Copyright Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe su contenido ser entregado a terceras partes ni utilizado para ningún fin no autorizado. El software o hardware descrito en el presente documento se entrega bajo licencia y solo puede ser usado o revelado a terceros de acuerdo con los términos de esa...
Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en conocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a los compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso la...
2004/108/CE) y equipos eléctricos para su uso dentro de límites de tensión específicos (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta conformidad es el resultado de pruebas realizadas por ABB de acuerdo con las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 en cuanto a la Directiva de compatibilidad electromagnética, y de acuerdo con las normas de productos EN 60255-1 y EN...
Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia lesiones personales y mortales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Personas a las que va dirigido............5 Documentación del producto..............6 Conjunto de documentación del producto........6 Historial de revisión de documentos..........7 Documentación relacionada............8 Símbolos y convenciones..............9 Símbolos de indicación de seguridad..........9 Convenciones del manual............10 Funciones incluidas en los IED de la serie 650......10 Sección 2 Aspectos medioambientales..........17 Desarrollo sostenible................17 Eliminación del IED................17...
Página 10
Índice Encendido de la retroalimentación de la pantalla......49 Selección de uso local o remoto..........50 Identificación del dispositivo............50 Ajuste del contraste de la pantalla..........51 Cambio del idioma de la HMI local..........52 Navegación por el menú..............52 Estructura de menús..............53 Desplazamiento por la pantalla..........53 Cambio de la vista predeterminada........54 Uso de los botones de función............54 Uso del diagrama unifilar.............55...
Página 11
Índice Creación de registros de perturbaciones.......71 Monitorización de datos del registrador de perturbaciones................72 Control y lectura de datos del registrador de perturbaciones................73 Monitorización de eventos............73 Monitorización remota..............74 Monitorización remota del IED..........74 Control....................75 Control de interruptores y seccionadores........75 Reposición del IED................76 Eliminación y reconocimiento a través de la HMI local....76 Cambio de la funcionalidad del IED..........77 Definición del grupo de ajustes...........77...
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de operador contiene instrucciones sobre cómo operar el IED después de la puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar el IED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar los datos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de una falta.
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción Documentación del producto 1.3.1 Conjunto de documentación del producto IEC07000220 V1 ES Figura 1: El uso al que se destinan los manuales en diferentes ciclos de vida El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con las distintas herramientas en el PCM600.
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción fuera de servicio. Los capítulos están organizados de forma cronológica según el orden de puesta en servicio del IED. El manual de operador contiene instrucciones sobre cómo operar el IED después de la puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar el IED.
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción Documentos relacionados con REQ650 Número de identificación Manual de aplicación 1MRK 505 266-UEN Manual técnico 1MRK 505 267-UEN Manual de puesta en servicio 1MRK 505 268-UEN Guía del producto 1MRK 505 269-BES Certificado de pruebas tipo 1MRK 505 269-TEN Manuales de la serie 650 Número de identificación...
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción Aunque las advertencias de peligro están relacionadas con lesiones físicas, es necesario comprender que, en ciertas condiciones operativas, el funcionamiento de equipos dañados puede llevar a que la degradación del rendimiento del proceso provoque lesiones físicas y mortales.
Página 19
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional ZMOPDIS Protección de distancia de cinco zonas, característica mho FMPSPDIS Identificación de fase defectuosa con delimitación de carga para mho ZDNRDIR Impedancia direccional cuadrilateral y mho PPLPHIZ Lógica de preferencia de fases ZMRPSB...
Página 20
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional UV2PTUV Protección de subtensión de dos etapas OV2PTOV Protección de sobretensión de dos etapas ROV2PTOV Protección de sobretensión residual de dos etapas OEXPVPH Protección de sobreexcitación LOVPTUV Comprobación de pérdida de tensión STEFPHIZ...
Página 21
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional LOCREM Manejo de las posiciones del conmutador LR LOCREMCTRL Control del PSTO en la LHMI TR8ATCC Control automático de tensión del cambiador de toma, control paralelo TCMYLTC Control y supervisión del cambiador de toma, 6 entradas binarias SLGGIO...
