Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EH-TW7100

  • Página 1 Manual de usuario...
  • Página 2: Organización Y Anotaciones De Este Manual

    Organización y Anotaciones de Este Manual Uso de Cada Manual Los manuales de este proyector se organizan tal y como se indica a continuación. Instrucciones de seguridad/Manual de asistencia y mantenimiento Contiene información sobre el buen uso del proyector, así como un manual de asistencia y servicio, listas de comprobación para resolver problemas, etc.
  • Página 3: Anotaciones Usadas En Este Manual

    Organización y Anotaciones de Este Manual Anotaciones Usadas en Este Manual Notas de Seguridad La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. A continuación se muestran los símbolos y su significado. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Conexión de altavoces externos ..23 Organización y Anotaciones de Este Conectar la Unidad LAN inalámbrica ..23 Manual Preparativos en el Mando a Distancia Uso de Cada Manual .
  • Página 5 Ajuste de la velocidad de Procesar Imágenes Proyección en Epson iProjection (iOS/Android) ........41 .
  • Página 6 Especificaciones ....104 EH-TW7100/EH-TW7000 ....104 Aspecto .
  • Página 7: Introducción

    • Reproducción de audio a través del altavoz interno. Esto permite disfrutar de audio sin un altavoz externo. (solo EH- TW7100) • Controlar mediante control remoto desde un smartphone. Con Epson iProjection, puede controlar el proyector desde un smartphone o tablet. s...
  • Página 8: Nombres De Partes Y Funciones

    Introducción Nombres de Partes y Funciones Frontal/Superior Nombre Función a Cubierta de la lám- Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. p.92 para b Ventilación de salida Salida del aire utilizado para enfriar el proyector internamente. de aire Precaución Durante la proyección, no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse por...
  • Página 9: Panel De Control

    Maneja el proyector. Panel de Control El panel de control varía en función del modelo de proyector que utiliza. Los ejemplos de esta sección corresponden al panel de control para el modelo EH-TW7100. Botones (indicadores) Función Parpadea en naranja en el momento de sustituir la lámpara. Muestra los errores del proyector a través de una combinación de indicadores iluminados y par-...
  • Página 10 Introducción Botones (indicadores) Función • EH-TW7100: Sirve para ajustar el volumen. (solo EH-TW7100) s p.35 • Permite seleccionar elementos del menú o valores de ajuste al visualizar el menú del proyector. s p.60 • Cuando se muestra la pantalla Keystone, puede ajustar la distorsión horizontal Volumen (izquierda/de- en la imagen proyectada.
  • Página 11: Mando A Distancia

    Introducción Mando a Distancia Botón Función Alimenta- Enciende el proyector. p.26 ción (On) Espera Apaga el proyector. p.28 (Standby) [HDMI1] Cambia a la imagen de cada puerto de entra- p.27 [HDMI2] [LAN] [Pattern] Muestra o cierra el patrón de prueba. p.29 Controles Permite realizar diversas operaciones (repro-...
  • Página 12 Introducción Botón Función [Memory] Almacena, recupera o borra la memoria. p.46 Ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada [RGBCMY] color RGBCMY. p.43 q [Grayscale] Establece el nivel de ajuste de la opción Es- cala de grises. p.61 r [3D Format] Cambia el formato 3D.
  • Página 13: Posterior

    Función a Altavoz Altavoz incorporado del proyector. Es la salida del audio. Ajuste Invertir au- dio a On para utilizar los altavoces incorporados cuando el proyector está (solo EH-TW7100) colgado del techo. Ajustes - Audio - Invertir audio p.64 b Toma de corriente Conecte el cable de alimentación.
  • Página 14: Base

    Introducción Base Nombre Función a Pie ajustable frontal Cuando el proyector esté instalado sobre una superficie plana, como una mesa, extienda los pies para ajustar la inclinación horizontal. p.30 b Puntos de fijación Aquí se coloca el soporte para fijación en el techo opcional cuando el proyector se va a colgar del techo.
  • Página 15: Preparativos

    Preparativos Instalación Imagen proyectada y posición del proyector Instale el proyector de la forma siguiente. Instalación en paralelo con la pantalla Si el proyector se instala con cierto ángulo con respecto a la pantalla, se produce distorsión keystone en la imagen proyectada.
  • Página 16: Varios Métodos De Ajuste

