Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

BSH Electrodomésticos España S.A.
C.I.F. : A-28-893550
Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra), SPAIN
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
AR
aspirador
bolsa
con
AC2500
bagged vacuum cleaner
aspirateur avec sac
aspirador com saco
www.ufesa.com
A
2
17
4
6
5
15
9
7
1
3
2
8
12
11
10
13
a
b
15
14
16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UFESA AC2500

  • Página 1 AC2500 bagged vacuum cleaner aspirateur avec sac aspirador com saco manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções BSH Electrodomésticos España S.A. C.I.F. : A-28-893550 Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra), SPAIN www.ufesa.com...
  • Página 2 ............... . . ser usado por niños ni por personas productos ufesa. Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste con facultades físicas, sensoriales...
  • Página 3 SUGERENCIA Elementos del aparato Información sobre el producto y sugerencias para su utilización Botón de apagado y encendido ● Asa de transporte El aspirador es solamente para uso doméstico. ● Botón del recogecables Utilice el electrodoméstico solamente en interiores y aspire solamente superficies secas. Antes de aspirar, Sujeción del cepillo conmutable seque las alfombras que se hubieran limpiado en Enchufe y cable...
  • Página 4 Al tirar del cable de alimentación hacia Se recomienda reemplazar el filtro de fuera, tenga en cuenta la franja amarilla entrada cada cuatro sustituciones de la que indica el final del cable. El cable bolsa de polvo o con más frecuencia si el podría dañarse si se tira de él constantemente.
  • Página 5 Problemas que pueden producirse al Se recomienda sustituir la bolsa si observa que: a) se ha activado la válvula de seguridad, utilizar el aspirador b) se reduce la potencia de aspiración del aspirador, c) la bolsa está llena. En la pegatina situada en el compartimento del aspirador PROBLEMA QUÉ...
  • Página 6 de eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con el servicio de basuras local o la tienda donde adquirió el producto. Fabricante e importadores son responsables del reciclado ecológico, el procesado y el desecho de los productos, sea directamente o a través de un sistema público. El ayuntamiento local puede proporcionarle información acerca de cómo eliminar los electrodomésticos obsoletos.
  • Página 7 Congratulations on your choice of our appliance, and physical, sensory or mental welcome among the users of ufesa products. capabilities or lack of experience Please read these instructions carefully. Pay your and knowledge if they have been special attention to important safety instructions.
  • Página 8 ● Vacuum cleaner is a universal device with Suction telescopic tube with a hook a switchable sucking brush nozzle, which is used SAFBAG (1 pcs., fitted inside the vacuum) for vacuuming hard floors and carpets. Outlet filter (fitted inside the vacuum) Inlet filter (fitted inside the vacuum) Two-function ending Technical parameters...
  • Página 9 SAFBAG dismantling/fitting Sliding the slider according to the marking (MAX or MIN) will cause the suction power to increase or decrease. When the bag filling indicator is completely covered Filter disassembly by a red screen when the nozzle or brush is raised over the cleaned surface, it means that it is necessary replace the bag.
  • Página 10 Advice on disposal Press two side buttons on the hose ending and remove the ending from the vacuum’ s outlet opening. Your vacuum cleaner may be stored in horizontal Our goods come in optimised packaging. This or vertical position. The hose may stay fastened to the basically consists in using non-contaminating vacuum cleaner, but make sure that it is not bent too materials which should be handed over to the local...
  • Página 11 ● Ne passez pas l’ a spirateur sur les produits UFESA. êtres humains ni sur les animaux Veuillez prendre bien connaissance avec le présent manuel. Il faut prêter une attention particulière aux et faites particulièrement attention...
  • Página 12 ● Electrostatique N’ a spirez pas avec l’ a spirateur : les allumettes, les mégots de cigarettes, les cendres ardentes. Evitez de ramasser des objets coupants. ● Vérifiez le flexible d’ a spiration, les tubes et les suceurs Le dépoussiérage de certaines surfaces en conditions –...
  • Página 13 Ajustez la longueur du tube télescopique d’ a spiration Sortez le filtre d’entrée du compartiment (14). en faisant glisser le curseur dans la direction de la flèche Attachez le nouveau filtre d’entrée (14). et en tirant/poussant sur le tube. Insérez la plaque du sac entre les rails et faites la Attachez l’embout ou la brosse sélectionné...
