Página 1
Operation Manual Addendum Ergänzung zur Bedienungsanleitung Manuel d’instructions - Addendum Bedieningshandleiding Bijvoegsel Supplemento al Manuale d'istruzione Anexo del Manual de instrucciones Adendo do Manual de Operações Дополнение к руководству пользователя...
Before using the machine, carefully read both this manual and the Operation Manual included with your machine. Contents Checking the Needle Drop Point with LED Pointer ..............2 Turning the LED pointer “ON” or “OFF” .................2 Various Types of Embroidery Frame Selections ................3 Embroidery frame holders .......................3 When It Is Difficult to Reach the Embroidery Frame ..............3 Changing the Embroidery Position Using Various Speed Keys ............4...
Checking the Needle Drop Point with LED Pointer The LED pointer shows you the location of the needle penetration so that it is easier to adjust the Turning the LED pointer embroidery position. “ON” or “OFF” Press Display page 4 of the settings screen. Press to turn on the LED pointer to check the needle drop point.
Various Types of Embroidery Frame Selections Various types of embroidery frames can be used with this machine to suit your project by changing the embroidery frame holders. Embroidery frame holders Two types of embroidery frame holders (embroidery frame holder A and embroidery frame holder B) are included with this machine.
Changing the Embroidery Position Using Various Speed Keys The embroidery position can be moved using the 1 Move the position by 0.1 mm three variable speed keys. 2 Move the position by 0.5 mm 3 Move the position at maximum speed. Note ●...
Information about Appliqué Display There is information about the appliqué display A specific needle bar which helps your operation. Refer to “Appliqué Sewing” listed in the Operation number for appliqué Manual for the detailed instruction. If an appliqué pattern was selected, “APPLIQUE MATERIAL”, “APPLIQUE POSITION”...
Cancelling the Thread Color Settings for All Previously Stitched Designs Touch Note Thread colors are assigned by the machine ● The color settings will be completely again, regardless of the previous spool canceled even if the machine is in the setting.
Moving Five Hundred Stitches Forward/Back have been added to the stitch navigation screen. For details on moving forward or backward through the stitching, refer to “Embroidering From the Beginning or Middle of the Pattern” listed in the Operation Manual. Each touch of this key moves five hundred stitches back through the stitching.
If necessary, touch so that the patterns Sewing the repeated are regrouped. pattern without sorting colors With repeated patterns created using the border function, pressing automatically changes the sewing order of the colors so that the same color can be continuously sewn. You can edit the pattern according to the procedure below to sew the repeated pattern without sorting the colors.
Touch , then Sending Embroidery Patterns From a Computer to the Machine (Link Function) ■ Check the sewing status of the embroidery Operations available with machine (this model) from the computer (Example of multiple machines connected) the Link function ■ Send multiple embroidery patterns to connected embroidery machines As many as 100 embroidery patterns can be transferred to an embroidery machine, and the...
Memo Touch to enable the Link function. ● When connecting multiple embroidery machines to the computer, use a commercially available USB hub. Please note that we recommend using a self-powered USB hub. Do not use USB When the following message appears, extension cables or repeater cables.
Página 12
Turn on the machine. Note ● For details on using the embroidery editing software, refer to the Instruction Manual included with the software. * This Link dialog box is found in PE-DESIGN Using embroidery editing software provided NEXT software. with the Link function, such as PE-DESIGN ●...
Página 13
After the embroidery pattern has been To change the embroidery settings for the opened by the machine, the embroidering opened embroidery pattern, touch screen appears. • Touch when the following message The opened embroidery pattern appears in the pattern display area with the icon for appears.
To open another pattern sent from the Turn off the machine. computer, touch , and then repeat the procedure starting from step to continue embroidering. • To stop embroidering or to embroider the same pattern again, touch Note ● The embroidering screen settings specified Error messages in the in step are saved even if...
Selecting the Thread Color Information for “PES” Format Data You can display the thread color for “PES” format data according to the machine setting, or setting from the PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite or PED-Basic (embroidery editing software). (Refer to “Changing the thread color information” listed in the Operation Manual for the machine setting of thread color.) The “PES”...
Checking the Temporary Needle Bar Setting The needle bar with the temporary needle bar Cancelling the Temporary setting applied can be viewed in the embroidering screen. Needle Bar Setting For details on the temporary needle bar setting, refer to the Operation Manual. Press to cancel the temporary needle bar setting.
Página 18
Sample at actual size 25.0 mm 12.5 mm 8.3 mm (1 inch) (31/64 inch) (5/16 inch) 27.8 mm 13.8 mm 9.0 mm (1-7/64 inch) (35/64 inch) (11/32 inch)
Página 20
Bevor Sie diese Maschine verwenden, lesen Sie diese Anleitung und die mit Ihrer Maschine gelieferte Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Inhalt Überprüfen des Nadeleinstichpunktes mit dem LED-Zeiger ............2 LED-Zeiger ein- oder ausschalten („ON“/„OFF“) ..............2 Verschiedene Auswahlmöglichkeiten für Stickrahmen ...............3 Stickrahmenhalter ........................3 Wenn der Stickrahmen schwer zugänglich ist ................3 Ändern der Stickposition mit verschiedenen Geschwindigkeitstasten ........4 Bewegen der Nadel bei Anzeige des Fehlermeldungsbildschirms ..........4 Informationen zur Applikationsanzeige ..................5...
