Página 2
Organización y anotaciones de este manual Uso de cada manual Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación. Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc.
Página 3
Organización y anotaciones de este manual Anotaciones usadas en este manual Notas de seguridad En el Manual de usuario y en el propio proyector se emplean símbolos para indicar cómo utilizarlo de forma segura. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Página 4
Contenido Preparativos en el mando a distancia Organización y anotaciones de este ........24 manual Instalación de las baterías .
Página 5
Contenido Intervalo de visibilidad de imágenes 3D ..40 Carga de la memoria ....59 Conversión de imágenes 2D en imágenes 3D y Borrado de la memoria guardada .
Página 6
Contenido Problemas relacionados con las imágenes Aviso general ......114 ........87 Problemas al iniciar la proyección .
Página 7
Preparativos Nombres de partes y funciones Frontal/Superior Nombre Función a Indicadores El color de los indicadores, y si están iluminados o intermitentes, muestra el estado del proyector. p.10 b Panel de control Panel de control retráctil en el lateral del proyector. p.10 c Pie ajustable frontal Ajusta la inclinación horizontal del proyector cuando se instala y proyecta.
Página 8
Preparativos Nombre Función f Ventilación de salida Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente. de aire Precaución Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por el calor.
Página 9
Preparativos Interfaz Nombre Función a Puertos HDMI1/HDMI2 Para conectar dispositivos de vídeo y ordenadores compatibles con HDMI. p.21 El puerto HDMI1 es compatible con HDCP 2.2. b Enganches de cables Inserte la abrazadera de cable HDMI suministrada. Esta abrazadera sirve para fijar los cables HDMI más gruesos, que pueden desconectarse fácil- mente porque pesan mucho.
Página 10
Preparativos Base Nombre Función a Orificios de los torni- Orificios de los tornillos para fijar la lente anamórfica. llos de la lente ana- mórfica Pie ajustable frontal Ajusta la inclinación horizontal del proyector cuando se instala y proyecta. p.29 d Puntos de fijación Coloque el soporte para fijación en el techo cuando desee colgar el proyector del techo.
Página 11
Preparativos Panel de control Botones/Indicadores Función Parpadea en naranja si la temperatura interna es demasiado alta. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes. p.84 Se ilumina de color naranja cuando se produce un error en la parte del láser. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y parpadeantes.
Página 12
Preparativos Botones/Indicadores Función Abre y cierra el menú de configuración. p.27 En el menú de configuración, puede ajustar los valores de Señal, Imagen, Señal de entrada, etc. p.68 Muévalo horizontal y verticalmente para seleccionar el ajuste de la opción del menú...
Página 13
Preparativos Botón Función Cambia a la imagen de cada puerto de entrada. p.32 Permite realizar diversas operaciones (reproducir y parar, por ej.) con los dis- positivos conectados que cumplen las normas CEC de HDMI. p.54 Muestra el menú de configuración Enlace HDMI. p.54 Ajusta el volumen de los dispositivos conectados que cumplen las normas CEC de HDMI.
Página 14
Preparativos Botón Función Selecciona las opciones y ajustes del menú de configuración. p.27 Cuando está abierto el menú de configuración, sirve para aceptar y registrar la selección actual y pasar al siguiente nivel. p.27 Cuando está abierta la pantalla de ajuste del menú de configuración, si lo pulsa el ajuste recupera su valor predeterminado.
Página 15
Preparativos Botón Función Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color RGBCMY. p.47 Lleva a cabo la función asignada al botón de usuario. p.74...
Página 16
Preparativos Instalación Notas sobre la instalación Advertencia Fijación en el techo • Para colocar el proyector en el techo (colgado), hay que seguir un procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones. •...
Página 17
Preparativos Atención • Siempre que vaya a levantar el proyector, cierre el panel de control. • No presione la parte del panel de control con demasiada fuerza. Podría provocar un mal funcionamiento. • Deje siempre 20 cm como mínimo entre la pared y el orificio de ventilación del proyector. •...
Página 18
Preparativos Al proyectar desde un techo, cambie Proyección al ajuste de techo. Ajustes - Proyección p.74 Distancia de proyección y valores máximos de desplazamiento del objetivo El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla. Siga esta tabla a la hora de instalar el proyector para que la proyección tenga el tamaño óptimo.