  • Página 14 Stockage vertical : Relâchez le système de blocage du panneau avant (7) et ouvrez-le. – placez la brosse aspirante sur le tube télescopique, – insérez le crochet de fixation situé sur le tube Basculez la poignée du sac et retirez le sac. télescopique dans la bride de fixation du tube Insérez la plaque du nouveau sac entre les rails télescopique située en bas de l’...
  • Página 15 Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets. Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/EC.
  • Página 16 Prezado cliente! e animais. Tomar especial atenção Agradecemos a escolha do nosso aparelho e seja para não aproximar os bocais do bem-vindo entre os utilizadores dos produtos UFESA. aspirador dos olhos e orelhas. Pedimos que se familiarize detalhadamente com ● Não aspirar líquidos nem sujidades o manual de instruções.
  • Página 17 NOTA Elementos do aparelho Informações sobre o produto e indicações relativas à utilização Botão ON/OFF ● Pega O aspirador destina-se apenas a uso doméstico. ● Botão de recolha do cabo O aspirador apenas deve ser usado dentro de compartimentos e apenas para aspirar superfícies Clip de fixação da escova secas.
  • Página 18 Quando puxar o cabo, tenha cuidado FILTRO DE SAÍDA com a linha amarela que indica o fim do Carregue no bloqueio de tampa do filtro de saída cabo. Puxar o cabo para além deste nível e retire a proteção do aspirador. pode danificar o aparelho. A tira vermelha serve Retire o filtro usado.
  • Página 19 Terminar o funcionamento, limpeza PROBLEMA O QUE FAZER e manutenção O aspirador não Substitua o saco e os filtros, está a trabalhar verifique o tubo de sucção, de forma a mangueira e o bocal – retire Desligue o aspirador carregando no botão ON/ suficientemente a causa do entupimento.
  • Página 20 Os fabricantes e os importadores tornam-se responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, seja directamente ou através de um sistema público. A sua Câmara ou Município informar-lhe-á sobre as possibilidades de deposição/eliminação para os aparelhos que já não se usam. O produtor não aceita nenhuma responsabilidade por quaisquer danos resultantes do uso involuntário ou do manuseamento inadequado.
  • Página 21 ‫تخلي الشركة المصنعة مسؤوليتها عن أية أضرار قد تنتج عن االستخدام‬ ‫المشاكل التي قد تحدث عند تشغيل المكنسة‬ .‫الخاطئ غير المتعمد أو عن التعامل غير المناسب‬ ‫تحتفظ الشركة المصنعة بحقها في تعديل المنتج في أي وقت بهدف مطابقته‬ ‫للقوانين والمعايير والتوجيهات، أو نتيجة ألسباب التركيب أو اإلس ْ ت ِ ب ْ د َ ال أو‬ .‫ألسباب...
  • Página 22 ‫أغلق الغطاء بالضغط عليه حتى تسمع صوت نقرة، واحرص‬ .)14( ‫اسحب مرشح المدخل خارج الحجيرة‬ .‫على عدم إغالق الحقيبة‬ .)14( ‫ركب المرشح الجديد‬ ‫أدخل لوحة الحقيبة بين القضبان ثم حركها على طول القضبان‬ ‫ال تستخدم المكنسة في حالة عدم تركيب حقيبة‬ ‫بحيث...
  • Página 23 ‫تجهيز المكنسة الكهربائية للتشغيل‬ ‫التصنيف الفني‬ ‫يشار إلى نوع المكنسة الكهربائية والمعايير الفنية في تسمية‬ ‫أدخل طرف خرطوم الشفط في فتحة مخرج المكنسة. في‬ .‫التصنيف. الحماية الرئيسية 61 أمبير‬ ‫حالة سماعك لصوت نقرة، فإن هذا يعني أن الخرطوم قد تم‬ .‫ال...
  • Página 24 ‫يستطيع استعمال هذا الجهاز األطفال‬ ‫بداية من سن 8 سنوات واألشخاص‬ ‫نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي‬ .UFESA ‫أجهزة‬ ‫ذوي القدرات الجسمانية أو الشعورية‬ ‫نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة‬ ‫أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة‬...
  • Página 25 Notes ................
  • Página 26 Notes ................