Página 2
10.2 CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS 10.3 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.4 LIMPIEZA DE LOS FILTROS 10.5 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN IMPULSOR INFERIOR IMPULSOR SUPERIOR 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO...
Página 3
1. INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Lea este manual del usuario, en especial DE SEGURIDAD las instrucciones de seguridad completa IMPORTANTES y cuidadosamente Le ahorrará tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar un ADVERTENCIA: Cuando rendimiento óptimo del lavavajillas. utiliza el lavavajillas siga Asegúrese de respetar todas las las precauciones básicas, advertencia y precauciones.
Página 4
La información proporcionada en Si no se ha utilizado el agua • • este manual debe respetarse a fin caliente durante varias semanas, le de minimizar el riesgo de incendio o recomendamos que deje correr el explosión y para prevenir un daño a agua caliente de los grifos para quitar la propiedad, lesiones personales o los gases de hidrógeno que se hayan...
Página 5
corriente y cierre la carga de agua al electrodoméstico, para prevenir que lavavajillas. alguna persona se tropiece con la Este electrodoméstico viene con unidad. • cables de alimentación NEMA 5-15P ADVERTENCIA: si su 15A con enchufe de tres clavijas. El lavavajillas está...
Página 6
soportes provistos El no hacerlo puede causar daño a la propiedad o lesiones físicas. No utilice ninguna extensión de cable • o dispositivo de salida portátil para conectar el lavavajillas a un suministro de energía. 2. RECICLAJE Quite la puerta del compartimento •...
Página 7
3 CONOZCA SU LAVAVAJILLAS 1. Cesta superior 2 Impulsor superior 3 Impulsor inferior 4. Cesta para la cubertería 5. Puerta 6. Etiqueta con serie y modelo 7. Panel de control 8. Detergente y dispensador para el aclarado 9. Cesta inferior 10.
Página 8
4. CARGA DEL Cestillo superior para los cubiertos (en algunos modelos) LAVAVAJILLAS Para abrir la puerta, basta con tirar de la manilla. Si se abre la puerta durante el funcionamiento, el lavavajillas dejará de funcionar. Una vez cerrada la puerta, el programa continuará. Retire los restos de comida gruesa de la vajilla.
Página 9
Patrón de carga adicional para 10 cubiertos 4 2 3 Cesta superior Cesta inferior 3 2 4...
Página 10
Cesta inferior sin cestillo para los Cestillo superior para los cubiertos (en algunos modelos) cubiertos (en algunos modelos) Cestillo para cubiertos Cesta superior sin cestillo para los cubiertos (en algunos modelos) 1: Tenedor de ensalada 2: Cucharilla de té 3: Tenedor de cena 4: Cuchillo 5: Cuchara para servir 6: Tenedor para servir...
Página 11
PRECAUCIÓN:Extreme 1 1 4 las precauciones al sacar los cuchillos y otros utensilios afilados del lavavajillas. Estos artículos pueden haber cambiado de posición durante el programa de lavado, y pueden estar mojados o resbaladizos. PRECAUCIÓN:¡El vapor caliente puede escapar! Peligro de quemaduras graves u otras lesiones.
Página 12
4.1 CANASTILLO SUPERIOR REJILLAS DEL CANASTO SUPERIOR ABATIBLES Cargue el canastillo superior con platos de (SEGÚN EL MODELO) postre, tazas, copas, vasos, etc. Puede usar las rejillas abatibles cuando necesite mayor espacio para su vajilla en el canasto superior de su lavavajillas. Para poner las rejillas abatibles en posición horizontal, cójalas del medio y empújelas hacia la dirección de las flechas mostradas...
Página 13
CESTA SUPERIOR DE ESTANTE DE SERVICIO MULTIPROPÓSITO DEL CANASTO SERVICIO MULTIFUNCIONAL SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Gracias a la rejilla de servicio multifuncional Este accesorio ubicado en el canasto de la cesta superior del aparato, podrá superior de la máquina le permitirá cargar y lavar fácilmente los utensilios lavar fácilmente elementos tales como de servicio y de cocina de larga duración.