Página 19
Preparativos Ajuste de la posición horizontal de proyección con desplazamiento del objetivo Distancia de movimiento del centro del objetivo cuando se mueve el proyector (con el valor máximo de desplazamiento del objetivo hacia la derecha) Distancia de movimiento del centro del objetivo cuando se mueve el proyector (con el valor máximo de desplazamiento del objetivo hacia la izquierda) Distancia de proyección entre el proyector y la pantalla Tamaño de la imagen proyectada...
Página 20
Preparativos Tamaño de la imagen pro- Distancia de proyección (E) Valores Máximos de Desplazamiento de yectada 4:3 Lente W x H Mínima Máxima Distancia Distancia Distancia (ancho) (tele) (C, D) 100" 200 x 150 120" 240 x 180 150" 300 x 230 1112 200"...
Página 21
Preparativos Conexión de un dispositivo Atención • Realice las conexiones de cable antes de conectar a una toma de corriente. • Compruebe la forma del conector del cable y la forma del puerto; a continuación, conéctelos. Si fuerza un conector de forma distinta a la del puerto, podría provocar daños y un mal funcionamiento. Extracción de la cubierta de cables Puede colocar la cubierta de cables en la parte posterior de este proyector para darle un aspecto más limpio y ordenado.
Página 22
Preparativos • Existen diversos tipos de salidas, dependiendo del dispositivo de vídeo. Consulte el manual del dispositivo de vídeo para confirmar el tipo. • Este proyector no tiene altavoces incorporados. Conecte el proyector a su sistema de audio-vídeo para escuchar el sonido del equipo conectado. Equipo con puertos de salida HDMI Para evitar que el cable HDMI se desconecte del puerto por el peso, fíjelo con la abrazadera de cables HDMI al enganche correspondiente.
Página 23
Preparativos Ordenadores con un puerto de salida RGB Ordenadores con un puerto de salida HDMI Para evitar que el cable HDMI se desconecte del puerto por el peso, fíjelo con la abrazadera de cables HDMI al enganche correspondiente. Cuando proyecte imágenes en HDCP 2.2, conéctese al puerto HDMI1. Conexión de dispositivos externos Conexión a los puertos Trigger out 1/Trigger out 2 Si desea conectar dispositivos externos (pantallas motorizadas por ej.), enchufe un cable estéreo de toma...
Página 24
Preparativos Conexión al puerto LAN Conéctelo a un enrutador de red, a un concentrador o similar con un cable de LAN 100BASE-TX o 10BASE-T. Puede manejar el proyector o ver su estado por red desde un ordenador o un dispositivo inteligente. •...
Página 25
Preparativos Preparativos en el mando a distancia Instalación de las baterías Atención • Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente. • No puede utilizar baterías que no sean las de tamaño AA de manganeso o alcalinas. Extraiga la cubierta de las baterías.
Página 26
Operaciones básicas Encendido y apagado del proyector Encendido Advertencia • No permita que los niños manejen el proyector. Todo niño que maneje el proyector deberá ir acompañado de un adulto. • No mire directamente a la lente durante la proyección. Tampoco mire por el objetivo con dispositivos ópticos (una lupa o un telescopio, por ej.).
Página 27
Operaciones básicas • Para conseguir una calidad de imagen estable, se recomienda dejar el proyector encendido un rato antes de empezar a manejarlo. • Este proyector cuenta con la función Bloqueo parental para impedir que los niños lo enciendan sin querer.
Página 28
Operaciones básicas Operaciones con el menú Configuración Con el menú Configuración puede definir ajustes de imágenes o de calidad de la imagen. • En el caso de elementos ajustados con la barra de ajuste, como el nivel de brillo, pulse el botón mientras se muestra la pantalla de ajuste para restablecer su valor por defecto.
Página 29
Operaciones básicas Pulse el botón para salir del menú.