Überprüfen des Nadeleinstichpunktes mit dem LED-Zeiger Da Sie anhand des LED-Zeigers vorher sehen können, wo die Nadel einsticht, ist das Einstellen LED-Zeiger ein- oder der Stickposition einfacher. ausschalten („ON“/„OFF“) Drücken Sie Rufen Sie Seite 4 des Einstellungsbildschirms auf. Drücken Sie , um den LED-Zeiger zum Prüfen des Nadeleinstichpunktes einzuschalten.
Verschiedene Auswahlmöglichkeiten für Stickrahmen Wenn Sie den Stickrahmenhalter ändern, können Sie mit dieser Maschine je nach Projekt verschiedene Stickrahmentypen verwenden. Stickrahmenhalter Die Maschine wird mit zwei Typen von Stickrahmenhaltern geliefert (Stickrahmenhalter A und Stickrahmenhalter B). Stickrahmenhalter A wird mit den vier mitgelieferten Stickrahmen verwendet.
Ändern der Stickposition mit verschiedenen Geschwindigkeitstasten Die Stickposition kann mit drei Tasten für 1 Ändern der Position um 0,1 mm unterschiedliche Geschwindigkeit verschoben 2 Ändern der Position um 0,5 mm 3 Ändern der Position mit maximaler werden. Geschwindigkeit. Hinweis ● Verschieben Sie das Muster mit die gewünschte Richtung nach Auswahl der Geschwindigkeit, für maximale Geschwindigkeit drücken und halten.
Informationen zur Applikationsanzeige Zur Unterstützung der Bedienung gibt es zur Eine spezielle Nadelstangennummer Applikationsanzeige weitere Informationen. Eine ausführliche Anleitung finden Sie unter für Applikation „Sticken von Applikationen“ in der Bedienungsanleitung. Wenn ein Applikationsmuster gewählt ist, werden „MATERIAL“, „POSITION DER APPLIKATION“ und „APPLIKATION“...
Löschen der Garnfarbeneinstellungen für alle bereits gestickten Designs Berühren Sie Hinweis Die Garnfarben werden nun wieder von ● Die Garnfarbeneinstellungen werden der Maschine zugeordnet, unabhängig vollständig gelöscht, auch wenn die Maschine von der vorherigen Garnrolleneinstellung. das Stickmuster noch nicht beendet hat. Hinweis Berühren Sie ●...
Bewegen der Nadel um 500 Stiche vor oder zurück wurden zum Stichnavigations- Bildschirm hinzugefügt. Weitere Informationen zum Vor- oder Zurückbewegen der Nadel in einer Stickerei finden Sie unter „Sticken ab Beginn oder Mitte des Musters“ in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie diese Taste berühren, wird die Nadel um 500 Stiche in der Stickerei zurückgesetzt.
Berühren Sie bei Bedarf , um die Sticken des Muster zu gruppieren. Wiederholmusters ohne Farbsortierung Bei mit der Bordürenfunktion kreierten Wiederholmustern wird durch Drücken von automatisch die Stickreihenfolge der Farben geändert, sodass dieselbe Farbe laufend gestickt werden kann. Sie können das Muster wie unten beschrieben bearbeiten, um das wiederholte Muster ohne Farbsortierung zu sticken.
Berühren Sie , dann Stickmuster vom Computer an die Maschine senden (Link (Verbindung)-Funktion) ■ Prüfen des Stickstatus der Stickmaschine (dieses Funktionen, die mit der Link (Verbindung)- Modell) vom Computer aus (Beispiel für den Anschluss mehrerer Funktion zur Verfügung stehen Maschinen) ■...
Anmerkung Berühren Sie , um die Link ● Wenn mehrere Stickmaschinen an den (Verbindung)-Funktion zu aktivieren. Computer angeschlossen werden sollen, verwenden Sie hierfür einen handelsüblichen USB-Hub. Bitte beachten Sie, dass wir die Verwendung eines USB-Hubs mit eigener Stromversorgung empfehlen. Verwenden Berühren Sie , wenn folgende Sie keine USB-Verlängerungs- oder...
Página 30
Maschine einschalten. Hinweis ● Einzelheiten zur Verwendung der Stickbearbeitungs-Software finden Sie in der mit der Software gelieferten Bedienungsanleitung. * Das Link (Verbindung)-Dialogfeld in PE-DESIGN NEXT. Bei Verwendung von Stickbearbeitungs- ● Wird folgende Fehlermeldung angezeigt, Software mit Link (Verbindung)-Funktion, ist der an der Maschine angebrachte wie beispielsweise PE-DESIGN NEXT oder Stickrahmenhaltertyp nicht für die Größe höher, können Sie die Stickmuster vom...
Página 31
Wenn das Stickmuster von der Maschine geöffnet Berühren Sie , um die Stickeinstellungen wurde, wird der Stickbildschirm angezeigt. für das geöffnete Stickmuster zu ändern. Das geöffnete Stickmuster wird zusammen mit dem Symbol für die Link (Verbindung)- • Berühren Sie , wenn folgende Meldung Funktion im Musteranzeigebereich angezeigt.
Um ein anderes vom Computer übertragenes Schalten Sie die Maschine aus. Muster zu öffnen, berühren Sie , und wiederholen Sie anschließend den Vorgang ab Schritt , um das Sticken fortzusetzen. • Zum Anhalten des Stickvorgangs oder um dasselbe Muster erneut zu sticken, berühren Sie Hinweis ●...
