Descargar Imprimir esta página
Thermador Professional Serie Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para Professional Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Use and care
GUIDE
Professional Series Pro Grand® y Pro Harmony®
Estufas
Thermadar.
PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C
PRD366WGU/C PRD486WDGU/C
PRD486WIGU/C PRG364WDG
PRG366WG PRG486WDG
PRD304WHU/C PRD305WHU/C
PRD364WDHU/C PRD366WHU/C
PRD486WDHU/C PRD488BHUU/
PRG304WH PRG305WH
PRG364WDH PRG366WH
PRG486WDH PRG488BH
THERMADOR.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermador Professional Serie

  • Página 1 Thermadar. PRD364WDGU/C PRD364WIGU/C Use and care PRD366WGU/C PRD486WDGU/C PRD486WIGU/C PRG364WDG GUIDE PRG366WG PRG486WDG PRD304WHU/C PRD305WHU/C PRD364WDHU/C PRD366WHU/C PRD486WDHU/C PRD488BHUU/ PRG304WH PRG305WH Professional Series Pro Grand® y Pro Harmony® PRG364WDH PRG366WH Estufas PRG486WDH PRG488BH THERMADOR.COM...
  • Página 2 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8.4 Función ExtraLow® .......... 26 IMPORTANTES............  3 8.5 Función PowerBoost®.......... 27 1.1 Definiciones de seguridad .........  4 8.6 Ajustes de cocción recomendados ...... 27 1.2 Información general .......... 4 9 Plancha eléctrica ............
  • Página 3 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.
  • Página 4 Todos los manuales de producto pueden descargarse en ▶ No usar agua para apagar fuegos causados por línea en www.thermador.com/us/support/owner-manuals. grasa: Sofocar el fuego o la llama o usar un polvo INSTALADOR: Dejar estas instrucciones con esta unidad químico o un extintor de espuma.
  • Página 5 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES inferior al adecuado, una parte del quemador quedará ADVERTENCIA expuesta al contacto directo y podría provocar que USO DE FREIDORAS arda la ropa. Una adecuada relación de los recipientes ▶ Proceder con extrema precaución al mover un para cocinar con respecto a los quemadores también recipiente lleno de grasa o al eliminar la grasa caliente.
  • Página 6 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA que la campana extractora y la estufa se hayan NO TOCAR LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS diseñado y probado de acuerdo con la norma para ZONAS PRÓXIMAS. Las unidades de la superficie estufas de gas domésticas Standard for Domestic Gas pueden seguir calientes aunque estén oscuras.
  • Página 7 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA No bloquear ni obstruir el flujo de aire por las aberturas de RIESGO DE VUELCO DE LAS ESTUFAS ventilación. La abertura de ventilación se encuentra en la parte trasera del aparato. Esta abertura debe mantenerse libre de obstrucciones y abierta, para que se genere el flujo de aire necesario para un funcionamiento correcto.
  • Página 8 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.5 Manejo remoto No cocinar en una placa de cocción rota. Si la placa de PRECAUCIÓN cocción se rompe, las disoluciones de limpieza y los Este aparato se puede configurar para permitir su manejo derrames podrían penetrar en la placa de cocción rota y remoto en cualquier momento.
  • Página 9 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la Ley 1.7 Requisitos de gas de aplicación de líquidos potables y tóxicos exige que el Gas natural W.C. gobernador de California publique una lista de sustancias conocidas que se sabe que provocan cáncer, defectos Mínimo 7"...
  • Página 10 es-mx Evitar daños materiales 2.2 Prevención de daños en la placa de 2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales cocción Evitar daños materiales AVISO: 2.1 Prevenir daños en la cavidad del FALLA OPERATIVA. horno Girar siempre el mando de control a la posición OFF ▶...
  • Página 11 Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Abrir la puerta del aparato lo menos posible mientras esté Utilizar un recipiente de un tamaño adecuado a la en funcionamiento. cantidad de alimentos que se desee cocinar. a De este modo, se mantendrá la temperatura en la a Cocinar en recipientes con contenido escaso consume cavidad del horno y el aparato no tendrá...
  • Página 12 es-mx Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Este manual abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones descritas. Familiarizándose con el aparato 4.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Nota: Los gráficos son representativos.
  • Página 13 Familiarizándose con el aparato es-mx 4.2 Cavidad del horno PRECAUCIÓN No colocar nada en la base de la cavidad del horno. No Esta sección ofrece información general sobre las cubrirla con papel de aluminio. Una acumulación de calor características de la cavidad del horno. podría dañar el aparato o causar lesiones.
  • Página 14 es-mx Familiarizándose con el aparato Cavidad del horno de gas 1 2 3 Toma para la termosonda para carne PRECAUCIÓN Las aberturas de ventilación del horno son importantes Luz del horno para la circulación del aire. Si se cubren las aberturas de ventilación, el horno se sobrecalentará.