Página 30
Operaciones básicas Ajuste de la pantalla proyectada Visualización del patrón de prueba Justo después de la instalación, se utiliza un patrón de prueba para ajustar el zoom, el enfoque y la posición del proyector. Pulse el botón en el mando a distancia para visualizar el patrón de prueba. También puede seleccionar patrones que muestren los colores R (rojo), G (verde) y B (azul) de uno en uno, así...
Página 31
Operaciones básicas Ajuste del zoom Ajustar zoom aparece en la pantalla. Ajusta el tamaño de la imagen proyectada. p.30 Ajuste del desplazamiento Aj. desp. objetivo aparece en la pantalla. del objetivo Permite ajustar la posición de la imagen proyectada. p.31 Para finalizar la configuración del desplazamiento del objetivo, pulse el botón •...
Página 32
Operaciones básicas Ajuste de la posición de la imagen proyectada (desplazamiento del objetivo) Si no es posible colocar el proyector enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen utilizando el desplazamiento de imagen. Use los botones para ajustar la posición de la imagen.
Página 33
Operaciones básicas • La pantalla proyectada aparece más pequeña cuando se corrige la distorsión keystone. Aumente la distancia de proyección para adaptar la pantalla proyectada al tamaño de pantalla. • Puede configurar los ajustes de Keystone con el menú Configuración. Ajustes - Keystone p.74 •...
Página 34
Operaciones básicas Pulse el botón Utilice los botones para seleccionar el nombre del ajuste y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Puede configurar los ajustes con el menú Configuración. Señal - Aspecto p.70 Es posible que Aspecto no esté disponible en función del tipo de señal.
Página 35
Operaciones básicas Comprimir Horiz. extiende la señal de entrada a lo ancho. Esto le permitirá proyectar todo a lo ancho de la pantalla cuando utilice una lente anamórfica (disponible en establecimientos comerciales). • Si se selecciona el modo Ancho anamórfic cuando está configurado Overscan, es posible que la imagen no se muestre entera.
Página 36
Carga • Para cargarlas, conecte el cable suministrado al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlas, pues podría provocar que la batería tuviera fugas, que se sobrecalentara o explotara. •...
Página 37
Operaciones básicas Precaución Colocación de las gafas 3D • Asegúrese de usar las gafas 3D correctamente. No se ponga las gafas 3D del revés. Si la imagen no se visualiza correctamente con los ojos derecho e izquierdo, podría llegar a marearse. •...
Página 38
Operaciones básicas Precaución Riesgos para la salud • No utilice gafas 3D si es sensible a la luz, tiene problemas cardiacos o no se siente bien. Su situación podría verse agravada. Precaución Edad recomendada para su uso • La edad mínima recomendada para ver imágenes 3D es seis años. •...
Página 39
Operaciones básicas • Para los detalles sobre los ajustes de formato 3D en el dispositivo AV, consulte la documentación suministrada con el dispositivo AV. • Si el formato 3D no está bien configurado, la misma imagen se divide por la horizontal o la vertical y no se proyecta correctamente, como se muestra a continuación.
Página 40
Operaciones básicas Atención • Conéctelo únicamente a una toma de corriente que tenga el voltaje indicado en el adaptador. • Cuando manipule el cable microUSB suministrado, tenga presente lo siguiente. - No doble, retuerza ni tire del cable con fuerza. - No desmonte ni modifique el cable.
Página 41
Operaciones básicas Póngase las gafas 3D y disfrute del espectáculo. • Cuando termine de usar las gafas 3D, apáguelas colocando el interruptor de [encendido] en la posición Off. • Si no se utilizan las gafas 3D durante 30 segundos, se apagarán automáticamente.
Página 42
Operaciones básicas Pulse el botón , seleccione Seleccione la intensidad del efecto 3D y pulse el botón para confirmar la Señal - Configuración 3D en el menú Configuración y pulse el botón selección. para confirmar la selección. Aparecerá la pantalla Configuración 3D. Seleccione Convertir 2D en 3D y, a continuación, pulse el botón para...
Página 43
Ajuste de la calidad de la imagen Básica Modo de color Puede obtener la máxima calidad de imagen para adaptarse al entorno durante la proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado. Pulse el botón Puede configurar los ajustes con el menú Configuración. Imagen - Modo de color p.68...