Página 22
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional TIMERSETQT Lógica configurable Q/T, temporizador ajustable PULSETIMERQT Lógica configurable Q/T, temporizador de pulsos INVALIDQT Lógica configurable Q/T, INVALIDQT INDCOMBSPQT Lógica configurable Q/T, combinación de señales de indicación única INDEXTSPQT Lógica configurable Q/T, extractor de señales de indicación única FXDSIGN...
Página 23
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional I103MEASUSR Señales definidas por el usuario de medidores para IEC60870-5-103 I103AR Estado de función de reenganchador automático para IEC60870-5-103 I103EF Estado de función de falta a tierra para IEC60870-5-103 I103FLTPROT Estado de función de protección de falta de para IEC60870-5-103 I103IED...
Página 24
Sección 1 1MRK 500 093-UES - Introducción IEC 61850/Nombre del ANSI Descripción de funciones bloque funcional ZCRWPSCH Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección de distancia ZCWSPSCH Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección de distancia ZCLCPLAL Lógica de aceleración local...
Sección 2 1MRK 500 093-UES - Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED.
Página 26
Sección 2 1MRK 500 093-UES - Aspectos medioambientales Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando desee eliminar un IED o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centro de eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en la eliminación de residuos electrónicos.
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Sección 3 Información general de la serie 650 HMI local GUID-23A12958-F9A5-4BF1-A31B-F69F56A046C7 V2 ES Figura 2: Interfaz hombre-máquina local La LHMI del IED contiene los siguientes elementos: • Pantalla (LCD) •...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 3.1.1 Pantalla La LHMI incluye una pantalla gráfica monocromática con una resolución de 320 x 240 píxeles. El tamaño de los caracteres puede variar. La cantidad de caracteres y filas que entran en la vista depende del tamaño de los caracteres y la vista que se muestran.
Página 29
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 GUID-1ECF507D-322A-4B94-B09C-49F6A0085384 V1 ES Figura 4: Ruta truncada El número que aparece delante de la instancia de función, por ejemplo 1:ETHFRNT, indica el número de instancia. La pantalla se actualiza de forma cíclica o en base a cambios en los datos de origen, como parámetros o eventos.
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 GUID-D20BB1F1-FDF7-49AD-9980-F91A38B2107D V1 ES Figura 6: Panel de LED de alarma Los paneles de botones de función y LED de alarma no se pueden ver al mismo tiempo. Cada panel se puede ver presionando uno de los botones de función o el botón de páginas múltiples.
Página 31
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 GUID-5BF45085-F0E8-4FCB-A941-A2E7FE197EC6 V2 ES Figura 7: Teclado de la LHMI con pulsadores para controlar objetos, navegar y dar órdenes, y el puerto de comunicación RJ-45 1...5 Botón de función Cerrar Abrir Escape...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Puerto de comunicación Control de objetos Si la posición de control del IED ha sido puesta en el modo local con el botón R/L, el IED puede ser controlado con los botones de control de objetos. El objeto a controlar está...
Página 33
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 9: Pulsadores de navegación Nombre Descripción • Salir del modo de ajuste sin guardar los valores. Escape • Cancelar determinadas acciones. • Ajustar el contraste de la pantalla en combinación con •...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Órdenes Tabla 10: Pulsadores de órdenes Nombre Descripción • Ir directamente al menú principal, si Menú ahora está en cualquier otro menú o vista. • Ir a la vista predeterminada, si ahora está...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 12: LED verde Ready (Listo) Estado de LED Descripción Apagado La tensión de alimentación auxiliar está desconectada. Encendido Funcionamiento normal . Parpadeo Se produjo un fallo interno. Tabla 13: LED amarillo Start (Arranque) Estado de LED...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 15: Indicaciones de alarmas Estado de Descripción Apagado Funcionamiento normal. Todas las señales de activación están desactivadas. Encendido • Secuencia Follow-S: la señal de activación está activada. •...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 LED de alarma del grupo 2 Color de LED Etiqueta GRP2_LED4 LED amarillo BUS1 U START GRP2_LED5 LED amarillo BUS2 U START GRP2_LED6 LED amarillo OC4 EF NS START GRP2_LED7 LED amarillo CCRPLD START...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 20: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de REC650 (A02) LED de alarma del grupo 2 Color de LED Etiqueta GRP2_LED1 LED amarillo GENERAL START GRP2_LED2 GRP2_LED3 LED amarillo...