    Una instalación incorrecta del soporte para fijación en el techo y del proyector, puede provocar la caída de este. Después de instalar el soporte Epson específico que sujeta a este proyector, asegúrese de fijar el proyector y el soporte con un cable que sea lo suficientemente fuerte como para sostener su peso.
  • Página 17: Colocación En Una Mesa Y Proyección

    Cuando lo instale en el techo y esté proyectando, establezca Proyección en Frontal/Techo o Posterior/Techo. Extendida - Proyección p.67 • Ajuste Invertir audio a On para utilizar los altavoces incorporados cuando el proyector está colgado del techo. (solo EH-TW7100) Ajustes - Audio - Invertir audio p.64...
  • Página 18: Distancia De Proyección Y Valores Máximos De

    Preparativos Distancia de proyección y valores máximos de desplazamiento del objetivo El tamaño de proyección aumenta a medida que el proyector se aleja de la pantalla. Utilice la siguiente tabla para instalar el proyector en la posición óptima respecto de la pantalla. Los valores indicados se ofrecen únicamente a título informativo.
  • Página 19 Preparativos Distancia de movimiento del centro del objetivo cuando se mueve el proyector (con el valor máximo de desplazamiento del objetivo hacia la izquierda) Distancia de movimiento del centro del objetivo cuando se mueve el proyector (con el valor máximo de desplazamiento del objetivo hacia la derecha) Distancia de proyección entre el proyector y la pantalla Tamaño de la imagen proyectada...
  • Página 20 Preparativos Ejemplo de instalación (con tamaño de la pantalla de 16:9 y 100") Vista lateral Vista desde arriba...
  • Página 21: Conexión De Un Dispositivo

    Conectar equipo externo Conexión al puerto Trigger Out (solo EH-TW7100) Si desea conectar dispositivos externos tales como pantallas motorizadas, enchufe un cable estéreo de toma mini (3,5 mm) al puerto Trigger Out. Si se activa, este puerto envía una señal (12 V CC) para notificar el estado...
  • Página 22: Conexión De Dispositivos Bluetooth

    Preparativos Cuando use el puerto Trigger Out, configure la función Modo disparo en Alimentación o Ancho anamórfic. Extendida - Operación - Modo disparo p.67 ® Conexión de dispositivos Bluetooth La entrada de audio al puerto HDMI1 o al puerto HDMI2 se transmite desde los altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth.
  • Página 23 Preparativos Seleccione Buscar disp. Bluetooth. Aparecerá una lista de dispositivos disponibles. Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar el dispositivo Bluetooth al que desee conectarse y, a continuación, pulse el botón [Enter] para conectar. La próxima vez que encienda el proyector, se conectará automáticamente al último dispositivo al que se conectó.
  • Página 24: Conexión De Altavoces Externos

    Descargue Epson iProjection (Windows/Mac) del siguiente sitio Web. https://www.epson.com • Proyección de imágenes desde un terminal móvil a través de una red Al instalar Epson iProjection (iOS/Android) en un smartphone o tableta, puede proyectar datos de forma inalámbrica en el dispositivo. s p.56...
  • Página 25 Si no va a utilizar la función de LAN inalámbrica con la Unidad LAN inalámbrica insertada, ajuste Alim LAN inalámbrica a Off. Esto puede evitar el acceso no autorizado por parte de personas ajenas. p.69 • Cuando utilice Epson iProjection en el modo de conexión Rápido, le recomendamos que realice ajustes de seguridad. p.72...
  • Página 26: Preparativos En El Mando A Distancia

    Preparativos Preparativos en el Mando a Distancia Instalación de las Baterías del Mando a Distancia Atención • Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente. •...
  • Página 27: Operaciones Básicas

    Operaciones Básicas Proyección de Imágenes Encendido del proyector Conecte el equipo al proyector. Encienda el equipo conectado. Conecte utilizando el cable de alimentación suministrado. Extraiga la tapa del objetivo. Advertencia • No mire directamente a la lente durante la proyección. La potente luz emitida podría causar daños en la visión.
  • Página 28: Si La Imagen De Destino No Se Proyecta