Página 44
Ajuste de la calidad de la imagen Seleccione Modo de color. Pulse los botones desde el menú mostrado para seleccionar Modo de color y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Estos son los modos de color disponibles. Disponible En gris y no disponible Modo...
Página 45
Ajuste de la calidad de la imagen Pulse el botón • Puede configurar los ajustes con el menú Configuración. Señal - Super-resolution/4K p.70 • Esto no puede ajustarse si está entrando una señal de imagen de ordenador. • Esto no puede ajustarse si convierte imágenes 2D en imágenes 3D. Señal - Configuración 3D - Convertir 2D en 3D p.70...
Página 46
Ajuste de la calidad de la imagen Realce detalle Esta función realza los detalles de una imagen para crear contornos muy nítidos. Pulse el botón , seleccione Use los botones para Señal - Realce detalle en el menú seleccionar Intensidad y luego utilice Configuración y pulse el botón los botones para configurar los...
Página 47
Ajuste de la calidad de la imagen Pulse el botón Utilice los botones para seleccione el elemento y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Puede configurar los ajustes con el menú Configuración. Imagen - Contraste dinámico p.68 Pulse el botón para salir del menú.
Página 48
Ajuste de la calidad de la imagen Ajuste preciso de la imagen Matiz, saturación y brillo Puede ajustar el matiz, la saturación y el brillo de cada uno de los colores R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) e Y (amarillo). Matiz Ajusta el color general de la imagen a azul, verde o rojo.
Página 49
Ajuste de la calidad de la imagen Método de Ajuste Ajustes de Menú Ajuste utilizando el gráfico de ajuste Imagen - Avanzado - Gamma - Personalizado - Ajustar desde el gráfico de gamma Selección y ajuste del valor de corrección Seleccione el valor de ajuste y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección.
Página 50
Ajuste de la calidad de la imagen Utilice los botones para Utilice los botones para ajustar el brillo y, a continuación, pulse seleccionar la parte que desee ajustar el botón para confirmar la desde el gráfico. selección. RGB (Offset/Ganancia) Para el brillo de la imagen, puede ajustar las áreas oscuras (Offset) y las áreas luminosas (Ganancia) de R (rojo), G (verde) y B (azul).
Página 51
Ajuste de la calidad de la imagen Tono de piel Puede ajustar el tono de piel. Ajústelo si la piel presenta un tono demasiado rojizo o verdoso. El menú aparece en el siguiente orden. Imagen - Tono de piel Utilice los botones para realizar ajustes.
Página 52
Ajuste de la calidad de la imagen Pulse el botón para salir del menú. Iris objetivo Reduce la cantidad de luz del objetivo de proyección y ajusta el brillo de la imagen. A diferencia del contraste dinámico, que ajusta automáticamente la cantidad de luz según el brillo de la imagen, esta opción permite al usuario ajustar la cantidad de luz para las imágenes que tengan muchas escenas luminosas.
Página 53
Ajuste de la calidad de la imagen Pulse el botón , seleccione Utilice los botones Ajustes - Alineación del panel en el para los ajustes y, a continuación, menú Configuración y pulse el botón pulse el botón para confirmar la selección. Aparece la pantalla de ajuste de Alineación del panel.
Página 54
Ajuste de la calidad de la imagen Procesar Imágenes Mejora la calidad de la imagen o la velocidad de respuesta de las imágenes proyectadas. Solo está disponible si se recibe una señal de entrada progresiva de los puertos Component, Video, HDMI1 o HDMI2.
Página 55
Funciones útiles Enlace HDMI Función de enlace HDMI Cuando hay un dispositivo de audio-vídeo que cumple las normas HDMI CEC conectado a los puertos HDMI1/ HDMI2 del proyector, puede realizar operaciones enlazadas desde un solo mando a distancia (encendido enlazado y ajuste de volumen del sistema de audio-vídeo, por ej.). •...
Página 56
Funciones útiles Selección del dispositivo conectado Abra una lista de los dispositivos que pueda manejar con la función Enlace HDMI y luego seleccione el dispositivo que quiera utilizar. Pulse el botón y, a continuación, Seleccione el dispositivo que desee manejar utilizando la función Enlace seleccione Conex.