Página 39
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 LED de alarma del grupo 1 Color de LED Etiqueta GRP1_LED8 LED rojo GEN BU PROT TRIP GRP1_LED9 LED rojo AUX TRF PROT TRIP GRP1_LED10 LED rojo STEPUP TRF TRIP GRP1_LED11 LED rojo PLD TRIP...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Indicaciones de alarmas para REL650 Tabla 25: Indicaciones de alarmas del grupo 1 en la configuración de REL650 (A05) LED de alarma del grupo 1 Color de LED Etiqueta GRP1_LED1 LED rojo...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 27: Indicaciones de alarmas del grupo 3 en la configuración de REL650 (A05) LED de alarma del grupo 3 Color de LED Etiqueta GRP3_LED1 - GRP3_LED9 GRP3_LED10 LED amarillo Z BLOCK GRP3_LED11...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 LED de alarma del grupo 2 Color de LED Etiqueta GRP2_LED8 LED amarillo 52 PD START GRP2_LED9 LED amarillo 46 BRC START GRP2_LED10 LED amarillo 26 THOL START GRP2_LED11 GRP2_LED12 GRP2_LED13...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Tabla 32: Indicaciones de alarmas del grupo 2 en la configuración de RET650 (A07) LED de alarma del grupo 2 Color de LED Etiqueta GRP2_LED1 LED rojo T2 CURRENT TRIP GRP2_LED2 LED rojo T2 VOLTAGE TRIP...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 • El LED de enlace ascendente de color verde del lado izquierdo se enciende cuando hay un cable conectado correctamente al puerto. GUID-D71BA06D-3769-4ACB-8A32-5D02EA473326 V1 ES Figura 8: Puerto de comunicación RJ-45 e indicador LED verde 1 Conector RJ-45 2 Indicador LED verde Cuando se conecta un ordenador al puerto frontal del IED con un cable cruzado, el...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Diagrama unifilar para REB650 IEC10000177 V1 ES Figura 9: Diagrama unifilar para REB650 (A03) Diagrama unifilar para REC650 IEC10000178 V1 ES Figura 10: Diagrama unifilar para REC650 (A01) Serie 650 Manual de Operador...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Diagrama unifilar para REG650 IEC10000179 V1 ES Figura 11: Diagrama unifilar para REG650 (B05) Diagrama unifilar para REL650 IEC10000180 V1 ES Figura 12: Diagrama unifilar para REL650 (A01) Serie 650 Manual de Operador...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Diagrama unifilar para REQ650 IEC10000181 V1 ES Figura 13: Diagrama unifilar para REQ650 (A11) Diagrama unifilar para RET650 IEC10000182 V1 ES Figura 14: Diagrama unifilar para RET650 (A01) Autorización Las categorías de usuario están predefinidas para la LHMI con diferentes derechos.
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Durante la entrega, el usuario tiene acceso total hasta que se creen usuarios con el PCM600. No es necesario iniciar sesión en la LHMI. Tabla 34: Categorías de usuario predefinidas Categoría de usuarios Derechos de usuario SystemOperator...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Todos los conectores de comunicación, excepto el conector del puerto frontal, se colocan en módulos de comunicación integrados. El IED está conectado a los sistemas de comunicación basados en Ethernet a través del conector RJ-45 (10/100BASE T-X) o el conector LC multimodo de fibra óptica (100BASE-FX).
Administrador del IED de protección y control PCM600 versión 2.3 + revisión o posterior • Paquete de conectividad de los IED de la serie 650 de ABB versión 1.1 o posterior • Módulo 1.1.0 del REB650 de ABB versión 1.0 o posterior •...
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Directrices sobre seguridad cibernética 3.5.1 Acerca de las directrices sobre seguridad cibernética En las directrices sobre seguridad cibernética se describen los procedimientos de contraseñas y niveles de acceso al sistema. Existen diferentes niveles (o tipos) de usuarios que pueden acceder a diferentes áreas del IED y funcionalidades de las herramientas, y que pueden trabajar con ellos.