  • Página 15 Accesorios es-mx Área de información Luz del horno Muestra instrucciones o información El aparato está equipado con una luz en el horno. Ajustes de modo Para encender o apagar la luz del horno, mover el Ajustes de modo de calentamiento, p. ej. interruptor de la luz en el panel de control del horno hacia temperatura arriba o hacia abajo.
  • Página 16 Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato: www.thermador.com Los accesorios son específicos del aparato. Al comprarlos, indique siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 17 Accesorios es-mx Inclinar la rejilla hacia arriba para que encaje en su 5.4 Posiciones de las rejillas correspondiente guía. El horno consta de 5 posiciones para rejillas. Las posiciones para rejillas se cuentan desde la base hasta la parte superior. Usar únicamente las posiciones para rejillas de la 1 a la 5. NO intentar usar la guía de la parte superior para sostener una rejilla de horno, puede volcarse.
  • Página 18 es-mx Antes del primer uso Empujar la rejilla hasta que quede a ras con los 6.1 Ajustes iniciales ganchos delanteros. Después de conectar el aparato a la corriente eléctrica, se le pedirá que establezca algunos ajustes básicos para garantizar que pueda utilizar el aparato de forma conveniente y segura.
  • Página 19 6.5 Registra tu electrodoméstico Colocar las tapas de los quemadores suavemente sobre las bases de modo que los dientes de estas Registre su producto Thermador para acceder a la ▶ encajen cómodamente en las ranuras de las tapas. información relacionada con su producto. Para obtener información sobre el registro del producto, ver...
  • Página 20 es-mx Funcionamiento del horno 7 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno Esta sección incluye toda la información necesaria en relación con el manejo del horno. Funcionamiento del horno 7.1 Funciones y modos de calentamiento del horno Consultar para ver qué modos están disponibles para el horno principal y el horno auxiliar, si cuenta con ellos. Nota: Este manual abarca varios modelos.
  • Página 21 Funcionamiento del horno es-mx Modo Definiciones y recomendaciones Eléctrico Eléctrico Gas aux. principal principal aux. SELF CLEAN El horno alcanza una temperatura muy elevada para quemar los restos de alimentos. REMOTE START Permite iniciar, pausar y cancelar los programas del horno de forma remota a través de la aplicación Home Connect®...
  • Página 22 es-mx Funcionamiento del horno congelada, guisados u otros alimentos que requieren Ajustar la termosonda para carne tiempos de cocción más prolongados. Este modo no se Introducir la termosonda propiamente dicha en la carne recomienda para productos de panadería. y el extremo enchufable en la toma de la termosonda Una vez activado FAST PREHEAT en los ajustes básicos, de la pared del horno.
  • Página 23 Funcionamiento del horno es-mx Presionar ENTER. 7.9 Modo Sabbat El modo Sabbat permite a los usuarios que profesan 7.8 Temporizador del horno ciertas religiones utilizar sus hornos durante el día Si se ajusta el temporizador del horno, este deja de sagrado. calentar automáticamente una vez transcurrido el tiempo configurado.
  • Página 24 es-mx Funcionamiento del horno Presionar ENTER. Modificar los ajustes básicos Aparece una notificación de retardo de cinco minutos Requisito: El horno se encuentra en modo de espera. en el display. Durante este tiempo, se pueden ajustar los parámetros. Al finalizar la cuenta regresiva, el horno Presionar SETTINGS.
  • Página 25 Funcionamiento del horno es-mx El tiempo de precalentamiento depende del ajuste de ¡ Posición de la Valor de compensación de temperatura y del número de rejillas en el horno. Retirar perilla temperatura en °F las rejillas de horno que no estén en uso para reducir el tiempo de precalentamiento.
  • Página 26 es-mx Manejo de la placa de cocción No reducir la temperatura para carnes y aves. Usar la Presionar la perilla y girarla en sentido opuesto a las ¡ misma temperatura recomendada en las recetas y agujas del reloj a la posición ⁠ . tablas de cocción para carnes y aves.
  • Página 27 Plancha eléctrica es-mx Posición del Nivel ExtraLow® mando Ajuste más bajo ExtraLow® La llama se mantiene encendida unos 10 segundos y apagada unos 50 segundos por cada minuto. Ajuste más alto ExtraLow® La llama se mantiene encendida unos 50 segundos y apagada unos 10 segundos por cada minuto.
  • Página 28 es-mx Home Connect® 10.1 Configurar Home Connect® 10 Home Connect® Home Connect® Requisitos Este aparato puede conectarse a la red. Conecte el Home Connect® El aparato ya está conectado a la red eléctrica y ¡ aparato con su dispositivo móvil para manejar las encendido. funciones a través de la aplicación Home Connect®, Se cuenta con un dispositivo móvil (p. ej., un teléfono ¡...