Página 57
Funciones útiles Función de posición del objetivo Puede guardar las posiciones de enfoque, zoom y desplazamiento del objetivo para el ajuste del objetivo. De esta forma, puede cargar una posición del objetivo que tenga guardada y así ajustar rápidamente la posición óptima para la proyección.
Página 58
Funciones útiles Seleccione el nombre de la posición del objetivo que quiera cargar. El zoom, el enfoque y el desplazamiento del objetivo se ajustan al estado que ha guardado. Mientras se ajusta, se muestra un mensaje y el proyector no puede realizar ninguna operación. •...
Página 59
Modo de color, Consumo eléctrico, Brillo, Contraste, Saturación de color, Tono, Nitidez, Temp. Imagen Color, Tono de piel y Contraste dinámico p.68 Avanzado Nitidez, Offset, Ganancia, Gamma, Matiz, Saturación, Brillo, EPSON Super White Desentrelazado, Detec. movimiento, Super-resolution/4K, Realce detalle Señal p.70 Avanzado Reducción de ruidos, Nivel configuración, Overscan, Intervalo vídeo HDMI...
Página 60
Funciones útiles Carga de la memoria Pulse el botón y, a continuación, seleccione Recuperar memoria. Aparece la pantalla Recuperar memoria. Seleccione el nombre de la memoria que quiera cargar. • El modo de color almacenado en la memoria aparece a la derecha. •...
Página 61
Funciones útiles Seleccione uno de la lista o escriba un nombre. Si selecciona un nombre en la lista, compruebe que el nombre de la memoria se ha cambiado. Si quiere guardarla con un nombre de su invención, seleccione Personalizado y escriba el nombre con el teclado de la pantalla.
Página 62
Funciones útiles Imagen en imagen En Imagen en imagen se pueden proyectar las imágenes de dos fuentes distintas: una en la pantalla principal (la grande) y la otra en la secundaria (la pequeña). Tipos de pantalla que se pueden mostrar a la vez HDMI1 y HDMI2 son ejemplos de fuentes de entrada que pueden visualizarse en Imagen en imagen.
Página 63
Funciones útiles Ajustes de Imagen en imagen Utilice el menú Imagen en imagen para cambiar el tamaño o la posición de la subpantalla. Pulse el botón , seleccione Realice los ajustes para cada una de las funciones mostradas. Ajustes - Imagen en imagen en el menú...
Página 64
Funciones útiles Operaciones y ajustes a través de la red Si el proyector está conectado a una red, puede configurar ajustes y controlar el proyector por la red desde un ordenador o un dispositivo inteligente. Cómo configurar ajustes y realizar operaciones desde un navegador Si un ordenador o un dispositivo inteligente con un navegador está...
Página 65
Funciones útiles Cómo mostrar la pantalla de Web Control en su dispositivo inteligente Inicie el navegador y escriba la dirección IP del proyector en el cuadro de direcciones. En su navegador verá los iconos remote y config. Toque el icono config. Se abrirá...
Página 66
Funciones útiles Cómo mostrar la pantalla de Web Remote en su dispositivo inteligente Inicie el navegador y escriba la dirección IP del proyector en el cuadro de direcciones. En su navegador verá los iconos remote y config. Toque el icono remote. Se muestra la pantalla de Web Remote.
Página 67
Si la función Notificación Mail está configurada como On y hay un problema o un mensaje de advertencia en el proyector, se enviará el siguiente correo electrónico. Asunto: EPSON Projector Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió...
Página 68
Funciones útiles Mensaje Contenido Solución Internal error Error interno Siga las soluciones propuestas en el apar- tado "Lectura de indicadores". p.84 Error del controlador del láser Error grave Error de la cubierta del objetivo Fan related error Error del ventilador Sensor error Error del sensor Error del sensor de luz...
Página 69
Menú Configuración Funciones del menú Configuración Tabla del menú Configuración Si no entra ninguna señal de imágenes, no puede ajustar las opciones relacionadas con la imagen o la señal en el menú Configuración. Observe que los elementos mostrados para la imagen, señal y otros datos pueden variar en función de la señal de imagen proyectada.
