Descargar Imprimir esta página
Thermador Pro Harmony Professional Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Pro Harmony Professional Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
G U I D E
Professional Series Pro Harmony® Induction
Ranges
PRI30LBHU PRI30LBHC PRI36LBHU
PRI36LBHC
THERMADOR.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador Pro Harmony Professional Serie

  • Página 1 Installation G U I D E Professional Series Pro Harmony® Induction PRI30LBHU PRI30LBHC PRI36LBHU Ranges PRI36LBHC THERMADOR.COM...
  • Página 2 en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General safety instructions......... 3 1.3 Appliance handling safety .......... 4 1.4 Electrical safety............ 4 1.5 Safety codes and standards........ 5 1.6 REAR CLEARANCE REQUIREMENTS..... 5 1.7 State of California Proposition 65 Warnings .... 6 2 Before you begin............  7 2.1 Parts included ............ 7 2.2 Tools and parts needed .......... 7...
  • Página 3 1.2 General safety instructions WARNING DANGER OF TIPPING ON RANGES All product manuals may be downloaded online at www.thermador.com/us/support/owner-manuals. IMPORTANT: THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE All ranges can tip and injury can result. To prevent acci- ▶...
  • Página 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip the range over and be killed or ▶ Remove all tape and packaging before using the appli- seriously injured. Verify that the anti-tip bracket is se- ance.
  • Página 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Local codes vary. The installer is responsible for ensur- ¡ 1.5 Safety codes and standards ing that the installation, connections, and grounding This appliance complies with the latest version of one or comply with all applicable codes.
  • Página 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.7 State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:...
  • Página 7 It is strongly recommended that this appliance be in- ¡ stalled in conjunction with a Thermador vent hood. Due to the high heat capability of this appliance, particular 3.1 Removing packaging attention should be paid to the hood and duct work in- See the diagram on the packaging.
  • Página 8 en-us Installation requirements – Leave the protective film over brushed-metal sur- 36" Ranges faces until the range is installed in its final position, to protect the finish from scratches. – Do not remove the control panel foam until the appli- ance is completely installed. Remove the pallet bolts in the front and in the back us- ing a "...
  • Página 9 Prior to installation en-us The appliance height is adjustable. The level of the ¡ WARNING range top must be at the same level or above the ELECTRICAL SHOCK HAZARD counter top level. Use extreme caution when drilling holes into the wall or ▶...
  • Página 10 en-us Electrical connection To avoid injury from hinge bracket snapping closed, be ▶ CAUTION The door is heavy. sure both levers are securely in place before removing Do not grip the door by the handle. ▶ the door. Use both hands to firmly grip it by the sides. ▶...
  • Página 11 Electrical connection en-us 6.1 Electrical requirements Make sure your electrical installation supports the follow- cal codes. In the absence of local codes and ordi- ing requirements. nances, the power supply connection shall be in accor- dance with the National Electrical Code. Observe all governing codes and ordinances when ¡...
  • Página 12 en-us Electrical connection Mount the strain relief into the 1" (25.4 mm) diameter 6.4 Installing a three-wire connection hole in the back panel located below the terminal block. Route the wires up through the strain relief. Requirements Where local codes and ordinances permit grounding ¡...
  • Página 13 Installation procedure en-us Remove the green ground screw and serrated washer 7 Installation procedure Installation procedure located beneath the terminal block. Screw one end of the included white jumper wire to the chassis beneath Installation procedure the terminal block with the green ground screw. Secure 7.1 Adjusting the leveling legs the other end of the wire to the center stud of the termi- nal block with a nut.
  • Página 14 en-us Installation procedure NOTICE: Relocate the toe kick panel at one of the five screw hole To avoid risk of damage to the range oven door, do not lift, positions. Reinstall the star-head screw. push, or pull the range by holding the door handle. Requirement: You have removed the oven door.
  • Página 15 Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories For assistance with connecting to Home Connect™, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
  • Página 16 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  17 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 17 1.2 Consignes générales de sécurité ...... 17 1.3 Manipulation sécuritaire des appareils ..... 18 1.4 Sécurité électrique ........... 19 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 19 1.6 EXIGENCES DE DÉGAGEMENT ARRIÈRE ... 20 1.7 Mises en garde conformément à...
  • Página 17 Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement en ligne à l'adresse www.thermador.com/us/support/ recommandé par les manuels. L’installation, les owner-manuals. réparations ou l’entretien inadéquats pourraient causer IMPORTANT : L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ...