Auswahl der Garnfarbeninformationen für Daten im PES-Format Die Garnfarbe für „PES“-Formatdaten kann gemäß der Einstellung der Maschine oder der Einstellung von PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite oder PED-BASIC (Stickbearbeitungs-Software) angezeigt werden. (Zur Maschineneinstellung für die Garnfarbe, siehe „Ändern der Garnfarbeninformationen“ in der Bedienungsanleitung.) Der „PES“-Garncode kann auf Seite 1 des Einstellungsbildschirms ausgewählt werden.
Prüfen der temporären Nadelstangeneinstellung Die Nadelstange mit der temporären Löschen der temporären Nadelstangeneinstellung kann im Stickbildschirm angezeigt werden. Nadelstangeneinstellung Weitere Informationen zur temporären Nadelstangeneinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Drücken Sie , um die temporäre Nadelstangeneinstellung zu löschen. Die Nadelstangeneinstellungen werden 1 Die Nummer der Nadelstange ändert sich und auf die ursprünglichen Werte erscheint, um die gewählte Nadelstange...
Página 36
Beispiel in Originalgröße 25,0 mm 12,5 mm 8,3 mm (1 Zoll) (31/64 Zoll) (5/16 Zoll) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 Zoll) (35/64 Zoll) (11/32 Zoll)
Página 38
Avant d’utiliser cette machine, lisez attentivement ce manuel ainsi que le Manuel d’instructions fourni avec votre machine. Table des matières Vérification du point de chute de l’aiguille avec pointeur lumineux...........2 Activation ou désactivation du pointeur lumineux ..............2 Sélection de différents types de cadres de broderie..............3 Supports du cadre de broderie ....................3 Difficulté...
Vérification du point de chute de l’aiguille avec pointeur lumineux Le pointeur lumineux vous indique le point de chute de l’aiguille afin de faciliter le réglage de la Activation ou désactivation position de broderie. du pointeur lumineux Appuyez sur Affichez la page 4 de l’écran de réglages. Appuyez sur pour activer le pointeur lumineux afin de vérifier le point de chute de...
Sélection de différents types de cadres de broderie En fonction de votre projet, différents types de cadres de broderie peuvent être utilisés avec cette machine en changeant les supports du cadre de broderie. Supports du cadre de broderie Deux types de supports du cadre de broderie (supports A et B) sont fournis avec cette machine.
Changement de la position de broderie à l’aide de différentes touches de vitesse La position de broderie peut être déplacée à l’aide 1 Déplacer la position de 0,1 mm des trois touches de vitesse variables. 2 Déplacer la position de 0,5 mm 3 Déplacer la position à...
Affichage d’informations sur les appliqués Des informations sur les appliqués peuvent être Numéro de barre à aiguille affichées afin de vous aider. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la spécifique pour les appliqués section « Couture d’appliqués » dans le Manuel d’instructions.
Annulation des réglages de couleur de fil de tous les motifs déjà cousus Appuyez sur Remarque Les couleurs de fil sont redéfinies par la ● Les réglages de couleur de fil seront machine, quel que soit le réglage de totalement annulés même si la machine bobine précédent.
Déplacement de 500 points vers l’avant ou vers l’arrière Les touches ont été ajoutées dans l’écran de navigation des points. Pour plus de détails sur les déplacements avant ou arrière pendant la couture, reportez-vous à la section « Broderie à partir du début ou du milieu du motif »...
Au besoin, appuyez sur pour regrouper Couture de motif répétitif les motifs. sans trier les couleurs Pour les motifs répétitifs créés à l’aide de la fonction de bordure, si vous appuyez sur l’ordre de couture des couleurs change automatiquement de façon à coudre en continu la même couleur.
Appuyez sur , puis sur Envoi de motifs de broderie depuis un ordinateur vers la machine avec la fonction Link (Lien) ■ Vérifier l’état de couture de la machine à Opérations possibles avec broder (ce modèle) à partir de l’ordinateur (Exemple de plusieurs machines connectées) la fonction Link (Lien) ■...
Mémo Appuyez sur pour activer la fonction ● Lorsque vous connectez plusieurs Link (Lien). machines à broder à l’ordinateur, utilisez un concentrateur USB disponible sur le marché. Notez que nous recommandons d’utiliser un concentrateur USB auto-alimenté. Lorsque le message suivant s’affiche, N’utilisez pas de câbles d’extension USB appuyez sur ou de câbles répéteurs.
Página 48
Mettez la machine sous tension. Remarque ● Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel d’édition de broderie, reportez- vous au manuel d’instructions fourni avec le logiciel. Envoyez le motif de broderie depuis un * Cette boîte de dialogue Link (Lien) se trouve ordinateur vers la machine en mode Link dans le logiciel PE-DESIGN NEXT.
Página 49
L’écran de broderie s’affiche lorsque le motif Pour modifier les réglages de broderie du de broderie est ouvert par la machine. motif de broderie ouvert, appuyez sur Le motif apparaît dans la zone d’affichage des • Appuyez sur lorsque le message ci- motifs, avec l’icône de la fonction Link (Lien).
Pour ouvrir un autre motif de l’ordinateur, Mettez la machine hors tension. appuyez sur , puis répétez la procédure à partir de l’étape pour continuer à broder. • Pour arrêter de broder ou pour broder de nouveau le même motif, appuyez sur Remarque ●...
Sélection des informations sur les couleurs de fil avec des données au format « PES » Vous pouvez afficher la couleur de fil au format « PES » en fonction du réglage de la machine ou de ceux définis pour les logiciels d’édition de broderie PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite ou PED-Basic.