Página 70
Lumino- cada color R, G, B, C, M e Y. p.47 sidad EPSON Super White On, Off (Solo se puede ajustar así si el Modo de color está configurado como Natural, Ci- nema, Adobe RGB, Cine digital o Cine 3D y si recibe la señal por los puertos...
Página 71
Menú Configuración Menú Señal Función Menú/Ajustes Explicación Configuración Pantalla 3D On, Off Activa o desactiva la función de presentación de *1 *2 imágenes en 3D. p.37 Convertir 2D en 3D Off, Débil, Mediana, Configura la potencia del efecto 3D cuando se Fuerte convierten imágenes bidimensionales en imá- genes tridimensionales.
Página 72
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Desentrelaza- Off, Vídeo, Film/Auto (Esto solo puede ajustarse al recibir entrada de señal desde el puerto Video o al recibir entrada de señal 480i, 576i o 1080i desde los puertos Component, HDMI1 o HDMI2.) Convierte la señal de entrelazada (i) a progresiva (p) utilizando un método adecuado a la señal de imagen.
Página 73
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Avanzado Reducción de rui- Off, 1, 2, 3 (Esto solamente podrá ajustarse cuando Proce- *2 *3 *6 sar Imágenes se haya ajustado a Fino.) Suaviza las imágenes desiguales. Hay disponi- bles tres modos. Seleccione su ajuste favorito. Se recomienda configurarlo como Off para ver imágenes de fuentes con el sonido muy bajo (DVD o discos Blu-ray, por ej.).
Página 74
HDMI1 o HDMI2. Puede ajustarse automática- mente a Off o 8% en función de la señal de en- trada. Intervalo vídeo Automático, Nor- (Solo puede ajustarse si EPSON Super White es- *1 *3 HDMI mal, Expandido tá ajustado a Off.) Si se ajusta a Automático, se detecta y ajusta au-...
Página 75
Menú Configuración Menú Ajustes Función Menú/Ajustes Explicación Keystone -60 a 60 Realiza la corrección keystone vertical. p.31 Enlace HDMI Conex. dispositivos - Muestra una lista de dispositivos conectados a los puertos HDMI1 o HDMI2. Enlace HDMI On, Off Activa o desactiva la función Enlace HDMI. Activar Enlace Off, Bidireccional, Ajusta la función de enlace cuando se enciende...
Página 76
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Proyección Frontal, Frontal/Techo, Posterior, Poste- Cambie este ajuste en función del tipo de insta- rior/Techo lación del proyector. • Frontal: Selecciónelo si se proyecta desde en- frente de la pantalla. • Frontal/Techo: Selecciónelo si se proyecta des- de un equipo situado enfrente de la pantalla y colgado desde el techo.
Página 77
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Operación Direct Power On On, Off Puede ajustar el proyector para que la proyec- ción comience en el momento de enchufar el ca- ble de alimentación sin necesidad de pulsar nin- gún botón. Observe que si se ajusta a On, la proyección co- menzará...
Página 78
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Pantalla Posición del menú Ajusta la posición en que se visualizará el menú. Color del menú Color 1, Color 2 Selecciona el color del menú Configuración. • Color 1 Menú principal: Negro Opciones seleccionadas: Gris •...
Página 79
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Restablecer Sí, No Todos los Ajustes recuperan los valores prede- terminados excepto los siguientes. • Activar Enlace • Desact. Enlace • Proyección • Botón de usuario • Modo en espera • Modo alta altitud • Componente •...
Página 80
Menú Configuración Función Explicación Info. red-LAN con cables Muestra la siguiente información sobre el estado de los ajustes de red. • Nombre proyector • DHCP • Dirección IP • Máscara de subred • Dir. pta enlace • Dirección MAC Configuración de la red Los siguientes menús están disponibles para configurar elementos de red: •...
Página 81
Menú Configuración Menú LAN cables Función Menú/Ajustes Explicación Ajustes IP DHCP On, Off Configure si se va a utilizar o no (On/Off) DHCP. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección. Dirección IP Escriba la dirección IP asignada al proyector. Puede introducir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección.