Página 14
AJUSTE DE LA ALTURA DE Para levantar la cesta, sosténgala por la rejilla y tire de ella hacia arriba con LA CESTA SUPERIOR ambas manos mientras la cesta está en (SEGÚN EL MODELO) la posición más baja (B). El mecanismo de ajuste de la altura de 2.
Página 15
AJUSTAR LA ALTURA DEL Para bajar el canasto mientras éste se encuentra en la posición superior; CANASTO SUPERIOR CARGADO (SEGÚN EL MODELO) Mantenga las rejillas de la cesta El mecanismo de ajuste de altura del superior con ambas manos, levante canasto superior ha sido diseñado para ligeramente la cesta y al mismo tiempo crear grandes espacios en las secciones...
Página 16
AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando el canastillo contiene algún uelva a poner los pestillos en la elemento podría provocar...
Página 17
PÚAS DEL CANASTO INFERIOR PÚAS DEL CANASTO INFERIOR ABATIBLES ABATIBLES (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) Las púas plegables (A) ubicadas en el Las púas plegables (A) ubicadas en el canasto inferior de la máquina están canasto inferior de la máquina están diseñadas para poder colocar piezas diseñadas para poder colocar piezas grandes como cacerolas, boles, etc.
Página 18
CESTO DE LA CUBERTERÍA CANASTO DE CUBERTERÍA (SEGÚN EL MODELO) (SEGÚN EL MODELO) El cesto de la cubertería está diseñado El canasto de la cubertería está diseñado para lavar cubiertos tales como cuchillos, para lavar elementos tales como cuchillos, tenedores, cucharas, etc. de una manera tenedores, cucharas, etc.
Página 19
SOPORTES DEL LAVADO DE ACCESORIO SOFTTOUCH (SEGÚN EL MODELO) BANDEJAS (SEGÚN EL MODELO) El Accesorio SoftTouch ubicado en la cesta Use los soportes para lavar las bandejas en inferior de la máquina permite un lavado la cesta inferior. seguro de los vasos frágiles. Vea el apartado de funciones auxiliares para una selección de programa y función adecuadas.
Página 20
REJILLA DE SERVICIO PORTABOTELLAS Y PORTA MULTIUSOS DEL CANASTO PLATOS EN LA CESTA INFERIOR INFERIOR / DE AJUSTE DE LA (SEGÚN EL MODELO) ALTURA El portabotellas y el portaplatos (A) de la (SEGÚN EL MODELO) cesta inferior están diseñados para facilitar Este accesorio ubicado en el canasto el lavado de los utensilios de cocina sucios inferior de la máquina le permitirá...
Página 21
CANASTO DE CUBERTERÍA SUPERIOR (SEGÚN EL MODELO) El canasto de cubertería superior está diseñado para lavar sus artículos de cubertería como tenedores, cucharas etc., colocándolos entre las barras de la cesta. Cuando la bandeja central está en la posición más baja, puede cargar los objetos largos/altos como tazas de café, cucharas, etc.
Página 22
4.3 CARGA CORRECTA E INCORRECTA DE LA VAJILLA • Coloque todos los recipientes como tazas, vasos y ollas en el lavavajillas con la abertura hacia abajo (para que no se acumule agua). • No se debe obstaculizar el movimiento de los brazos rociadores. •...
Página 23
5. COSAS QUE NO Los vasos decorados, porcelana, vajilla • china fina y vajilla china con ribetes de DEBEN LAVARSE EN EL oro son sensibles al lavado a máquina. LAVAVAJILLAS Pueden perder sus diseños y colores Piezas de acero sensibles al roce como •...
Página 24
6. UTILIZACIÓN DEL APARATO AVISO: Si no realiza ninguna operación tras encender la máquina, ésta se apagará automáticamente después de 5 segundos. Tecla de encendido/apagado 2. Tecla de selección de programa / cancelación de programa (3 segundos) 3. Teclas de función Función de carga media Función desinfectante Función Super Rinse...