  • Página 18 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS fabricant n'est pas responsable des dommages résultant Toutes les autres réparations doivent être effectuées ▶ d'une installation incorrecte ou du non-respect des codes par un prestataire de services agréé. et réglementations locaux appropriés. AVERTISSEMENT Pour éliminer le risque de brûlure ou d'incendie lorsque DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES...
  • Página 19 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Retirez la porte pour une manipulation et une ▶ Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de installation plus faciles. Voir les instructions dans ce service. manuel. Verrouiller le panneau de service pour empêcher que ▶...
  • Página 20 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Codes applicables : 1.7 Mises en garde conformément à la Vérifiez les codes du bâtiment locaux pour connaître la ¡ proposition 65 de l'État de Californie bonne méthode d'installation de l'appareil. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu Les codes locaux varient;...
  • Página 21 Il est fortement recommandé d'installer cet appareil en ¡ 2 Avant de commencer Avant de commencer conjonction avec une hotte de ventilation Thermador. En raison de la capacité thermique élevée de cet Ce manuel d'installation couvre plusieurs modèles. Tous Avant de commencer appareil, une attention particulière doit être accordée à...
  • Página 22 fr-ca Exigences d'installation N'utilisez pas de diable ou de chariot d'appareil à ▶ 4 Exigences d'installation Exigences d'installation l'arrière ou à l'avant de l'appareil. Manipuler par le côté uniquement. Lisez ces instructions pour préparer l'espace d'installation Exigences d'installation de votre appareil. AVERTISSEMENT 4.1 Dimensions de l’électroménager Certaines surfaces cachées peuvent avoir des Cuisinières de 30 po...
  • Página 23 Avant l'installation fr-ca s’appliquent aux installations sur îlot, sauf pour les Exigences de dégagement de l'armoire armoires au-dessus qui doivent comporter un espace assez grand pour recevoir une hotte d’îlot. Spécifications : L'alimentation électrique doit se trouver dans la zone ¡ indiquée sur l'image des exigences de dégagement. Tout orifice dans le mur derrière l'appareil et dans le ¡...
  • Página 24 fr-ca Avant l'installation La porte du four est lourde et certaines parties sont ▶ AVERTISSEMENT fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du RISQUE D'ÉLECTROCUTION four. Soyez extrêmement prudent lorsque vous percez des ▶ Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec ▶...
  • Página 25 Raccordement électrique fr-ca Placez la porte dans un endroit pratique et stable. MISE EN GARDE Suivez les instructions ci- Ne posez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de provoquer des bosses ou des rayures. pincer ou de vous couper la main.
  • Página 26 fr-ca Raccordement électrique Fixez solidement la prise de courant à un montant de Les cuisinières sont à brancher sur une alimentation ¡ ¡ cloison puis scellez autour du boîtier de la prise. 240/208 VAC. Si le circuit d'alimentation électrique correct n'est pas La cuisinière doit être connectée à...
  • Página 27 Raccordement électrique fr-ca Montez le réducteur de tension dans le trou de 1 po 6.4 Installation d'une connexion à trois fils (25,4 mm) de diamètre du panneau arrière situé sous le bornier. Acheminez les fils vers le haut à travers le Exigence serre-câble. Lorsque les codes et ordonnances locaux autorisent la ¡...
  • Página 28 fr-ca Procédure d’installation Retirez la vis de terre verte et la rondelle dentelée 7 Procédure d’installation Procédure d’installation situées sous le bornier. Vissez une extrémité du fil de raccordement blanc inclus au châssis sous le bornier Procédure d’installation avec la vis de mise à la terre verte. Fixez l'autre 7.1 Réglage des pieds de nivellement extrémité...
  • Página 29 Procédure d’installation fr-ca Il est recommandé de porter des vêtements de protection 7.3 Réglage du panneau de la bordure de pendant le processus de levage. protection inférieure Portez des gants et des manches longues pour ▶ protéger les mains et les avant-bras de l'abrasion et des Retirez les vis du panneau de plinthe à...
  • Página 30 Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires...
  • Página 31 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  32 1.1 Definiciones de seguridad ........ 32 1.2 Instrucciones generales de seguridad ...... 32 1.3 Seguridad de manejo del aparato ...... 33 1.4 Seguridad eléctrica .......... 34 1.5 Códigos y normas de seguridad....... 34 1.6 REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE ...... 35 1.7 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......... 35 2 Antes de empezar ............  36...