Vérification du réglage temporaire de la barre à aiguille Vous pouvez afficher la barre à aiguille avec son Annulation du réglage réglage temporaire dans l’écran de broderie. Pour plus de détails sur le réglage temporaire de la temporaire de la barre à aiguille barre à...
Nouveaux motifs de caractères Motifs d'alphabet...
Página 54
Exemple de la taille réelle des caractères 25,0 mm 12,5 mm 8,3 mm (1 po) (31/64 po) (5/16 po) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 po) (35/64 po) (11/32 po)
Página 56
Lees voordat u de machine gebruikt zorgvuldig deze handleiding en de Bedieningshandleiding die is inbegrepen bij uw machine. Inhoudsopgave De naaldpositie controleren met de LED-aanwijzer ..............2 De LED-aanwijzer in- of uitschakelen (“ON” of “OFF”) ............2 Diverse groepen borduurramen....................3 Borduurraamhouders ......................3 Wanneer u moeilijk bij het borduurraam kunt komen..............3 Borduurpositie wijzigen met toetsen voor verschillende snelheden ...........4 De naald verplaatsen in het foutmeldingsscherm ...............4...
De naaldpositie controleren met de LED-aanwijzer De LED-aanwijzer laat zien waar de naald door de stof gaat. Zo kunt u de borduurpositie De LED-aanwijzer in- of gemakkelijker aanpassen. uitschakelen (“ON” of “OFF”) Druk op Pagina 4 van het instellingenscherm. Druk op om de LED-aanwijzer in te schakelen om de naaldpositie te controleren.
Diverse groepen borduurramen Naar gelang uw project kunt u allerlei borduurramen gebruiken op deze machine door de borduurraamhouders te verwisselen. Borduurraamhouders Bij deze machine zijn twee typen borduurraamhouders inbegrepen (borduurraamhouder A en borduurraamhouder B). Borduurraamhouder A gebruikt u met de vier meegeleverde borduurramen.
Borduurpositie wijzigen met toetsen voor verschillende snelheden U kunt de borduurpositie verplaatsen met de drie 1 De positie 0,1 mm verplaatsen toetsen voor verschillende snelheden. 2 De positie 0,5 mm verplaatsen 3 De positie op maximale snelheid verplaatsen Opmerking ● Verplaats het patroon in de gewenste richting met , nadat u de snelheid hebt geselecteerd.
Informatie over de applicatieweergave Er is informatie over de applicatieweergave die van Een specifiek naaldstangnummer pas kan komen bij uw werk. Uitvoerige instructies vindt u in “Applicaties voor applicaties naaien” in de Bedieningshandleiding. Als u een applicatiepatroon hebt geselecteerd, worden “APPLICATIEMATERIAAL”, Aangeven wanneer de “APPLICATIEPOSITIE”...
Draadkleurinstellingen van alle eerder gestikte ontwerpen annuleren Druk op Opmerking Draadkleuren worden opnieuw ● De kleurinstellingen worden geheel toegewezen door de machine, ongeacht de vorige klosinstelling. geannuleerd ook al is de machine bezig met borduren. Opmerking Druk op ● Met deze functies worden niet de ankerinstellingen geannuleerd van de naalden waaraan een draadkleur is toegewezen (Zie “Instellingen voor...
500 steken naar voren/naar achteren zijn toegevoegd aan het steeknavigatiescherm. Meer bijzonderheden over het naar voren/achteren gaan door het stiksel vindt u in “Borduren vanaf het begin of het midden van het patroon” in de Bedieningshandleiding. Elke keer als u op deze toets drukt, gaat u 500 steken terug.
Druk zonodig op om de patronen te Herhaalpatronen naaien hergroeperen. zonder kleuren te sorteren Wanneer u herhaalpatronen creëert met de randfunctie, verandert u door te drukken op automatisch de naaivolgorde van de kleuren, zo dat dezelfde kleur in één keer wordt genaaid. Bewerk het patroon volgens onderstaande procedure om het herhaalpatroon te naaien zonder kleuren te sorteren.
Druk op en vervolgens op Borduurpatronen verzenden vanaf een computer naar de machine (functie Link (Verbinding)) ■ De naaistatus van de borduurmachine (dit Bewerkingen die beschikbaar zijn model) controleren vanaf de computer (Voorbeeld met meerdere aangesloten met de functie Link (Verbinding) machines) ■...
Memo Druk op om de functie Link ● Wanneer u meerdere borduurmachines (Verbinding) in te schakelen. aansluit op de computer, gebruik dan een USB-hub die in de handel verkrijgbaar is. We raden u aan een USB-hub met eigen voeding te gebruiken. Gebruik geen USB- verlengsnoeren of verdeelkabels.
Página 66
De machine aanzetten. Opmerking ● Raadpleeg de handleiding van de borduurmachine voor meer informatie over het gebruik van de borduurbewerkingssoftware. Met de borduursoftware die wordt geleverd * Dit Link-dialoogvenster (Verbinding) vindt u in bij de functie Link (Verbinding) zoals PE- de PE-DESIGN NEXT-software.
Página 67
Nadat de machine het borduurpatroon heeft Als u de borduurinstellingen voor het geopende geopend, verschijnt het borduurscherm. borduurpatroon wilt veranderen, druk dan op Het geopende borduurscherm verschijnt • Druk op wanneer de volgende in het patroonweergavevlak, met het pictogram voor de functie Link melding verschijnt.
Als u een ander patroon wilt openen dat is De machine uitzetten. verzonden van de computer, drukt u op . Herhaal vervolgens de procedure te beginnen bij stap om door te gaan met borduren. • Als u wilt stoppen met borduren of hetzelfde patroon opnieuw wilt borduren, druk dan op Opmerking...
