Página 21
INSTALACIÓN Montaje del cajón del congelador Introduzca el cajón extraíble superior en el marco y empuje para volver a colocarlo en Tire con ambas manos de los dos rieles su lugar hasta oír un clic. simultáneamente hasta que ambos estén completamente extendidos.
Página 22
INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar PRECAUCIÓN Esta instalación de la tubería de agua no está Use gafas protectoras durante la cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instalación para evitar lesiones. instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
Página 23
INSTALACIÓN Si la tubería de agua Instrucciones para la instalación de de cobre existente la tubería de agua tiene una conexión abocinada en el ADVERTENCIA extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier Si usa un dispositivo eléctrico (como un ferretería) para conectar la tubería de taladro) durante la instalación, asegúrese de agua al refrigerador O puede cortar la que esté...
Página 24
INSTALACIÓN FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Fije la válvula de corte a la tubería de agua Coloque la tuerca de compresión y la fría con la abrazadera para tubos. abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a la Abrazadera válvula de corte.
Página 25
INSTALACIÓN Encendido ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Enchufe el refrigerador. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las Conecte el electrodoméstico a un conexiones de las tuberías de agua. tomacorriente certificado. Haga que un técnico electricista certificado verifique la toma de ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
Página 26
INSTALACIÓN Nivelación y alineación de las Alineación de las puertas puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, para levantarlas y bajarlas con el fin de alinearlas Nivelación correctamente. Tras la instalación, enchufe el cable de Si el espacio entre las puertas no está...
Página 27
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
Página 28
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. El panel de control real podría diferir dependiendo del modelo. Tipo de hielo Funciones del panel de control Presione el botón tipo de hielo para seleccionar el tipo de hielo, picado o en cubos.
Página 29
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Bloquear Cambio de filtro Cuando se enciende el icono Change Filter La función de bloquear desactiva todos los demás (Cambiar filtro), se debe reemplazar el filtro de botones del visor. aire. Una vez reemplazado el filtro, mantenga presionado el botón Fresh Air Filter (Filtro Cuando se conecta inicialmente el refrigerador de aire fresco) durante tres segundos para...
Página 30
INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las Para extraer el depósito de hielo del interior siguientes funciones podrán no estar disponibles. de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se PRECAUCIÓN...
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática La cubitera se llena de agua. * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. El dispensador de hielo producirá...
Página 32
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en (continuación) posición off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría incluir partículas y olor procedente de la Cuando se retire el depósito de hielo tubería de suministro de agua o del depósito de...
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIÓN No permita que los ninos utilicen el dispensador para evitar que los niños jueguen con los controles o se hagan daño con ellos.
Página 34
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Almacenamiento de verduras Bandeja para productos lácteos (Cajón para verduras)
Página 35
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Sugerencias para el almacenamiento congelados de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes NOTA sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro Envuelva o almacene los alimentos en el de cocina fiable para obtener más información refrigerador dentro de materiales herméticos y sobre la forma de preparar los alimentos...
Página 36
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Glide’N’Access™ congelados (continuación) El sistema Glide’N’Access™ se desliza hacia Empaquetamiento fuera para hacer más fácil la introducción de alimentos grandes, como tartas o bandejas Una congelación correcta depende de un de delicatessen, y para permitirle acceder empaquetamiento a-decuado.
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO Montaje y desmontaje de las Para retirar el Glide‘N’Access™ bandejas de almacenamiento Para retirar el Glide‘N’Access™, tire del estante hasta el tope, levante el frente, y extráigalo. Estante para fruta y verdura Glide‘N’Access™ Para retirar el estante para fruta y verdura Glide‘N’Access™, tire del estante hasta el tope, levante el frente, y extráigalo.
Página 38
INSTRUCCIONES DE USO Cajón de CustomChill™ El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de conservación con control de temperatura Panel de control variable que se puede ajustar para mantener el compartimento más frío o más caliente que el refrigerador. Ajuste de la temperatura Bloqueo de control Pulse el botón Seleccionar/Bloquear El panel de control se puede bloquear...
Página 39
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del Uso del estante plegable refrigerador Para almacenar artículos más altos, como botellas o garrafas, empuje la mitad delantera Los estantes del refrigerador son ajustables del estante para que se deslice debajo de la para satisfacer sus necesidades personales de mitad posterior del estante.
Página 40
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el frigorífico antes de su limpieza. Sugerencias generales de limpieza Paredes interiores (deje que el congelador pierda el frío para que el...
Página 41
MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de aire frío Reemplazo del filtro de agua NOTA Se recomienda reemplazar el filtro: Este refrigerador no necesita un tapón del Aproximadamente cada seis meses. derivación del filtro cuando el filtro no está Cuando se encienda la luz CHANGE colocado.
Página 42
MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: ADQ73613401 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
Página 43
El cartucho de filtro desechable debe reemplazarse cada seis meses, a la capacidad de régimen o si se observa una reducción significativa del caudal. NSF es un marca comercial de NSF International. LG es un marca comercial de LG Corp. MCM Co.,Ltd.
Página 44
MANTENIMIENTO California Department of Public Health Certification 14-3015...
Página 45
Únicamente utilice la función Diagnóstico el teléfono mientras se estén trasmitiendo los Inteligente™ cuando el representante del tonos. centro de atención al cliente de LG le indique Si el técnico del centro de atención al cliente hacerlo. no puede grabar con precisión los datos, probablemente le pida que lo intente de nuevo.
Página 46
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones El control del refrigerador está Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de en la posición OFF (en algunos los controles para obtener información acerca de del refrigerador...
Página 47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación Reorganice los artículos dentro del está...
Página 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Acumulación de Las puertas se abren seguido o Cada vez que las puertas se abren seguido o por por largos períodos de tiempo. largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente humedad en el y húmedo al compartimiento.
Página 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Se forman La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido cristales de hielo los alimentos con alto contenido de agua. o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento.
Página 50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de Las puertas se abren seguido o Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el hielo no hace por largos períodos de tiempo. aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá suficiente hielo que la unidad pueda mantener la temperatura (continuación).
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Las puertas no están El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del completamente cerradas. refrigerador abierta. hielo. Uso poco frecuente del Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, dispensador.
Página 52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua. agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
Página 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o El suministro de agua contiene Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para minerales tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. sabe mal. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Página 54
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo de hielo hace obstructed. viene equipada con un brazo de corte de hielo, demasiado hielo. asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Sonido de Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. funcionar de forma más eficiente pulsación o agudo para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
Página 56
La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
Página 57
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
Página 58
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632.
Página 59
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 60
GARANTÍA LIMITADA PARA CANADÁ Si su Refrigerador LG (“Producto”) falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. (“LGECI”) llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
Página 61
150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.
Página 62
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...