Página 1
E I NA R P L U S C L IMATI ZA DO R PO RTÁTIL (LOCA L) INSTRUCCIONES DE USO Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer mantenimiento. Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de accidentes y/o daños.
Página 2
Aparato lleno de gas inflamable Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual del R290. propietario. Antes de instalar el aparato, lea el Para cualquier reparación, póngase siempre manual de instalación. en contacto con un centro de servicio y siga estrictamente el contenido del manual de servicio.
Página 3
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD • Este aparato es un climatizador local, diseñado sólo para el uso doméstico. • Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual. • Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con el valor de tensión indicado (220-240V~50Hz).
Página 4
por salpicaduras de agua (ej. lavanderías). • Antes de cualquier desplazamiento o limpieza, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. • No mover el climatizador en funcionamiento; primero se debe apagar, verificar si presenta condensado y eventualmente vaciar. •...
Página 5
nuevamente. Esto sirve para evitar que el compresor se dañe. ¡ATENCIÓN! En caso de anomalía, apagar el aparato y desconectar la clavija de la toma. No desmontar, reparar ni modificar el aparato. En caso de defectos de funcionamiento, contactar directamente con el centro de asistencia. ¡ATENCIÓN! •...
Página 6
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1. Panel de control 9. Filtro superior 2. Manija 10. Conexión de la manguera de aire 3. Entrada de aire lateral 11. Orificio de drenaje de condensación (modo de 4. Anillo LED de color del modo de funcionamiento deshumidificación) 5.
Página 7
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Abra el embalaje y retire el cartón de arriba. Extraiga el producto y los demás elementos suministrados (que se muestran en el cuadro a continuación). HEATING TEMP TEMP WIFI °C/°F Racor para aplicar Manguera Racor plano terminal Control en la unidad a la que de expulsión...
Página 8
USO CON KIT OJO DE BUEY 1. Para realizar el agujero en el cristal, también es recomendable llevar el accesorio kit ojo de buey al vidriero (Fig. 2. Inserte el ojo de buey en la ventana (Fig. 2). 3. Inserte el conector circular para el kit de ojo de buey en la manguera retráctil e inserte la manguera retráctil con el conector circular en el ojo de buey sin la tapa (Fig.
Página 9
MODOS DE USO DEL APARATO Este aparato se puede utilizar para refrigeración, calefacción, deshumidificación y ventilación. Antes de utilizar el aparato, déjelo en posición vertical durante al menos dos horas. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente adecuada (220-240~V). Inserte las baterías en el control remoto, observando las polaridades.
Página 10
deseada. • En este modo es posible ajustar la velocidad de ventilación (Speed), programar el Timer y activar la función Sleep. • Para un funcionamiento más silencioso, reduzca la velocidad a baja. 3. MODALITA’ DEUMIDIFICAZIONE (DRY) • Pulse la tecla MODE para seleccionar Deshumidificación. El LED en el panel de control se enciende •...
Página 11
Tapón de cierre del orificio Drenaje manual Drenaje continuo (Refrigeración, Calefacción) (Deshumidificación) CONTROL DE FUNCIONAMIENTO CON EL CONTROL REMOTO Cómo insertar las pilas en el control remoto Abra la puerta de la batería en la parte posterior del control remoto, deslice para abrir la tapa siguiendo la dirección indicada por la flecha.
Página 12
INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2006/66/CE y modificationes Directiva 2013/56/CE Sustituir la batería cuando se acabe su carga eléctrica. Al final de su vida útil, las pilas no se deben eliminar junto con los desechos comunes. Se deben entregar a un centro de recogida selectiva autorizado o a los revendedores que ofrecen este servicio.
Página 13
CONTROL CON EL PANEL DE CONTROL Deshumidificación Calefacción Media Tanque Bloqueo Alta lleno infantil Wifi Swing Refrigeración Ventilación Sleep Baja Timer 7.UP/DOWN 5.TIMER 8.DISPLAY 6.SWING/WIFI 4.SLEEP 3.MODE 2.SPEED 1.POWER 1. Tecla POWER 5. Tecla TIMER 2. Tecla SPEED 6. Tecla SWING/WIFI 3.
Página 14
3. TECLA MODE Presione este botón en el panel de control para seleccionar el modo de operación entre: Calefacción (Heat), Refrigeración (Cool), Deshumidificación (Dry), Ventilación (Fan) en la siguiente secuencia circular: Los LED correspondientes en la pantalla se iluminarán según su selección. El anillo LED ubicado en la parte frontal del dispositivo cambia de color según el modo de funcionamiento seleccionado: - Refrigeración (Cool): azul...
Página 15
Para cancelar la función de temporizador, mantenga presionada la tecla durante aproximadamente 3 segundos y el ícono en la pantalla se apagará. 6. TECLA SWING / WIFI Función Swing (oscilación automática) Cuando la unidad esté encendida, presione este botón en el panel de control o en el control remoto para seleccionar la oscilación automática horizontal de las rejillas de descarga de aire, el LED se enciende en el panel de control.
Página 16
GUÍA WIFI INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN “SMART LIFE - SMART LIVING” La aplicación “Smart Life - Smart Living” está disponible para Android e iOS. Escanea el código qr correspondiente para acceder directamente a la descarga. Descarga La Aplicación Smart Life - Smart Living INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA APP Esta unidad le permite operar la unidad a través de su red doméstica.
Página 17
MANTENIMIENTO Y CUIDADO ¡ATENCIÓN! Antes de cualquier limpieza o mantenimiento, asegurarse de que la clavija esté desconectada de la toma de corriente. 1. Limpieza de los filtros del aire Los filtros del aire deben controlarse al menos cada dos semanas de Los filtros de aire deben revisarse al menos una vez cada dos semanas de Filtro superior...
Página 18
CONSEJOS PARA EL MÁXIMO CONFORT Y EL MÍNIMO CONSUMO COMPROBAR que: • las rejillas de salida y entrada de la unidad siempre estén libres; • los filtros de aire siempre estén limpios; un filtro sucio reduce el paso del aire y el rendimiento del aparato; •...
Página 19
PRECAUCIONES PARA EL ESPECIALISTA Requisitos de actitud para el mantenimiento (las reparaciones deben ser realizadas únicamente por especialistas). • Cualquier persona involucrada en el trabajo o interrupción de un circuito refrigerante debe estar en posesión de un certificado válido emitido por una autoridad de evaluación acreditada en el sector, que autorice su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una evaluación reconocida por la industria.
Página 20
• Comprobaciones a equipos de refrigeración Al reemplazar componentes eléctricos, deben ser adecuados para su propósito y con las especificaciones correctas. Siempre se deben seguir las pautas de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte con el departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones deben aplicarse a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: •...
Página 21
• Métodos de detección de fugas Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para todos los sistemas de refrigerante. Los detectores de fugas electrónicos se pueden utilizar para detectar fugas de refrigerante pero, en el caso de refrigerantes inflamables, es posible que la sensibilidad no sea la adecuada o que se requiera una recalibración.
Página 22
• Los equipos y cilindros de recuperación cumplen con los estándares apropiados. 4. Si es posible, drene el sistema de refrigerante. 5. Si el vacío no es posible, haga un colector para que el refrigerante se pueda eliminar de las distintas partes del sistema.
Página 23
www.argoclima.com Argoclima no asume ninguna responsabilidad por cualquier error o inexactitud en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar cualquier cambio a este manual, en cualquier momento y sin previo aviso, que considere apropiado por cualquier requerimiento técnico o comercial.