De draadkleurinformatie selecteren voor “PES”- gegevens U kunt de draadkleur voor “PES”-gegevens weergeven volgens de machine-instelling of een instelling van PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite of PED- Basic (borduurbewerkingssoftware). (Zie “De draadkleurgegevens wijzigen” in de Bedieningshandleiding voor de machine-instelling van de draadkleur.) U kunt de “PES”-draadcode selecteren via pagina 1 van het instellingenscherm.
Instelling voor tijdelijke naaldstang controleren De naaldstang waarop de tijdelijke Tijdelijke naaldstanginstelling naaldstanginstelling is toegepast kunt u bekijken in het borduurscherm. annuleren Meer informatie over de tijdelijke naaldstanginstelling vindt u in de Bedieningshandleiding. Druk op om de tijdelijke naaldstanginstelling te annuleren. De oorspronkelijke naaldstanginstellingen 1 Het naaldstangnummer verandert en worden hersteld.
Página 72
Voorbeeld op ware grootte 25,0 mm 12,5 mm 8,3 mm (1 inch) (31/64 inch) (5/16 inch) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 inch) (35/64 inch) (11/32 inch)
Página 74
Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente manuale e il manuale d'istruzione incluso con la macchina. Sommario Controllo del punto di discesa dell'ago con il puntatore LED .............2 Attivazione o disattivazione del puntatore LED ...............2 Vari tipi di scelte di telai per ricamo ..................3 Supporti del telaio per ricamo ....................3 Se il telaio per ricamo è...
Controllo del punto di discesa dell'ago con il puntatore LED Il puntatore LED indica la posizione della penetrazione dell'ago, agevolando la regolazione Attivazione o disattivazione della posizione del ricamo. del puntatore LED Premere Visualizzare la pagina 4 della schermata Impostazioni. Premere per attivare il puntatore LED per controllare il punto di discesa dell'ago.
Vari tipi di scelte di telai per ricamo Con questa macchina è possibile utilizzare vari tipi di telai per ricamo per adattarli al lavoro da realizzare cambiando i supporti del telaio per ricamo. Supporti del telaio per ricamo Con questa macchina sono inclusi due tipi di supporti del telaio per ricamo (supporto del telaio per ricamo A e supporto del telaio per ricamo B).
Modifica della posizione del ricamo utilizzando vari tasti Velocità È possibile spostare la posizione del ricamo 1 Sposta la posizione di 0,1 mm utilizzando i tre tasti Velocità variabile. 2 Sposta la posizione di 0,5 mm 3 Sposta la posizione alla massima velocità Nota ●...
Informazioni sulla visualizzazione degli appliqué Sono disponibili informazioni sulla visualizzazione Specifici numeri della barra degli appliqué che agevolano l'operazione. Per istruzioni dettagliate, consultare “Cucitura di dell'ago per appliqué appliqué” nel manuale d’istruzione. Se è stato selezionato un motivo appliqué, “MATERIAL APPLICAZIONE”, “POSIZION Indicazione dell'arresto APPLICAZIONE”...
Annullamento delle impostazioni del colore del filo per tutti i motivi cuciti in precedenza Premere Nota I colori dei fili vengono riassegnati dalla ● Le impostazioni del colore saranno macchina, indipendentemente dalla annullate completamente anche se la precedente impostazione della spolina. macchina è...
Spostamento di 500 punti avanti/indietro sono stati aggiunti alla schermata di navigazione dei punti. Per i dettagli sullo spostamento in avanti o indietro lungo la cucitura, consultare “Esecuzione del ricamo dall'inizio o da metà del motivo” nel manuale d’istruzione. Ogni volta che si preme questo tasto si torna indietro di 500 punti nella cucitura.
Se necessario, premere Cucitura di motivi ripetuti raggruppare i motivi. senza selezione dei colori Con i motivi ripetuti creati utilizzando la funzione bordi, premendo si cambia automaticamente l'ordine di cucitura dei colori, cosicché lo stesso colore può essere cucito in modo continuo. È possibile modificare il motivo secondo la procedura descritta di seguito per cucire il motivo ripetuto senza selezionare i colori.
Premere , quindi Invio dei motivi di ricamo da un computer alla macchina (funzione Link (Collegamento)) ■ Verificare dal computer lo stato di cucitura Operazioni disponibili con la della macchina da ricamo (questo modello) (Esempio di più macchine collegate) funzione Link (Collegamento) ■...
Promemoria Premere per attivare la funzione Link ● Quando si collegano più macchine da (Collegamento). ricamo ad un computer, utilizzare un hub USB disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzare un hub USB autoalimentato. Non utilizzare prolunghe USB o ripetitori. Per i dettagli sull’utilizzo Quando viene visualizzato il seguente dell’hub USB, consultare le relative messaggio, premere...
Página 84
Accendere la macchina. Nota ● Per i dettagli sull’utilizzo del software di modifica del ricamo, consultare il manuale di istruzioni incluso con il software. * La finestra di dialogo della funzione Link (Collegamento) Utilizzando il software di modifica del ricamo con è...
Página 85
Dopo aver aperto il motivo di ricamo con la Per modificare le impostazioni di ricamo per macchina, viene visualizzata la schermata Ricamo. il motivo di ricamo aperto, premere Il motivo di ricamo aperto viene visualizzato nell’area di visualizzazione del motivo con •...