Página 82
Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Config. Dirección Escriba las direcciones de correo electrónico a las que desee enviar notificaciones y seleccione los problemas o advertencias que quiera que le no- Config. Dirección tifiquen. Puede registrar hasta tres destinos. Para las direcciones de correo electrónico, se admite Config.
Página 83
Menú Configuración • Cada vez que se selecciona la tecla CAPS y se pulsa el botón , los caracteres pasan de mayúscula a minúscula y viceversa. • Cada vez que se selecciona la tecla SYM1/SYM2 y se pulsa el botón , se configuran y cambian las teclas de símbolos de la parte enmarcada.
Página 84
Menú Configuración Menú Restablecer Función Explicación Restablecer todo Restablece los ajustes predeterminados de todas las opciones del menú Confi- guración. No se restablecen los valores predeterminados de las opciones Señal de entra- da - Componente, Alineación del panel, Idioma, Almacenar memoria, Guard.posic.objetiv.
Página 85
Si al volver a encender el equipo no se soluciona el pro- blema, deje de utilizar el proyector y desconecte el cable de la toma eléctrica. Póngase en contacto con su distri- buidor local o el centro de reparaciones Epson más cer- cano. s Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 86
El proyector ha sufrido un fallo de funcionamiento. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o el cen- tro de reparaciones Epson más cercano. Lista de con- tactos de proyectores Epson...
Página 87
Solución de problemas Indicadores Estado Solución Condición de espera La proyección empieza cuando se pulsa el botón mando a distancia o el botón del panel de control. Condición de espera La proyección empieza cuando se pulsa el botón (El Modo en espera está mando a distancia o el botón del panel de control.
Página 88
Solución de problemas Problema Página Problemas relacionados No hay imagen p.87 con las imágenes No comienza la proyección, la zona de proyección está completamente negra o la zona de proyección está completamente azul Las imágenes en movimiento procedentes de un ordenador no se pro- p.88 yectan p.89...
Página 89
Solución de problemas Verifique Solución ¿Está entrando una señal de imagen? Compruebe que el dispositivo conectado está encendido. Si Mensajes está definido como On en el menú Configuración, se muestran los mensajes de la señal de imagen. Ajustes - Pan- talla - Mensajes p.74 ¿Se ha desconectado la alimentación del am-...
Página 90
Solución de problemas Aparece el mensaje "No Soportado." Verifique Solución ¿Es correcto el ajuste de formato de la señal Cuando entra una señal de Vídeo de imagen? Si no se proyecta nada aunque haya definido Señal de Vídeo como Automático en el menú Configuración, defina la señal adecuada para el dispositivo conectado.
Página 91
Solución de problemas Verifique Solución ¿Se ha empañado la lente? Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente, la su- perficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán bo- rrosas.
Página 92
Solución de problemas Los colores de la imagen no son correctos Verifique Solución ¿Es correcto el ajuste de formato de la señal Cuando entra una señal de Vídeo de imagen? Si no se proyecta nada aunque haya definido Señal de Vídeo como Automático en el menú...
Página 93
Si el problema persiste, deje de utilizar el proyector, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de información sobre proyectores más cercano. Lista de contactos de proyectores Epson...
Página 94
Solución de problemas Problemas con el mando a distancia El mando a distancia no responde Verifique Solución ¿El emisor de infrarrojos del mando a distan- Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto. cia está apuntado al receptor remoto del pro- Además, compruebe su alcance.
Página 95
Solución de problemas Verifique Solución ¿Se encuentra en el rango de alcance de re- Compruebe el área de alcance de comunicación de las gafas 3D cepción? con el proyector y colóquese en dicha área de alcance. p.40 ¿Ha realizado el emparejamiento correcta- Encontrará...
Página 96
Mantenimiento Mantenimiento Limpieza de las partes Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Advertencia No utilice aerosoles que contengan gas inflamable para quitar la suciedad y el polvo del filtro de aire del proyector y similares.
Página 97
Mantenimiento Extraiga el filtro de aire. Retire los restos de polvo del filtro de aire utilizando una aspiradora desde la Sujete el mango situado en el centro del filtro de aire y tire de él hacia afuera con parte frontal. cierto ángulo.