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 Derechos de acceso Superusuari Operador Ingeniero de Ingeniero de Administrador Invitado Invitado SPA del sistema protección diseño de usuarios Configuración básica disponible (configuración de E/S en la SMT) Configuración avanzada disponible (configuración de aplicaciones como SMT, GDE y...
Página 53
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 serie 650. Los puertos aparecen en orden ascendente. La columna "Estado predeterminado" define si un puerto está abierto o cerrado como valor predeterminado. Todos los puertos que están cerrados como valor predeterminado están abiertos cuando se activa la configuración.
Página 54
Sección 3 1MRK 500 093-UES - Información general de la serie 650 de órdenes utiliza el puerto del protocolo de Internet para un protocolo SPA propio (puerto 7001), que es fijo y no se puede cambiar. Estas limitaciones de seguridad son aceptables en redes locales limitadas. Para redes de área ampliada específicas, con conexión a Internet, la comunicación Ethernet de la serie 650 tiene que estar protegida contra el acceso ilegal.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI Sección 4 Uso de la HMI Uso de la HMI local Después de la entrega, no es necesario iniciar sesión y el usuario tiene acceso total hasta que se creen usuarios y contraseñas con el PCM600 y se inscriban en el IED. Las órdenes, el cambio de valores de los parámetros y la reposición de indicaciones, por ejemplo, son acciones que requieren contraseña cuando se activa la protección con contraseña.
Página 56
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-95803B3F-E963-4312-9E1F-0642B9A6ABD5 V1 ES Figura 15: Selección del nombre de usuario Cuando se le indique, introduzca la contraseña dígito por dígito y seleccione • Active el dígito que desea introducir con •...
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-A2426EB4-59F6-4EB2-A7D7-37D7F49341B7 V1 ES Figura 18: Usuario sin definir 4.1.2 Cierre de sesión El usuario cierra sesión automáticamente después del tiempo de espera de la pantalla. El IED regresa al estado de solo lectura. También se puede cerrar sesión de forma manual.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI Cambie el período de tiempo de espera de la retroalimentación en .Main menu/Configuration/HMIScreen/1:SCREEN/ DisplayTimeout. 4.1.4 Selección de uso local o remoto La posición de control del IED puede cambiarse con el botón R/L. En la posición local, los equipos primarios como los interruptores o seccionadores pueden controlarse desde la LHMI.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-B576428B-C6B0-44C1-9F03-452F132BCEAF V1 ES Figura 20: Selección de un submenú Entre en el submenú con Desplácese por la información con IEC10000338 V1 ES Figura 21: información del IED 4.1.6 Ajuste del contraste de la pantalla Ajuste el contraste de la pantalla en cualquier parte de la estructura del menú...
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI • Para aumentar el contraste, pulse simultáneamente • Para reducir el contraste, pulse simultáneamente El contraste de la pantalla no se almacena en ninguna memoria si se lo cambia mediante las teclas de la HMI local. Después de un fallo en la alimentación auxiliar, el contraste de la pantalla se restaura al valor ajustado del parámetro ContrastLevel.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI • Para ir al menú principal o a la vista predeterminada, pulse • Para subir o bajar por un menú, pulse • Para moverse hacia abajo en el árbol de menús, pulse •...
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI • Para desplazar la vista hacia arriba, pulse • Para desplazar la vista hacia abajo, pulse • Para saltar desde la última fila hasta la primera, pulse de nuevo • Pulse para saltar de la primera fila a la última.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI Al presionarlo, el menú se abre inmediatamente. • Presione el botón de función deseado durante, al menos, 0,5 s para iniciar una señal de control. Se lleva a cabo la acción de inmediato. Para repetir la acción, vuelva a presionar el botón.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI • = el objeto de conmutación está en estado de sustitución. • = el objeto de conmutación está con enclavamiento. Presione para seleccionar abrir el objeto o para seleccionar cerrarlo. Confirme la operación de control en el cuadro de diálogo que se abre.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-74F4A0C6-C7E6-4456-8824-1639BCCC7896 V1 ES Figura 28: Alternativas de ajuste dentro del grupo de ajustes seleccionado El contenido de la lista depende de la preconfiguración o de las funciones configuradas con el PCM600. 4.1.12 Edición de valores •...