Per aprire un altro motivo inviato dal computer, Spegnere la macchina. premere , quindi ripetere la procedura partendo dal punto per proseguire con il ricamo. • Per interrompere il ricamo o per ripetere il ricamo dello stesso motivo, premere Nota ●...
Selezione delle informazioni sul colore di filo per i dati del formato “PES” È possibile visualizzare il colore di filo per i dati del formato “PES” in base all’impostazione della macchina, o l’impostazione da PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite o PED-Basic (software di modifica del ricamo). (Per informazioni sull'impostazione della macchina per il colore del filo, consultare “Modifica delle informazioni specifiche sul colore del filo”...
Controllo dell'impostazione temporanea della barra dell'ago L'impostazione temporanea della barra dell'ago Annullamento dell'impostazione applicata può essere visualizzata nella schermata Ricamo. temporanea della barra dell'ago Per i dettagli sull'impostazione temporanea della barra dell'ago, consultare il manuale d’istruzione. Premere per annullare l'impostazione temporanea della barra dell'ago.
Página 90
Esempio in dimensioni reali 12,5 mm 25,0 mm 8,3 mm (31/64 di (1 pollice) (5/16 di pollice) pollice) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 di (35/64 di (11/32 di pollice) pollice) pollice)
Página 92
Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y el Manual de instrucciones adjunto. Contenido Comprobar el punto de entrada de la aguja con el puntero LED ..........2 Activar (“ON”) o desactivar (“OFF”) el puntero LED..............2 Varios tipos de selecciones para el bastidor de bordado ............3 Soportes del bastidor de bordado ....................3 Si resulta difícil alcanzar el bastidor de bordado ................3 Cambiar la posición de bordado utilizando las teclas de velocidad variable ......4...
Comprobar el punto de entrada de la aguja con el puntero LED El puntero LED muestra la posición de penetración de la aguja, por lo que resulta más fácil ajustar la Activar (“ON”) o desactivar posición de bordado. (“OFF”) el puntero LED Pulse Muestre la página 4 de la pantalla de ajustes.
Varios tipos de selecciones para el bastidor de bordado Con esta máquina pueden utilizarse varios tipos de bastidores de bordado para adaptar su proyecto cambiando los soportes de dichos bastidores. Soportes del bastidor de bordado Con esta máquina se suministran dos tipos de soportes del bastidor de bordado (soporte A y soporte B).
Cambiar la posición de bordado utilizando las teclas de velocidad variable La posición de bordado puede moverse utilizando 1 Mueve la posición 0,1 mm las tres teclas de velocidad variable. 2 Mueve la posición 0,5 mm 3 Mueve la posición a máxima velocidad. Nota ●...
Información acerca de la pantalla de adornos Existe información acerca de la pantalla de adornos Un número de varillas de aguja que ayuda a su funcionamiento. Consulte las instrucciones detalladas en la sección específico para el adorno “Costura de adornos” del Manual de instrucciones. Si ha seleccionado un diseño con adornos, “MATERIAL DEL APLIQUE”, “POSICIÓN DEL Indicación de la detención...
Cancelar los ajustes de color del hilo para todos los diseños cosidos anteriormente Pulse Nota La máquina asigna de nuevo los colores ● Los ajustes de color se cancelarán de hilo, con independencia del ajuste de totalmente incluso si la máquina está a la carrete anterior.
Procedimiento para avanzar o retroceder 500 puntadas se han añadido a la pantalla de navegación por la costura. Para más detalles acerca de cómo avanzar o retroceder por la costura, consulte la sección “Bordado desde el principio o la mitad del diseño” en el Manual de instrucciones. Cada vez que se pulsa esta tecla se retroceden 500 puntadas en la costura.
Si fuera necesario, pulse para que los Coser el diseño repetido diseños se reagrupen. sin ordenar colores Con diseños repetidos creados utilizando la función de bordes, al pulsar se cambia automáticamente el orden de costura de los colores de forma que pueda coserse continuamente el mismo color.
Toque y luego Envío de diseños de bordado desde un ordenador a la máquina (función Link (Vínculo)) ■ Comprobación del estado de costura de la Operaciones disponibles con máquina de bordar (este modelo) desde el ordenador la función Link (Vínculo) (Ejemplo de varias máquinas conectadas) ■...
Recuerde Pulse para activar la función Link ● Cuando conecte varias máquinas de (Vínculo). bordar al ordenador, utilice un concentrador USB disponible en el mercado. Tenga en cuenta que se recomienda el uso de un concentrador USB autoalimentado. No utilice cables alargadores USB o Cuando aparezca el mensaje siguiente, cables repetidores.
Página 102
Encienda la máquina. Nota ● Si desea obtener más información sobre el uso del programa de edición de bordados, consulte el Manual de instrucciones suministrado con el programa. Utilizando el programa de edición de bordados * Este cuadro de diálogo Link (Vínculo) se que incluye la función Link (Vínculo), como PE- encuentra en el programa PE-DESIGN NEXT.
Página 103
Después de que la máquina abra el diseño de Para cambiar los ajustes de bordado del bordado, aparecerá la pantalla de bordado. diseño abierto, pulse El diseño de bordado abierto aparece en la zona de visualización de diseños con el •...
Para abrir otro diseño enviado desde el Apague la máquina. ordenador, pulse y, a continuación, repita el procedimiento desde el paso para seguir bordando. • Para dejar de bordar o para volver a bordar el mismo diseño, pulse Nota ● Los ajustes de bordado especificados en el Mensajes de error de la paso se guardan aunque se haya...