    Operaciones Básicas • Este proyector ofrece una función de Bloqueo parental para evitar que los niños enciendan el equipo accidentalmente y una función de Bloqueo funcionam. para evitar el manejo no autorizado. Ajustes - Ajuste de bloqueos - Bloqueo parental/Bloqueo funcionam. p.64 •...
  • Página 29: Apagado

    Operaciones Básicas Selecciona la fuente que desea proyectar. Muestra la Guía de conexión. Muestra el menú Configuración. p.60 Ejecuta las opciones de menú asignadas a Función person. 1 y Función person. 2 en Pantalla Inicio. Extendida - Pantalla Inicio p.67 Establece la función 3D.
  • Página 30: Ajuste De La Imagen Proyectada

    Operaciones Básicas Ajuste de la imagen proyectada Como las imágenes son inestables inmediatamente después de encender el proyector, antes de realizar los ajustes de enfoque, zoom, o desplazamiento del objetivo, le recomendamos que espere 30 minutos o más después de haber comenzado a proyectar imágenes. Visualización del Patrón de Prueba Al ajustar el zoom/enfoque o la posición de proyección tras instalar el proyector, puede visualizar un patrón de prueba en lugar de conectar el equipo de vídeo.
  • Página 31: Ajuste Del Tamaño De La Proyección (Ajustar Zoom)

    Operaciones Básicas Ajuste del tamaño de la proyección (ajustar zoom) Sujete el mando y gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada. Ajuste de la Inclinación del Proyector Si la imagen proyectada está inclinada horizontalmente (los lados derecho e izquierdo de la imagen proyectada están a distinta altura) cuando el proyector está...
  • Página 32 Operaciones Básicas Atención • Cuando utilice el desplazamiento vertical del objetivo para ajustar la posición de la imagen, ajuste la imagen moviéndola hacia arriba y después finalice el ajuste. Si mueve la imagen hacia abajo y finaliza el ajuste, su posición puede descender ligeramente.
  • Página 33: Corrección De La Distorsión Keystone

    Keystone - H/V-Keystone p.64 • Puede realizar correcciones efectivas en un ángulo de proyección de 30° en cualquier dirección. • Cuando no se muestran los ajustes V-Keystone/H-Keystone, los botones de volumen (izquierda/ derecha) sirven para ajustar el volumen. (solo EH-TW7100) p.35...
  • Página 34: Corrección Con Quick Corner

    Operaciones Básicas Corrección con Quick Corner Puede utilizar la configuración Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen que es rectangular de forma desigual. Pulse el botón [Menu] para mostrar los Utilice los botones Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha para seleccionar la menús en el siguiente orden: Ajustes esquina de la imagen que desea...
  • Página 35 Operaciones Básicas Repita los pasos 3 y 4 como sea Cuando haya finalizado, pulse el necesario para ajustar el resto de las botón [Esc]. esquinas. Después de ejecutar Quick Corner, el ajuste Keystone se ajusta a Quick Corner en el menú...
  • Página 36: Ajuste Del Volumen

    Operaciones Básicas Ajuste del Volumen Puede controlar el volumen utilizando los botones [Volume] del mando a distancia o los botones de volumen del panel de control del proyector (solo EH-TW7100). Mando a distancia Panel de control • También puede ajustar el volumen desde el menú Configuración.
  • Página 37: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen Selección de la Calidad de Proyección (Modo de color) Puede obtener la máxima calidad de imagen para adaptarse al entorno durante la proyección. El brillo de la imagen varía según el modo seleccionado. Pulse el botón [Color Mode].
  • Página 38: Imágenes Grabadas Con Compresión

    HDMI2, dependiendo de la señal de entrada, no puede cambiar la opción Aspecto. • Ancho anamórfic y Comprimir Horiz. solo se muestran para el EH-TW7100. Si se selecciona Automático normalmente, se utilizará el aspecto óptimo para mostrar la señal de entrada.
  • Página 39: Ajuste De La Nitidez

    Ajuste de la Imagen Ajuste Ancho anamórfic y fije una lente anamórfica comercial para disfrutar de imágenes de DVD, Blu-ray, etc. grabadas en tamaño CinemaScope. Comprimir Horiz. extiende la señal de entrada a lo ancho. Esto le permitirá proyectar todo a lo ancho de la pantalla cuando utilice una lente anamórfica (disponible en establecimientos comerciales).
  • Página 40: Ajuste De Resolución De Imagen (Mejora De Imagen)