Página 66
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-B3180332-3CDC-44A7-88F1-68D07BCA23C5 V1 ES Figura 29: El último dígito está activo y se puede aumentar o disminuir Pulse para incrementar o para reducir el valor de un dígito activo. Si presiona una vez, aumenta o disminuye el valor según un salto específico. Para valores enteros, el salto es de 1, 10, 100 o 1000 (...), según el dígito activo.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-315CA4B1-AE03-4B45-8921-B10D28CA75B4 V1 ES Figura 30: Restauración del valor anterior 4.1.12.2 Edición de valores de cadena Active el modo de configuración y seleccione un ajuste. Cuando se editan valores de cadenas, el cursor se mueve al primer carácter. Pulse para cambiar el valor de un carácter activo.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI 4.1.13 Almacenamiento de ajustes Los valores que se pueden editar se almacenan en la memoria flash no volátil. La mayoría de los cambios de parámetros entran en vigencia inmediatamente después de guardarlos, pero algunos requieren el reinicio de la aplicación.
Sección 4 1MRK 500 093-UES - Uso de la HMI GUID-E4D9067B-1168-4287-9EF3-E251C6D13C4C V2 ES Figura 32: Vista de borrado El contenido del menú de borrado depende de la configuración realizada con el PCM600. Seleccione con el elemento a borrar. Presione , seleccione OK para confirmar la selección o Cancelar para cancelarla y, a continuación, presione Repita los pasos 2 y 3 para borrar otros elementos.
Sección 5 1MRK 500 093-UES - Funcionamiento del IED Sección 5 Funcionamiento del IED Normal operation En una situación de uso normal del IED, el funcionamiento básico integra funciones de comprobación y supervisión. • Supervisión de valores medidos • Comprobación de estados de objetos •...
Sección 5 1MRK 500 093-UES - Funcionamiento del IED Documente las perturbaciones antes de eliminar la información del IED. Solo personal idóneo y autorizado debe analizar los posibles errores y decidir qué medidas tomar. De lo contrario, los datos de perturbaciones almacenados se pueden perder.
Sección 5 1MRK 500 093-UES - Funcionamiento del IED Los fallos internos se pueden dividir en errores de hardware, errores de tiempo de ejecución en la aplicación o el sistema operativo y errores de comunicación. Las medidas a tomar siempre dependen de la causa del error. Sólo el personal autorizado y capacitado debe analizar los errores y decidir acciones posteriores.
Sección 5 1MRK 500 093-UES - Funcionamiento del IED valores definidos en los otros grupos de ajuste antes de editar el valor de un ajuste determinado. Tras completar la edición de los valores de los grupos de ajuste, los nuevos valores se activan.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento Sección 6 Procedimientos de funcionamiento Monitorización 6.1.1 Indicaciones El funcionamiento del IED se puede monitorizar con tres indicaciones diferentes en la LHMI. • Tres LEDs indicadores con funcionalidad fija: Ready (listo), Start (arranque) y Trip (disparo).
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC10000339 V1 ES Figura 33: Mensaje de indicación automática 6.1.1.2 Monitorización de los datos de alarmas Las alarmas activas están indicadas mediante los LED de alarma y el LED del botón de páginas múltiples. Las alarmas se configuran con el PCM600. El tipo de alarma y la información dependen de la configuración de la aplicación.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-A217B75F-4252-4778-A7C4-644C64A0DBB0 V2 ES Figura 34: Detalles de alarmas Presione para cerrar el cuadro de diálogo. Presione para cerrar la vista de alarmas. Presione para activar la vista de borrado y para borrar las alarmas. GUID-B6FF7B05-1D9E-47BB-B4E6-0D9317D6A7D0 V1 ES Figura 35: Datos de alarmas...
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento Seleccione Main menu/Diagnostics/Internal Events o IED status para monitorizar la indicación de fallo más reciente. Presione para desplazarse por la vista. GUID-4F637E6B-3E81-4030-BE08-03C1DF7CAED0 V1 ES Figura 36: Indicación de fallos La lista de eventos internos no se actualiza dinámicamente. Para actualizar la lista, salga del menú...
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento 6.1.2.2 Utilización de la HMI local para la monitorización Seleccione Menú principal/Mediciones para monitorizar los valores medidos y calculados. Se muestra la lista de mediciones básicas del IED. Desplácese por la vista con 6.1.3 Datos registrados El IED dispone de funciones inteligentes y flexibles que recogen varios tipos de...
