Descargar Imprimir esta página

Delta R3270-MIXLF Manual De Instrucciones página 4

Publicidad


Prior to setting the valve it is necessary for the hot water source to be switched on and delivering hot water at the design temperature.

Avant de régler la température du mitigeur thermostatique, il faut rétablir l'alimentation en eau chaude et que celle ci s'écoule à la température normale.

Antes de configurar la válvula es necesario que la fuente de agua caliente sea activada distribuyendo el agua caliente a la temperatura diseñada
STEP 1 -
1.
Using a thermometer, test the mixed water temperature at the nearest outlet
being supplied by the valve.
2.
This should be opened to allow a minimum flow rate of 1.5 gpm (5,7 L/min).
3.
Allow the water to run for at least one minute to ensure the mixed water
temperature has settled.
ÉTAPE 1 -
1.
Utilisant un thermomètre, vérifiez la température de l'eau mitigée au point de
sortie le plus près de robinetterie alimenté par le mitigeur.
2.
L'appareil de robinetterie doit être ouvert de sorte que l'eau s'écoule au débit d'au
moins 1,5 gpm (5,7 L/min).
3.
Laissez l'eau s'écouler pendant au moins une minute afin que la température de
l'eau mitigée se stabilise.
PASO 1 -
1.
Usando un termómetro, examine la temperatura del agua mixta al desagüe más
cercano suministrado por la válvula.
2.
Esto debe ser abierto para permitir el mínimo caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min).
3.
Permite el agua a correr por lo menos de un minuto para asegurar que la
Typical ASSE 1070 Installation
Installation typique ASSE 1070
Instalación típica ASSE 1070
Mixing Valve Temperature Adjustment
Régulation de la température
Ajuste de temperatura de la válvula mezcladora
Mixed Outlet
Sortie mixte
Salida Mixta
Figure 1
Page 4 - 9
214844, Rev B
Cold Outlet
Sortie froide
Salida Fría
Cold Supply
L'eau froide
Suministro
fría
Hot Supply
L'eau chaude
Suministro
caliente

Publicidad

loading