Selección de la información de color de hilo para datos en formato “PES” Puede mostrar el color de hilo para datos en formato “PES” de acuerdo con los ajustes de la máquina o bien, establecerlo en PE-DESIGN, PE-DESIGN Lite o PED-Basic (programa de edición de bordados).
Comprobación del ajuste temporal de las varillas de aguja La varilla de aguja, con su ajuste temporal Cancelar el ajuste temporal aplicado, puede verse en la pantalla de bordado. Para más detalles acerca del ajuste temporal de las de las varillas de aguja varillas de aguja, consulte el Manual de instrucciones.
Nuevos diseños de caracteres Diseños alfabéticos...
Página 108
Muestra a tamaño real 25,0 mm 12,5 mm 8,3 mm (1 pulg.) (31/64 pulg.) (5/16 pulg.) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 pulg.) (35/64 pulg.) (11/32 pulg.)
Página 110
Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente este manual e o Manual de Operações incluído com sua máquina. Índice Verificar o ponto de entrada da agulha com o ponteiro LED............2 “ON” e “OFF” o ponteiro LED ....................2 Vários tipos de seleções de bastidor de bordado ................3 Bases de suporte do bastidor ....................3 Quando for difícil chegar até...
Verificar o ponto de entrada da agulha com o ponteiro LED O ponteiro LED mostra o local de penetração da “ON” e “OFF” o ponteiro LED agulha para que seja mais fácil ajustar a posição do bordado. Pressione Exiba a página 4 da tela de configurações. Pressione para ligar o ponteiro LED e verificar o ponto de entrada da agulha.
Vários tipos de seleções de bastidor de bordado É possível alterar as bases de suporte do bastidor para utilizar distintos tipos de bastidores de bordado, de acordo com as necessidades do seu projeto. Bases de suporte do bastidor São incluídos com esta máquina dois tipos de base de suporte do bastidor (base de suporte de bastidor A e base de suporte de bastidor B).
Alterar a posição do bordado usando as várias teclas de velocidade É possível mover a posição do bordado usando as 1 Move a posição em 0,1 mm três teclas de velocidade variável. 2 Move a posição em 0,5 mm 3 Move a posição em máxima velocidade. Nota ●...
Informações sobre a tela de aplique As informações sobre a tela de aplique auxiliam Um número específico de sua operação. Consulte “Costura de aplique” no Manual de barra da agulha para aplique Operações para obter informações detalhadas. Se um desenho de aplique foi selecionado, “MATERIAL DO ADORNO”, “POSIÇÃO DO Indicar quando a máquina ADORNO”...
Como cancelar as configurações de cor de linha para todos os desenhos de bordado anteriores Toque em Nota As cores de linha são atribuídas ● As configurações de cor serão novamente pela máquina, completamente canceladas, mesmo se a independentemente da configuração máquina estiver no meio de um bordado.
Como mover quinhentos pontos para frente ou para trás Foram adicionados à tela de navegar pelos pontos. Para obter detalhes sobre mover-se para frente ou para trás no bordado, consulte “Bordando a partir do início ou do meio do desenho” no Manual de Operações. Cada toque nessa tecla retrocede quinhentos pontos na costura.
Se necessário, toque em de modo que Como costurar um os desenhos sejam reagrupados. desenho repetido sem classificar as cores Com desenhos repetidos criados usando a função de borda, pressionar automaticamente muda a ordem da costura das cores de modo que a mesma cor possa ser costurada continuamente.
Toque em e depois em Como enviar desenhos de bordado de um computador para uma máquina (função Link (Conexão)) ■ Verifique o status da costura da máquina de Operações disponíveis com bordar (este modelo) a partir do computador (Exemplo de várias máquinas conectadas) a função Link (Conexão) ■...
Lembrete Toque em para ativar a função Link ● Ao conectar várias máquinas de bordar ao (Conexão). computador, use um concentrador USB disponível no mercado. Observe que recomendamos o uso de um concentrador USB com alimentação própria. Não use cabos de extensão USB Quando aparecer a mensagem a seguir, ou cabos repetidores.
Página 120
Ligue a máquina. Nota ● Para mais detalhes sobre o uso do software de edição de bordado, consulte o Manual de Instruções incluído. * Esta caixa de diálogo do Link (Conexão) é Utilizar um software de edição de bordado que encontrada no software PE-DESIGN NEXT.
Página 121
Após o desenho de bordado ter sido aberto Para alterar as configurações de bordado para o pela máquina, a tela de configurações do desenho de bordado aberto, toque em bordado aparecerá. • Toque em quando aparecer a O desenho de bordado aberto aparece na mensagem a seguir.
Para abrir outro bordado enviado do computador, Desligar a máquina. toque em e repita o procedimento a partir do passo para continuar o bordado. • Para parar de bordar ou para bordar o mesmo desenho novamente, toque em Nota ● As configurações da tela de bordado especificadas no passo são salvas mesmo Mensagens de erro na...
Selecionar as informações de cor de linha para o formato de dados “PES” Você pode exibir a cor de linha para os dados no formato “PES” de acordo com a configuração da máquina ou com a configuração do PE-DESIGN, do PE-DESIGN Lite ou do PED-Basic (software de edição de bordado).
Verificando a configuração temporária de barra de agulha A barra de agulha com a configuração temporária Cancelar a configuração de barra de agulha aplicada pode ser visualizada na tela de configurações do bordado. temporária de barra de agulha Para obter detalhes sobre a configuração temporária de barra de agulha, consulte o Manual de Operações.