Página 25
6.1 TECLAS 6.3 SELECCIÓN DE PROGRAMA Tecla de encendido/apagado Cuando pulse la tecla de Encendido / Apagado, Pulse el botón de encendido/apagado las luces del indicador se iluminarán en el visor para encender el lavaplatos. para indicar la posición de ENCENDIDO. Las 2.
Página 27
6.4 FUNCIONES AUXILIARES Función desinfectante La función desinfectante aumenta la Los programas de lavado de su lavadora temperatura del agua en el aclarado final están diseñados para obtener el mejor para cumplir con lo establecido por la efecto de limpieza, teniendo en cuenta el NORMA NSF/ANSI 184 para lavavajillas tipo de suciedad, el grado de suciedad y las domésticos.
Página 28
Función de detección automática 3. Apague el lavavajillas con la tecla de detergente Encendido/Apagado para guardar los El lavavajillas tiene una función para cambios. detectar automáticamente el tipo de detergente y ajustar el programa de lavado Cambiar el volumen del sonido de y el sistema de secado para un mejor advertencia resultado.
Página 29
2. Una vez haya pulsado la tecla de Puede seleccionar e iniciar un Retraso Temporal, la Línea de programa nuevo después de Información en el Visor mostrará cancelar la función de Retraso «0:30» y el indicador de Retraso Temporal. Temporal empezará a parpadear. La función Retraso Temporal no 3.
Página 30
6.8 INDICADOR DE SAL ( ) Tras abrir la puerta, si pulsa algún botón en el transcurso de (SEGÚN EL MODELO) 5 segundos y cierra la puerta, Compruebe por favor el indicador de sal el programa seleccionado se en el visor para ver si hay una cantidad reanudará, si no, la máquina se adecuada de sal suavizante en el lavavajillas apagará.
Página 31
2 dosis de abrillantador dispensadas en la 6.11 ADVERTENCIA SOBRE posición P:2. EL CORTE DE AGUA 3 dosis de abrillantador dispensadas en la Si el agua corriente está cortada o el agua posición P:3. no puede entrar en el grifo de entrada 4 dosis de abrillantador dispensadas en la de agua y el icono E:02 parpadeará...
Página 32
7. DETERGENTE Para la cantidad sugerida de Puede utilizar detergentes en polvo, gel o detergente; Dependiendo líquido o una tableta en la máquina. del nivel de dureza del agua del grifo y del programa Use únicamente detergentes seleccionado, consulte la Tabla fabricados principalmente de programas.
Página 33
3. Empuje la tapa del depósito del el abrillantador deben también utilizarse detergente para cerrarla. Oirá un clic conjuntamente, si el nivel de dureza del cuando la tapa se cierre. agua está por encima del nivel mencionado. El mejor lavado con lavavajillas se obtiene con el uso individual de detergente, abrillantador o sal ablandadora de agua.
Página 34
7.3 ABRILLANTADOR 3. Presione ligeramente el punto (B) de la tapa para cerrarla. El abrillantador usado en los lavavajillas es una combinación especial con el objetivo de aumentar la eficiencia del secado y evitar manchas de agua o cal en los elementos lavados.
Página 35
8. AJUSTE DEL SISTEMA DE ABLANDAMIENTO DEL AGUA (SEGÚN EL MODELO) La limpieza, enjuague y secado mejorará cuando el sistema de ablandamiento del agua se ajuste adecuadamente. Ajuste el nuevo nivel de dureza del agua basándose en el nivel de dureza indicado en las instrucciones de este manual.
Página 36
Si la dureza del agua está ajustada al El compartimento de sal se nivel 1, el «Indicador de Sal» se iluminará llenará con agua cuando continuamente aunque no sea necesario encienda la máquina. Por usar sal. Si usa sal bajo esta condición la sal esta razón, agregar sal antes no se consumirá...
Página 37
10. CUIDADO Y 4. Vierta sal en el compartimento de sal con la ayuda del embudo (D). Para MANTENIMIENTO acelerar la disolución de la sal en el agua, remuévala con una cuchara. ADVERTENCIA:Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecte la máquina, desconecte la alimentación a la cañería y cierre la llave de agua.