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento A071208 V3 ES Figura 37: Activación manual El registrador de perturbaciones ya se activó. 6.1.3.2 Monitorización de datos del registrador de perturbaciones Lea cada registro de perturbaciones del IED con el software del PCM600 para monitorizar los datos del registrador de perturbaciones.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento Aparece una lista de categorías de detalles. GUID-CECFCDAB-06F4-4C5E-8244-6E43E89CF47C V2 ES Figura 39: Categorías de datos de los registros de perturbaciones Para seleccionar una categoría y ver los elementos que hay en ella, presione y, a continuación, 6.1.3.3 Control y lectura de datos del registrador de perturbaciones...
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-EACAC424-3DC5-480C-A06A-4ED1E225ADCA V2 ES Figura 40: Monitorización de eventos La lista de eventos no se actualiza dinámicamente. Para actualizarla, salga del menú de eventos y, luego, vuelva a seleccionarlo. 6.1.4 Monitorización remota El IED admite una completa monitorización remota.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento Control 6.2.1 Control de interruptores y seccionadores El equipo principal se puede controlar a través de la LHMI con botones de apertura y cierre cuando el IED está ajustado al modo de control local y el usuario tiene autorización para acceder a las operaciones de control.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC10000340 V1 ES Figura 42: Cierre de un interruptor • Presione para cancelar la operación. Presione para desplazarse por las páginas del diagrama unifilar. El tiempo que transcurre entre la selección del objeto y la emisión de una orden de control se restringe mediante un tiempo de espera ajustable, que se ajusta con el parámetro tSelect para cada objeto.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-E4D9067B-1168-4287-9EF3-E251C6D13C4C V2 ES Figura 43: Vista de borrado El contenido del menú de borrado depende de la configuración realizada con el PCM600. Seleccione el elemento que desea borrar con Presione , seleccione OK para confirmar la selección o Cancel para cancelarla.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento 6.4.1.1 Activación de un grupo de ajustes Los ajustes del IED se planifican de antemano para distintas situaciones de funcionamiento calculando los valores de los parámetros para distintos grupos de ajustes. Es posible cambiar el grupo de ajustes activo por una aplicación del IED o manualmente en el menú.
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento Recuerde documentar todos los cambios que haga. 6.4.1.2 Exploración y edición de los valores del grupo de ajustes Seleccione Main menu/Settings/IED setting y presione El grupo de ajustes 1 es el grupo de ajustes predeterminado para editar. GUID-8CC9E092-4488-4E5D-AB9E-E08927B10BEB V1 ES Figura 46: Selección de un grupo de ajustes para editar...
Página 88
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-18645E71-B6E8-401B-B24E-A8D204876ACF V1 ES Figura 48: Selección de categoría de funciones Para explorar los bloques funcionales, desplácese por la lista con Los bloques funcionales disponibles dependen de la configuración de la aplicación. Para volver a la lista, presione Para seleccionar un bloque funcional, presione GUID-9E2A4A62-25C9-4C86-95BB-5432AA33D8C2 V1 ES Figura 49:...
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento pero el usuario puede editar solo el valor del grupo de ajustes seleccionado. El grupo de ajustes activo está marcado con un asterisco *. GUID-B3180332-3CDC-44A7-88F1-68D07BCA23C5 V1 ES Figura 50: Cambio del valor de ajuste 10.
Página 90
Sección 6 1MRK 500 093-UES - Procedimientos de funcionamiento La lista puede incluir tres grupos de alarmas como máximo. La cantidad de grupos depende de la cantidad de LED utilizados. Seleccione un grupo de alarmas con y presione Seleccione el LED de alarma con Pulse para confirmar la selección y para cambiar el modo del LED de alarma.
Reinicie el IED y vuelva a verificar los eventos de supervisión para ver si el error ha desaparecido. En caso de un fallo persistente, póngase en contacto con ABB para solicitar acciones correctoras. 7.1.3 Identificación de errores de comunicación Los errores de comunicación son normalmente interrupciones de la comunicación o...