Novos desenhos de caractere Desenhos de alfabetos...
Página 126
Amostra em tamanho real 12,5 mm 25,0 mm 8,3 mm (31/64 (1 polegada) (5/16 polegada) polegada) 27,8 mm 13,8 mm 9,0 mm (1-7/64 (35/64 (11/32 polegada) polegada) polegada)
Página 128
Перед началом работы на машине внимательно прочитайте данное руководство и руководство пользователя, прилагаемое к машине. Содержание Проверка точки опускания иглы при помощи светодиодного указателя .......2 Включение и выключение светодиодного указателя ............2 Выбор различных типов пялец....................3 Держатели пялец........................3 Что делать, если доступ к пяльцам затруднен .................3 Изменение...
Проверка точки опускания иглы при помощи светодиодного указателя Светодиодный указатель показывает точку опускания иглы, чтобы облегчить настройку Включение и выключение положения вышивки. светодиодного указателя Нажмите кнопку Откройте страницу 4 экрана настроек. Нажмите , чтобы включить светодиодный указатель для проверки точки опускания иглы. Кнопка...
Выбор различных типов пялец На данной машине можно устанавливать различные типы пялец соответственно виду выполняемой работы. Для этого достаточно сменить держатель пялец. Держатели пялец В комплект поставки данной машины входят два типа держателей пялец (держатель пялец A и держатель пялец B). Держатель...
Изменение положения вышивки при помощи различных кнопок скорости Положение вышивки можно изменить, 1 Смещение положения на 0,1 мм. 2 Смещение положения на 0,5 мм. используя три кнопки скорости. 3 Смещение положения с максимальной скоростью. Примечание ● После того как скорость выбрана, переместите...
Информация об отображении аппликаций Подробная информация об отображении аппликаций будет вам полезна при работе с аппликациями. Конкретный номер Подробные инструкции см. в разделе "Пришивание игловодителя для аппликации аппликаций" в Руководстве пользователя. Если выбран рисунок для аппликации, контуры "МАТЕРИАЛ АППЛИКАЦИИ", "РАСПОЛОЖЕНИЕ Обозначение...
Отмена настроек цветов нитей для всех ранее вышитых рисунков Нажмите кнопку Примечание Машина снова назначит цвета нитей независимо от предыдущей настройки ● Настройки цветов будут полностью катушек. отменены, даже если машина в это время выполняет вышивание. Примечание Нажмите кнопку ● Эта функция не очищает настройки, отмеченные...
Перемещение на 500 стежков в прямом/обратном направлении На экране навигации строчки добавлены кнопки и . Инструкции по перемещению вперед и назад по строчке см. в разделе "Вышивание с начала или с середины рисунка" в Руководстве пользователя. При каждом нажатии этой кнопки происходит перемещение...
При необходимости нажмите кнопку Вышивание чтобы сгруппировать рисунки. повторяющегося рисунка без сортировки цветов Если повторяющиеся рисунки созданы с использованием функции создания бордюра, при нажатии порядок вышивания цветов автоматически меняется таким образом, чтобы один цвет вышивался за один прием без прерывания. Чтобы вышить повторяющийся рисунок...
Нажмите кнопку , затем кнопку Передача рисунков вышивания с компьютера на вышивальную машину (функция "Link" (Связь)) ■ Проверка состояния вышивания на вышивальной машине (для данной модели) на Операции, выполняемые при дисплее компьютера помощи функции Link (Связь) (Пример подключения нескольких машин) ■...
Напоминание Нажмите кнопку , чтобы включить функцию Link (Связь). ● При подключении к компьютеру нескольких вышивальных машин используйте стандартный USB-хаб (концентратор). Обратите внимание, что рекомендуется использовать USB-хаб с автономным Когда появится следующее сообщение, питанием. Не используйте нажмите кнопку удлинительные кабели USB или удлинительные...
Página 138
Включение машины. Примечание ● Подробные сведения об использовании программы редактирования вышивок см. в руководстве пользователя программы, прилагаемом к программе. При помощи программы редактирования * Показанное диалоговое окно Link (Связь) вышивок, поддерживающей функцию Link относится к программе PE-DESIGN NEXT. (Связь) (например, PE-DESIGN NEXT или более...
Página 139
После того как машина откроет рисунок Чтобы изменить настройки вышивания для вышивания, открывается экран вышивания. открытого рисунка вышивания, нажмите В области отображения рисунка показывается открытый рисунок вышивания кнопку со значком функции Link (Связь). • Когда появится следующее сообщение, нажмите кнопку .
Чтобы открыть другой рисунок, переданный с Выключение машины. компьютера, нажмите кнопку и затем повторите описанную процедуру, начиная с шага , для продолжения вышивания. • Чтобы остановить вышивание или вышить тот же рисунок еще раз, нажмите кнопку Примечание ● Настройки экрана вышивания, выбранные Сообщения...
Выбор информации о цвете нити для данных формата PES Информация о цвете нити для данных формата PES может отображаться в соответствии с настройкой машины или настройкой программы редактирования вышивок PE-DESIGN, PE- DESIGN Lite или PED-Basic. (Описание настройки на машине цвета нити см. в...
Проверка временной настройки игловодителя На экране вышивания отображается игловодитель, для которого применена Отмена временной временная настройка игловодителя. настройки игловодителей Описание временной настройки игловодителя см. в Руководстве пользователя. Нажмите кнопку , чтобы отменить временную настройку игловодителей. 1 Номер игловодителя изменяется, и При...