Página 38
10.1 CUIDADO DEL 10.2 CUIDADO DEL EXTERIOR DEL LAVAVAJILLAS LAVAVAJILLAS AVISO:La limpieza frecuente del lavavajillas a intervalos PRECAUCIÓN: Posibles regulares asegura una vida daños del lavavajillas: Los útil mayor del producto y limpiadores abrasivos, esponjas reduce el riesgo de problemas o paños abrasivos (toallas de recurrentes.
Página 39
10.3 LIMPIEZA DE LOS 3. Pulse los dos trinquetes del filtro grueso hacia adentro y separe el filtro FILTROS grueso del montaje. Limpie los filtros al menos una vez a la semana para que la máquina funcione adecuadamente. Compruebe si hay restos de comida en los filtros.
Página 40
10.4 LIMPIEZA DE LOS 10.5 LIMPIEZA DE LOS FILTROS BRAZOS DE PULVERIZACIÓN El filtro adjunto a la manguera de entrada Limpie los impulsores al menos una vez a la de agua puede evitar daños en la máquina semana para asegurarse de que la máquina que causados por impurezas provenientes funcione de manera eficiente.
Página 41
No intente girar el impulsor sujetando sus extremos. Intentar girar las secciones finales puede causar que el sistema de engranajes dentro del impulsor se rompa. IMPULSOR SUPERIOR Compruebe si los orificios del impulsor superior (1) están obstruidos. Si están obstruidos, retire y limpie el impulsor. Gire la tuerca para retirar el impulsor superior.
Página 42
11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La máquina no arranca. El cable de alimentación está desenchufado. >>> Compruebe que el cable de • alimentación esté enchufado. El disyuntor está fundido >>> Revise el disyuntor en su casa. • El agua está cortada. >>>Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto. •...
Página 43
Los platos no están secos al final del ciclo Los platos no están colocados de manera ordenada en la máquina. >>> Coloque los • platos de manera que no se acumule agua en ellos. El abrillantador no es suficiente. >>> Revise el indicador de abrillantador y añada •...
Página 44
Hay escape de sal. >>>Procure no verter sal alrededor del orificio de llenado de sal • mientras añada sal. Asegúrese de que la tapa de la reserva de sal esté bien cerrada después de haber finalizado el llenado. Ponga el programa de prelavado para retirar la sal que se ha derramado dentro de la máquina.
Página 45
Los utensilios de cocina que ya están corroídos se lavan en el lavavajillas. >>> El óxido • en un elemento corroído puede trasladarse a otras superficies de acero inoxidable y causar corrosión también en ellas. Esos elementos no deben lavarse en lavavajillas. El detergente queda en eldosificador El dosificador de detergente estaba húmedo cuando se añadió...
Página 46
Una mancha queda en los vasos y parece una mancha de leche que no se puede quitar cuando se enjuagaa mano. Se ve unaspectode arco iris azulado cuando el vaso se apunta hacia la luz. Se usa demasiado abrillantador. >>> Baje la configuración del abrillantador. Limpie el •...
Página 47
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14 espacios Capacidad de carga Presión de agua admisiblee 4.35 - 145 psi (0.3-10 bares) 120V(voltios),12A(amperios),60Hz(hertz) Conexión eléctrica 1400 W (vatios) Potencia total 1100 W (vatios) Potencia calentamiento AVISO:Debido a nuestro permanente esfuerzo por mejorar los productos, las especificaciones y el diseño pueden modificarse sin previo aviso.
Página 48
13. DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA PARA LOS LAVAVAJILLAS BEKO Las garantías proporcionadas por Beko en los daños o los fallos de estos estas declaraciones se aplican solamente a componentes se deben a materiales los Lavavajillas Beko vendidos al comprador defectuosos o a la mano de obra. De o propietario original en Estados Unidos nuevo, el frigorífico debe haberse...
Página 49
NO SE HACE RESPONSABLE DE Por favor contacte su distribuidor autorizado QUE EL PRODUCTO SE ADAPTE A local de Beko o llame a nuestro número ALGÚN FIN PARTICULAR PARA EL gratuito de Línea de Atención al Cliente QUE USTED PUEDA COMPRAR ESTE...