Página 98
No toque el objetivo de proyección. Cuando vaya a limpiarlo consulte a su distribuidor o al centro de información sobre proyectores más cercano. Lista de contactos de proyectores Epson Limpieza de las gafas 3D Para limpiar los cristales de las gafas, frótelos cuidadosamente con un paño suave.
Página 99
Apéndice Accesorios opcionales y consumibles Los siguientes accesorios opcionales/consumibles están disponibles para la compra si es necesario. Esta lista de consumibles/accesorios opcionales está actualizada a partir de septiembre de 2016. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Varían dependiendo del país.
Página 100
Apéndice Resoluciones compatibles Señales de entrada HDMI1/HDMI2 Señal Veloc. Refresco (Hz) Resolución (Puntos) 640 x 480 SDTV (480i) 720 x 480 SDTV (576i) 720 x 576 SDTV (480p) 720 x 480 SDTV (576p) 720 x 576 HDTV (720p) 50/60 1280 x 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 x 1080...
Página 101
Apéndice Señal Veloc. Refresco (Hz) Resolución (Puntos) SVGA 56/60/72/75/85 800 x 600 60/70/75/85 1024 x 768 SXGA 70/75/85 1152 x 864 60/75/85 1280 x 960 60/75/85 1280 x 1024 WXGA 1280 x 768 1366 x 768 60/75/85 1280 x 800 WXGA++ 1600 x 900 Señales de entrada 3D...
Página 102
Apéndice Notas acerca del transporte En el interior del proyector se encuentran muchas piezas de cristal y componentes de precisión. Para evitar dañar el equipo debido a impactos durante el transporte, sujete el proyector de la siguiente forma. Mover a una posición cercana Antes de mover el proyector, confirme que esté...
Página 103
Apéndice Especificaciones EH-LS10500 Nombre del producto Aspecto (sin incluir el pie ajustable) 550 (an) x 225 (al) x 553 (prof) mm Tamaño del panel 0,74" de ancho Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio Resolución 1920 (An) x 1080 (Al) x 3...
Página 104
Apéndice Comandos ESC/VP21 La utilización de ESC/VP21 permite el control del proyector desde un dispositivo externo. Para más detalles, consulte el sitio Web siguiente. http://www.epson.com Cableado RS-232C • Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho) • Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C •...
Página 105
Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del nombre del producto" EPSON 10500 Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directives Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/...
Página 106
Apéndice Aspecto Unidades: mm Centro del objetivo Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Dirección de la lente M4×9 M4×9...
Página 107
Apéndice Glosario En esta sección se explican brevemente los términos difíciles que no se aclararon en contexto a lo largo del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones comerciales. Transmite información necesaria para crear una pantalla mediante el envío de cada línea, Entrelazado comenzando desde la parte superior de la imagen y bajando hasta el fondo.
Página 108
Apéndice En las señales de imagen de componente para SDTV, Y es el brillo, mientras que Cb y Cr YCbCr indican la diferencia de color. En las señales de imagen de componente para HDTV, Y es el brillo, mientras que Pb y Pr YPbPr indican la diferencia de color.
Página 109
Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí...
Página 110
Apéndice Advertencias y precauciones relacionadas con el láser Advertencia • El proyector tiene acoplada una etiqueta de advertencia láser. (Norteamérica, Suramérica y Oceanía) (Europa) (Japón) (Otros países y regiones) (China)
Página 111
Si se produce un error en el proyector, apáguelo inmediatamente, desenchúfelo de la toma de corriente y consulte a su distribuidor local o al centro de reparaciones de Epson más cercano. Si sigue utilizándolo cuando presenta un error podría sufrir descargas eléctricas, provocar un incendio o perdida de visión.
Página 112
Apéndice Atención Si el láser de alta potencia se transmite a través de la superficie de proyección, podría dañar la pantalla LCD. El impedimento de emisión (EHVs) para este dispositivo es 1.4 y la distancia de impedimento (HD) es de 30 cm.
Página 113
Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 "Encendido" (alimentación) N.º 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 "Apagado"...
Página 114
Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Toma de tierra N.º 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna N.º 5032 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna, y para identificar terminales relevantes.