Página 1
PN-K321H LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ ..Р1...
Página 2
FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
Página 3
SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER • Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. • This product is for business use only; it is not designed for use in a household environment.
Página 4
SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
Página 5
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate counter measures. To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: DisplayPort input terminal.
Página 6
Vertical sticker (Operation buttons): 1 Vertical sticker (Blank): 1 Horizontal sticker (Operation buttons): 1 Cover Sharp logo: 1 (Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo.) * Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
Página 7
Installing the stand (supplied) 5. Fasten the stand to the monitor with the supplied Caution screws (M4 x 10 with washers) (x4). • Disconnect all cables from the monitor. Use the supplied hex wrench. • Firmly tighten the installation screws (supplied) with the hex wrench (supplied).
Página 8
Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
Página 9
Turning Power On/Off Turning power on/off Caution • Turn on the monitor first before turning on the PC or Press the power button ( ) to turn the power ON/OFF. playback device. Power button ( ) Turning on the main power Power LED Power lamp status Status of the monitor...
Página 10
* When using the monitor in DC19.5 V : 87 W As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Página 11
PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT • Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Página 12
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
Página 13
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. Afin de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée DisplayPort.
Página 14
Logo Sharp sur le couvercle : 1 (Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir.) * Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
Página 15
Mise en place du support (fourni) 5. Fixez le support au moniteur avec les vis (M4 x 10 avec Attention rondelles) fournies (x4). • Débranchez tous les câbles du moniteur. Utilisez la clé Allen fournie. • Serrez fermement les vis d’installation (fournies) avec la clé Allen (fournie).
Página 16
Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Página 17
Mise sous tension et hors tension Mise sous/hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre Appuyez sur la bouton POWER ( ) ou sur l’interrupteur sous tension le PC ou l’équipement de lecture. d’alimentation pour mettre sous/hors tension. Mise sous tension de l’interrupteur principal Bouton POWER ( ) Diode d’alimentation...
Página 18
* Lors de l’utilisation du moniteur en CC19,5 V : 87 W SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
Página 19
CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP • Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. • Este producto está pensado para un uso profesional; no está diseñado para ser utilizado en un entorno familiar.
Página 20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
Página 21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema. Para cumplir la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para conectar los siguientes terminales: Terminal de entrada DisplayPort.
Página 22
Etiqueta vertical (En blanco): 1 Etiqueta horizontal (Botones de funcionamiento): 1 Logo de ocultación Sharp: 1 (Coloque esta pegatina sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.) * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
Página 23
Instalar el soporte (suministrado) 5. Fije el soporte al monitor con los tornillos (M4 x 10 con Precaución arandelas) suministrados (x4). • Desconecte todos los cables del monitor. Utilice la llave Allen suministrada. • Apriete firmemente los tornillos de fijación (suministrados) con la llave Allen (suministrada).
Página 24
Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
Página 25
Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el Pulse el botón de encendido ( ) para encender o apagar el dispositivo de reproducción. aparato. Encendido de la alimentación principal Botón de encendido ( ) LED indicador de conexión Interruptor primario Estado del piloto de alimentación...
Página 26
* Al usar el monitor en CC19,5 V : 87 W Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 27
DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE • Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
Página 28
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
Página 29
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) ACHTUNG: Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse A. In Wohnräumen kann dieses Gerät Störsignale erzeugen, die durch entsprechende Abhilfemaßnahmen beseitigt werden müssen. Um die EMV-Vorschriften einzuhalten, müssen für die Verbindung mit folgenden Anschlüssen geschirmte Kabel verwendet werden: DisplayPort-Eingangsanschluss. Wenn ein Monitor nicht auf einer stabilen Unterlage aufgestellt wird, besteht die Gefahr, dass er kippt oder fällt.
Página 30
Vertikaler Aufkleber (Bedientasten): 1 Vertikaler Aufkleber (Unbedruckt): 1 Horizontaler Aufkleber (Bedientasten): 1 Sharp-Logo-Aufkleber: 1 (Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit diesem Aufkleber.) * Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet.
Página 31
Anbringen des Ständers (im Lieferumfang enthalten) 5. Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten Vorsicht Schrauben (M4 x 10 mit Unterlegscheiben)(x4) am • Ziehen Sie alle Kabel vom Monitor ab. Monitor. • Ziehen Sie die Montageschrauben (im Lieferumfang Verwenden Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel. enthalten) mit dem Sechskantschlüssel (im Lieferumfang enthalten) fest an.
Página 32
Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
Página 33
Ein- und ausschalten Ein- und ausschalten Vorsicht • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC Drücken Sie die Ein/Aus-Taste ( ), um die Stromversorgung oder ein anderes Wiedergabegerät ein. ein- oder auszuschalten. Ein/Aus-Taste ( ) Einschalten des Netzstroms Betriebs-LED Hauptnetzschalter Status der...
Página 34
* Bei Verwendung des Monitors mit 19,5 V Gleichstrom: 87 W Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
Página 35
X: Ноябрь Y: Декабрь УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP • Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. • Это изделие предназначено только для коммерческого применения; оно не подходит для использования в быту.
Página 36
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
Página 37
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) 19. Использование монитора не должно сопровождаться созданием фатальных угроз или же опасностей, которые могут непосредственно привести к смерти, получению травм, серьезных физических повреждений или потерь, включая управление ядерной реакцией в ядерных установках, медицинских системах поддержания жизни, а также управление...
Página 38
Вертикальный стикер (кнопки управления): 1 Вертикальный стикер (белая): 1 Горизонтальный стикер (кнопки управления): 1 Стикер для логотипа Sharp: 1 (Наклейте стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его.) * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации Sharp...
Página 39
Установка подставки (входит в комплект поставки) 5. Прикрепите подставку к монитору с помощью Внимание поставляемых в комплекте винты (М4 x 10 с шайбами) • Отсоедините от монитора все кабели. (x4). • Надежно затяните установочные винты (входят в Используйте поставляемый в комплекте шестигранный комплект...
Página 40
Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
Página 41
Включение/выключение питания Включение/выключение питания Внимание • Включите монитор до того, как будет включен ПК или Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку устройство воспроизведения. питания ( Кнопка питания ( ) Подключение электропитания LED- индикатор питания Главный Состояние выключатель Статус монитора индикатора питания питания...
Página 42
Прибл. 13,0 (монитор на подставке, поставляемой в комплекте) * Когда монитор работает от 19,5 В пост. тока: 87 Вт В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик...
Página 43
Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Achtung Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Página 44
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1310MPZ1(1)