  • Página 32 No reparar, reemplazar ni retirar ninguna parte del Todos los manuales de producto pueden descargarse en aparato a menos que se recomiende específicamente en línea en www.thermador.com/us/support/owner-manuals. los manuales. La instalación, el servicio técnico o el IMPORTANTE: EL MONTAJE DEL mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o ELECTRODOMÉSTICO DEBE REALIZARLO UN...
  • Página 33 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El fabricante no es responsable de la instalación Cualquier otra labor de mantenimiento debe de ser ▶ incorrecta o de la omisión de seguir los códigos y efectuada por un proveedor de servicios de regulaciones locales aplicables.
  • Página 34 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para un manejo y una instalación más cómodos, ▶ Antes de realizar la instalación, desconectar la extraer la puerta. Véanse las instrucciones a tal efecto alimentación eléctrica en el panel de servicio. en el presente manual.
  • Página 35 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas aplicables: 1.7 Advertencias en virtud de la Comprobar las normas locales de construcción para ¡ Proposición 65 del estado de conocer el método adecuado de instalación de California aparatos. Este producto puede contener un químico que el Estado Las normas locales pueden variar;...
  • Página 36 ¡ instale junto con una campana extractora de Placa de fijación antivuelco ¡ Thermador. Debido a la alta capacidad térmica de este Tornillos de cabeza de cruz de 1½" (38 mm) (4) ¡ aparato, se debe prestar especial atención a la Conectores para terminales para uso en instalaciones ¡...
  • Página 37 Desembalar y mover el aparato es-mx 3 Desembalar y mover el aparato 4 Requisitos de instalación Desembalar y mover el aparato Requisitos de instalación Leer las presentes instrucciones para preparar el espacio Desembalar y mover el aparato Requisitos de instalación de instalación del aparato. ADVERTENCIA 4.1 Medidas del aparato La unidad pesa mucho y se requieren al menos...
  • Página 38 es-mx Antes de la instalación de isla, excepto para los gabinetes superiores, que deben Requisitos de espacio libre de los gabinetes tener un espacio lo suficientemente ancho para la campana extractora de isla. Especificaciones: El suministro eléctrico debe estar dentro de la zona e, ¡...
  • Página 39 Antes de la instalación es-mx La puerta del horno es pesada y algunas de sus partes ▶ ADVERTENCIA son frágiles. Usar las dos manos para extraer la puerta PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA del horno. Extremar las precauciones a la hora de taladrar ▶...
  • Página 40 es-mx Conexión eléctrica Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable. PRECAUCIÓN Seguir las instrucciones siguientes No colocar la puerta recostada por el lado de su asa; para evitar que el pestillo se cierre de repente; si esto esto podría provocar arañazos o abolladuras. ocurriese, existe el riesgo de pellizcarse o sufrir cortes en la mano.
  • Página 41 Conexión eléctrica es-mx breaker adecuado. Bloquear el panel de servicio para Los esquemas y diagramas de cableado eléctrico se ¡ impedir que se conecte accidentalmente la alimentación han colocado en el área del panel del zócalo de la eléctrica. estufa para que un técnico de servicio calificado tenga Se debe proporcionar un cable neutro desde la fuente acceso a dicha información.
  • Página 42 es-mx Conexión eléctrica Montar el prensacables en el orificio de 1" (25.4 mm ) 6.4 Instalación de una conexión de tres de diámetro en el panel posterior ubicado debajo del cables bloque de terminales. Dirigir los cables hacia arriba a través del prensacables. Requisitos Cuando las normas y ordenanzas locales permitan la ¡...
  • Página 43 Procedimiento de instalación es-mx Retirar el tornillo verde de conexión a tierra y la 7 Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación arandela dentada ubicada debajo del bloque de terminales. Atornillar un extremo del cable de puente Procedimiento de instalación blanco incluido al chasís debajo del bloque de 7.1 Ajustar las patas de nivelación terminales con el tornillo verde de conexión a tierra.
  • Página 44 es-mx Procedimiento de instalación Se recomienda llevar ropa protectora durante el proceso 7.3 Ajustar el panel del zócalo de elevación. Se recomienda llevar guantes y ropa de manga larga ▶ Retirar los tornillos del panel del zócalo usando un para proteger las manos y los antebrazos contra la desarmador de estrella T-20.
  • Página 45 Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories...
  • Página 48 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2022 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001251996 // en-us, fr-ca, es-mx // 020630...