Página 1
IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT67W SPT67WL SPT67WM Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 4 Kickback causes and related Blade depth and bevel adjusting locking warnings levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while Kickback is a sudden reaction to a pinched, cutting, it may cause binding and kickback.
Página 5
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 5 operating properly, they must be serviced backwards, cutting whatever is in its path. Be before use. Lower guard may operate aware of the time it takes for the blade to stop sluggishly due to damaged parts, gummy after switch is released.
Página 6
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Página 7
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
Página 8
LOCK BUTTON DEPTH DJUSTMENT LEVER BL DE WRENCH & STOR GE Model number SPT67W, SPT67WL, SPT67WM Maximum Capacities Blade 7-1/4" Blade arbor hole 5/8" Round Depth of cut at 90° 2-7/16" (62.0mm) Depth of cut at 45° Bevel 1-7/8" (47.6mm) Depth of cut at 56°...
Página 9
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN W RNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
Página 10
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADjUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen Not more than one tooth length of the blade the depth adjustment lever located between should extend below the material to be cut, for the guard and handle of saw.
Página 11
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 11 0° LINE GUIDE 45° FIG. 7 CUTS BEVEL CUTS For a 0° cut, use right side of notch in the foot. For 45° bevel cuts, use the left side (Fig. 7). The cutting guide notch will give an approximate line of cut.
Página 12
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 12 When cutting is interrupted, to resume cutting: CUTTING MASONRy/METAL squeeze the trigger and allow the blade to This tool is not designed for use with metal or reach full speed, re-enter the cut slowly and masonry cut-off wheels.
Página 13
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 13 Support the panel or board close to the cut, as FIG. 11 shown in (Fig. 11). Be sure to set the depth of RIGHT the cut so that you cut through the sheet or board only and not the table or work bench.
Página 14
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 14 Maintenance Service the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may Preventive maintenance W RNING be cleaned most effectively with compressed performed by unauthorized dry air. Always wear safety goggles when personnel may result in misplacing of cleaning tools with compressed air.
Página 15
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 15 Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source before W RNING making adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in. 2.
Página 16
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 16 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 17
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 18
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 18 ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur une friction excessive, un grippage de lame et un rebond.
Página 19
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 19 Vérifiez le fonctionnement du ressort du rappel du plancher. Une lame non protégée, qui continue à garde inférieur. Si le garde et le ressort ne marcher par inertie, fera reculer la scie, coupant ainsi fonctionnent pas adéquatement, ils doivent être tout ce qui est sur son chemin.
Página 20
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 20 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 21
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 22
VERROUILL GE LEVIER DE RÉGL GE DE L PROFONDEUR CLÉ ET C SE DE REMIS GE Numéro de modèle SPT67W, SPT67WL, SPT67WM Capacités maximales Lame 184 mm Moyeu de lame rond 15,87 mm Profondeur de coupe à 90° 2-7/16" (62,0mm) Profondeur de coupe à...
Página 23
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 23 ssemblage MONT GE DE L L ME vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE Débranchez la fiche de la et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame. VERTISSEMENT prise de courant avant 5.
Página 24
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 24 Consignes de fonctionnement REGL GE DE L PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la capot et la poignée de la scie.
Página 25
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 25 GUIDE D’ LIGNEMENT COUPE EN COUPE FIG. 7 Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le BISE U DE VERTIC LE côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes 45°ET 51°...
Página 26
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 26 Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur SCI GE DES M TÉRI UX DE la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime M ÇONNERIE ET DES MÉT UX maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.
Página 27
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 27 COUPES DE REFENTE graves blessures. FIG. 12 La lame universelle fournie avec la scie convient tant pour les coupes en travers que pour les coupes de refente. La refente est la coupe en long, en sens du grain DISPOSITIF du bois.
Página 28
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 28 Entretien meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air Service comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de Tout entretien préventif VERTISSEMENT protection quand on utilise de l’air comprimé. effectué Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur personnels non autorisés peut résulter en mauvais doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
Página 29
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 29 Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de VERTISSEMENT courant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : L SCIE NE DÉM RRE P S. C USES POSSIBLES : 1.
Página 30
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 30 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Página 31
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
Página 32
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 32 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo manos. de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda su propio peso.
Página 33
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 33 el protector inferior en la posición abierta. Si la sierra operaciones de aserrado, el protector inferior debe se cae accidentalmente, es posible que el protector funcionar automáticamente. inferior se doble. Suba el protector inferior únicamente segúrese siempre de que el protector inferior esté...
Página 34
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 34 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 35
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 36
P L NC DE JUSTE DE PROFUNDID D LL VE DE HOJ Y RE P R GU RD R Modelo SPT67W, SPT67WL, SPT67WM Capacidades máximas Hoja 184 mm gujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo 15,87 mm Profundidad de corte a 90°...
Página 37
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 37 Ensamblaje COLOC CION DE L HOJ 5. Vuelva a instalar la R NDEL EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuerte mente con el dedo el PERNO DE L HOJ y DVERTENCI 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de después...
Página 38
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 38 Instrucciones de funcionamiento JUSTE DE PROFUNDID D Desconecte el enchufe de la fuente de energía. floje la Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir palanca de ajuste de profundidad situada entre el por debajo del material que se va a cortar no debe ser de protector y el mango de la sierra.
Página 39
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 39 GUI DE LINE CORTE CORTE FIG. 7 Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la INCLIN DO DE VERTIC L muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚ y 51˚, 45°...
Página 40
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 40 Tenga en cuenta los sitios en que la hoja está al CORTE DE M MPOSTERÍ Y MET L descubierto por necesidad tanto en las áreas del Esta herramienta no está diseñada para utilizarse con protector inferior como del superior.
Página 41
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 41 de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y FIG. 11 apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera que los lados más anchos soporten la pieza de trabajo y CORRECTO descansen en la mesa o en el banco. No apoye la pieza de trabajo en los lados estrechos, ya que esta disposición es inestable.
Página 42
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 42 Mantenimiento Servicio Limpieza El mantenimiento preventivo Para evitar accidentes desconecte DVERTENCI DVERTENCI rea lizado por personal no siempre la herra mienta de la autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cables y com ponentes internos que podría de cual quier mantenimiento.
Página 43
SM 1619X08870_SPT67W 7/31/14 9:00 AM Page 43 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes de DVERTENCI hacer ajustes o ensamblar la hoja. VERÍ : L SIERR NO RR NC PROBLEM 1.
Página 44
DESIGN TED WITH MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILS W professional portable and benchtop power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.