  • Página 29 Home Connect® es-mx Ajuste básico Opciones Descripción e información adicional Información del El panel indicador muestra información sobre la red o el horno horno. 10.3 Cambiar los ajustes a través de la 10.5 Ajustar el control remoto aplicación Home Connect® Se puede usar la aplicación Home Connect® para acceder fácilmente a las funciones del horno.
  • Página 30 10.8 Protección de datos support/filters-cleaners-accessories. Tenga en cuenta las indicaciones relativas a la protección Consejo Los productos de limpieza Thermador han sido de datos. probados y aprobados para su uso en aparatos Al conectar por primera vez su aparato a una red Thermador.
  • Página 31 Limpieza y mantenimiento es-mx 11.2 Recomendaciones de limpieza Limpiar solo los componentes de la estufa indicados en la PRECAUCIÓN siguiente lista de limpieza. Todos los dispositivos de ignición producen chispas cuando se enciende uno de los quemadores. ADVERTENCIA No tocar ninguno de los quemadores cuando la parrilla ▶...
  • Página 32 es-mx Limpieza y mantenimiento Componente / Instrucciones de limpieza Recomendaciones material Rejillas de los Esperar hasta que se haya Limpiadores recomendados: ¡ quemadores / esmalte enfriado el aparato. Limpiadores no abrasivos: ¡ de porcelana en hierro Levantar cuidadosamente las – Detergente para vajillas y agua caliente. ¡...
  • Página 33 – Detergente para vajillas y agua caliente Acondicionar el acero con el – Fantastik® ¡ acondicionador para acero – Vinagre blanco doméstico para manchas de cal inoxidable Thermador (parte # Limpiadores poco abrasivos: ¡ 00576697). – Bon Ami® Eliminar las manchas de agua –...
  • Página 34 es-mx Limpieza y mantenimiento Componente / Instrucciones de limpieza Recomendaciones material Dispositivos de Limpiarlos cuidadosamente con Limpiadores recomendados: encendido / cerámica cuidado con un hisopo de algodón Detergente para vajillas y agua caliente ¡ humedecido con agua jabonosa. Fantastik® ¡ Notas importantes: NO utilizar herramientas afiladas para raspar los ¡...
  • Página 35 Limpieza y mantenimiento es-mx libre de obstrucciones y abierta, para que se genere el 11.3 Función de autolimpieza flujo de aire necesario para un funcionamiento correcto. Con la autolimpieza por pirólisis, el horno se calienta a temperaturas muy elevadas. La suciedad incrustada se calcina y se puede limpiar con un trapo cuando finaliza la autolimpieza.
  • Página 36 es-mx Limpieza y mantenimiento Comprobar que la puerta esté bloqueada. Especificaciones de los focos Nota: No ejecutar la autolimpieza si la puerta del horno El aparato utiliza un foco que cumple con una de las no está bloqueada. siguientes especificaciones. Comprobar el interior del alojamiento del foco para determinar el foco correcto para Ajustar una hora de finalización para la autolimpieza el modelo del aparato.
  • Página 37 Limpieza y mantenimiento es-mx NO tocar el vidrio del nuevo foco de reemplazo con los dedos. Esto causará que el foco se funda al encenderse por primera vez. Agarrar el foco de repuesto con un trapo seco limpio. Colocar las dos clavijas en el soporte cerámico y presionar suavemente hasta que encajen en el mismo ⁠...
  • Página 38 es-mx Solución de problemas 12 Solución de problemas Solución de problemas Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solución de problemas ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, por errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Página 39 Solución de problemas es-mx Falla Causas y resolución de problemas Por la ventilación del horno sale Es normal ver o sentir que sale vapor o aire caliente por la ventilación del horno aire caliente o vapor ADVERTENCIA No bloquear ni obstruir el flujo de aire por las aberturas de ventilación. La abertura de ventilación se encuentra en la parte trasera del aparato.
  • Página 40 Su distribuidor o el ayuntamiento local puede el número de fabricación (FD) se su aparato. proporcionarle información sobre las vías y USA: posibilidades actuales de desecho de materiales. 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories Aquí podrá encontrar ayuda para la conexión con...
  • Página 41 Asegurarse de registrar su producto; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera de que Thermador pueda enviar una 14.4 Registro del producto notificación en el caso poco probable de que se emita un Registrar su producto Thermador para acceder a la aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Página 42 “en el estado en que se encuentra” o de segunda selección. 15.4 Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley 15.3 Reparación/Reemplazo como único ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, recurso incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Página 43 último haya sido aprobado por Thermador antes de realizar el Para obtener el servicio de garantía para su producto, servicio. debe comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de En ningún caso Thermador tendrá...
  • Página 44 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2023 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001261517 // es-mx // 030214...