Main menu/Diagnostics/IED Status/General. • En caso de fallos persistentes causados por fallos internos del IED, como averías en los componentes, póngase en contacto con ABB para solicitar acciones de reparación o sustitución. 7.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación El producto incluye varios enlaces de comunicación diferentes.
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas El valor de Time synch es Ready cuando la sincronización funciona correctamente. Tenga en cuenta que es necesario activar la fuente de sincronización horaria. De lo contrario, el valor se mantiene en Ready. 7.1.4 Ejecución de la prueba de pantalla Para ejecutar la prueba de pantalla, utilice los pulsadores o inicie la prueba desde el...
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas Indicación de fallos Información adicional Fallo interno Una o más de las tareas de la Error de la aplicación de ejecución aplicación no están en el estado esperado. Fallo interno Se produjo un error con el sistema de Error del sistema de archivos archivos.
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas Tabla 39: Otras indicaciones Indicación de advertencia Información adicional Error de sincronización La fuente de la sincronización se perdió o el sistema de tiempo realizó una reposición de tiempo. Error BATTERY1 La alimentación auxiliar se desconectó.
Página 96
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas • Verifique las mediciones de corriente o tensión y la información de fase correspondiente en Main menu/Measurements/Analog primary values o Analog secondary voltages. • Compruebe que la información de fase y el cambio de fase entre las fases sean correctos.
Página 97
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas GUID-BBAEAF55-8D01-4711-A71D-BBC76B60BA3D V1 ES Figura 52: Pruebas de los contactos de salida con el método de caída de tensión 1 Corriente del contacto 2 Caída de tensión sobre el contacto 3 Carga 4 Tensión auxiliar Serie 650 Manual de Operador...
Página 98
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas GUID-31DF5495-91F1-4A4B-8FD5-50625038961E V1 ES Figura 53: Pruebas de un contacto de disparo 1 Contacto de disparo a probar 2 Resistencia limitadora de corriente • Para verificar el estado de los circuitos de salida que conducen el relé de salida a través de la LHMI, seleccione Main menu/Tests/Binary output values/ Binary output modules y, luego, navegue a la placa que tiene la salida binaria que desea verificar.
Página 99
Sección 7 1MRK 500 093-UES - Resolución de problemas Cada BOn_PO está representado por dos señales. La primera señal en la LHMI es el valor 1 o 0 de la salida, y en el PCM600 hay un diodo encendido o apagado. La segunda señal es el estado normal o forzado. El estado forzado se logra solamente cuando el BO se ajusta a Forced o cuando se lo hace funcionar desde la LHMI.
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario Sección 8 Glosario Corriente alterna Herramienta de configuración de aplicaciones dentro del PCM600 Convertidor analógico digital ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva Entrada analógica ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU Reenganche automático ASCT Transformador de intensidad sumador auxiliar...
Página 102
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario Contra- Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Se direccional utilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizan para transmitir datos en ambas direcciones y dos para transmitir señales de reloj. Unidad de procesador central Recepción de la portadora Control de redundancia cíclica...
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario Arquitectura de rendimiento mejorado Descarga electrostática Bit de control de flujo; bit de cuenta de trama FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales para señales de voz, datos y protección FOX 512/515 Multiplexor de acceso FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para la...
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario sistema mecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo de Interés Especial) PCI correspondientes a la EMF (fuerza electromotriz). Dispositivo electrónico inteligente I-GIS Aparamenta inteligente con aislamiento en gas Instancia Cuando en el IED hay varias repeticiones de la misma función, se denominan instancias de esa función.
Página 105
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario OLTC Cambiador de toma en carga Sobretensión Overreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé en condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentra en estado de sobrealcance cuando su impedancia es menor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada al punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado.
Página 106
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario Sistema de control de estaciones SCADA Control de supervisión y adquisición de datos Herramienta de configuración de redes según la norma IEC 61850 Unidad de datos de servicio SMA (conector) Subminiatura versión A; conector roscado con impedancia constante.
Página 107
Sección 8 1MRK 500 093-UES - Glosario mayor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada al punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve” la avería, pero quizás la debería haber visto. Consulte también "Sobrealcance". U/I-PISA Componentes de interfaz de procesos que proporcionan valores de tensión y corriente medidos.