Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Volume Control Valve Trim
K-T10111, K-T10184, K-T10303,
K-T10358, K-T10360, K-T10423,
K-T10428, K-T10596, K-T10681,
K-T10943, K-T13174, K-T14490,
K-T16177, K-T16241, K-T18091
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1041505-2-J

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-T10184

  • Página 1 Installation Guide Volume Control Valve Trim K-T10111, K-T10184, K-T10303, K-T10358, K-T10360, K-T10423, K-T10428, K-T10596, K-T10681, K-T10943, K-T13174, K-T14490, K-T16177, K-T16241, K-T18091 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2 The trim design illustrated in this guide is representative and may differ from the actual trim being installed. Install the trim as instructed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the price book. 1041505-2-J...
  • Página 3 Remove and discard the plaster guard from the volume control. Place the spline adapter over the valve stem. Set the correct valve stem adapter over the valve stem. Do not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so. Kohler Co. 1041505-2-J...
  • Página 4 NOTE: The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment. Remove the handle assembly and the valve stem adapter. Reposition the spline adapter. Reinstall the handle assembly and the valve stem adapter. Check the alignment. Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory. 1041505-2-J Kohler Co.
  • Página 5 If not, stop the installation and repair the wall opening. Place the escutcheon against the wall. The drain hole in the escutcheon should face downward in the 6 o’clock position. Kohler Co. 1041505-2-J...
  • Página 6 The handle will be in the closed, vertical 6 o’clock position. NOTE: If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall, replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length. 1041505-2-J Kohler Co.
  • Página 7 Make sure the handle is pointing down to the 6 o’clock position and the setscrew hole is facing down. Tighten the setscrew in place with a hex wrench. Make sure the handle assembly is tight against the escutcheon. Kohler Co. 1041505-2-J...
  • Página 8 Installer la garniture tel qu’instruit. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 9 Placer l’adaptateur à cannelures sur la tige de la valve. Placer l’adaptateur de la tige de valve approprié sur la tige de valve. Ne pas complètement presser ou visser l’adaptateur de la tige de valve en place avant d’en être instruit. Kohler Co. Français-2 1041505-2-J...
  • Página 10 Retirer l’ensemble de poignée et l’adaptateur de la tige de valve. Repositionner l’adaptateur à cannelures. Réinstaller l’ensemble de poignée et l’adaptateur de la tige de valve. Vérifier l’alignement. Répéter cette procédure jusqu’à ce que l’alignement de la poignée soit satisfaisant. 1041505-2-J Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Le cas échéant, arrêter l’installation et réparer l’ouverture du mur. Placer l’applique contre le mur. L’orifice du drain dans l’applique devrait faire face vers le bas en position 6 heures. Kohler Co. Français-4 1041505-2-J...
  • Página 12 6 heures. REMARQUE : Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou que l’applique ne se serre pas contre le mur, replacer l’adaptateur de la tige de valve avec un adaptateur de longueur appropriée. 1041505-2-J Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 S’assurer que la poignée soit dirigée vers le bas à la position de 6 heures et que l’orifice de la vis de serrage soit vers le bas. Kohler Co. Français-6 1041505-2-J...
  • Página 14 Installer la garniture - K-T10423 (cont.) Serrer les vis de retenue à l’aide d’une clé hexagonale. S’assurer que l’ensemble de poignée soit serré contre l’applique. 1041505-2-J Français-7 Kohler Co.
  • Página 15 Instale la guarnición según se indica. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 16 Coloque el adaptador de ranuras sobre la espiga de válvula. Coloque el adaptador correcto de la espiga de válvula sobre la espiga de válvula. No presione completamente o no atornille completamente el adaptador de la espiga de la válvula, hasta que se le indique. 1041505-2-J Español-2 Kohler Co.
  • Página 17 Cambie la posición del adaptador de ranuras. Vuelva a instalar el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula. Verifique la alineación. Repita este procedimiento hasta obtener una alineación satisfactoria de la manija. Kohler Co. Español-3 1041505-2-J...
  • Página 18 Revise visualmente el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared. Si no, antes de continuar con la instalación, repare la abertura de la pared. 1041505-2-J Español-4 Kohler Co.
  • Página 19 6 en punto. NOTA: Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared, cambie el adaptador de la espiga de la válvula por un adaptador de la longitud correcta. Kohler Co. Español-5 1041505-2-J...
  • Página 20 Coloque el chapetón contra la pared. El orificio de desagüe en el chapetón debe estar orientado hacia abajo en la posición de las 6 en punto. Enrosque el anillo adaptador en el centro de sujeción del montaje de la placa frontal. 1041505-2-J Español-6 Kohler Co.
  • Página 21 6 en punto y que el orificio para el tornillo de fijación esté orientado hacia abajo. Apriete el tornillo de fijación en su lugar con una llave hexagonal. Verifique que el montaje de la manija esté apretado contra el chapetón. Kohler Co. Español-7 1041505-2-J...
  • Página 22 1041505-2-...
  • Página 23 1041505-2-...
  • Página 24 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1041505-2-J...