    Ajuste de la Imagen Ajuste de resolución de imagen (Mejora de imagen) Puede ajustar la resolución de la imagen utilizando la función Mejora de imagen. Pueden ajustarse los siguientes elementos. Emulación 4K Emulación 4K es una función que proyecta una imagen con el doble de resolución desplazando diagonalmente 1 píxel en incrementos de 0,5 píxeles.
  • Página 41: Ajuste De Iris Automático

    Ajuste de la Imagen Utilice los botones Izquierda y Pulse el botón [Image Enh] para salir Derecha para realizar ajustes. del menú. Pulse el botón [Esc] para ajustar otro elemento. Pulse el botón [Default] para restablecer los valores predeterminados en los ajustes. Ajuste de Iris automático Estableciendo automáticamente la luminancia según la imagen mostrada, puede obtener imágenes intensas y nítidas.
  • Página 42: Ajuste De La Velocidad De Procesar Imágenes

    Ajuste de la Imagen Pulse el botón [Frame Int]. Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar un elemento y pulse el botón [Enter] para confirmar la selección. Puede efectuar ajustes desde el menú Configuración. Imagen - Mejora de imagen - Interpolar fotograma p.61 Ajuste de la velocidad de Procesar Imágenes...
  • Página 43: Ajuste Del Color

    Ajuste de la Imagen Ajuste del color Ajuste de la Temp. Color Ajusta el tono de las imágenes. Realice ajustes si la imagen es demasiado azul, demasiado roja, etc. Pulse el botón [Menu] para mostrar los menús en el siguiente orden.
  • Página 44: Ajuste Del Matiz, La Saturación Y El Brillo

    Ajuste de la Imagen Ajuste del Matiz, la Saturación y el Brillo Puede ajustar el matiz, la saturación y el brillo de cada uno de los colores R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) e Y (amarillo). Matiz Ajusta el color general de la imagen a azul, verde o rojo.
  • Página 45: Ajuste De Gamma

    Ajuste de la Imagen Ajuste de Gamma Es posible ajustar ligeras diferencias cromáticas que pueden producirse al utilizar el dispositivo mientras se está visualizando una imagen. Puede establecerlo mediante uno de los métodos siguientes. • Selección y ajuste del valor de corrección •...
  • Página 46 Ajuste de la Imagen Utilice los botones Izquierda y Utilice los botones Arriba y Abajo para Derecha para seleccionar el tono que ajustar el brillo y pulse el botón desee ajustar desde el gráfico. [Enter] para confirmar la selección.
  • Página 47: Visualización De La Imagen Con La

    Ajuste de la Imagen Visualización de la Imagen con la Calidad de Imagen Guardada (Función de Memoria) Almacenamiento de Memoria Mediante la función de memoria, puede registrar los ajustes para Imagen desde el menú Configuración y, a continuación, cargarlos cuando sea necesario. Realice las configuraciones o los Utilice los botones Arriba y Abajo para ajustes que desee registrar.
  • Página 48: Renombrar Memoria

    Ajuste de la Imagen Función Explicación Renombrar memoria Permite cambiar el nombre de la memoria. Seleccione el nombre de me- moria que desee cambiar y pulse el botón [Enter]. Introduzca el nombre de memoria utilizando el teclado de software. p.70 Cuando termine, coloque el cursor sobre Finish y pulse el botón [Enter].
  • Página 49: Funciones Útiles

    Funciones Útiles Disfrutar de Imágenes 3D Preparación para ver imágenes 3D Para ver imágenes en 3D, asegúrese de preparar previamente un par de gafas 3D disponibles de venta al público, con un sistema de obturador activo que admita un sistema de comunicación de ondas de radio (RF/ Bluetooth).
  • Página 50: Uso De Gafas 3D

    Funciones Útiles • Si está utilizando un dispositivo o cable no compatible con imágenes 3D, no se podrá realizar la proyección en 3D. • Consulte la documentación suministrada con dispositivo de audio y vídeo para ver los detalles de configuración del formato 3D en el dispositivo de audio y vídeo. •...
  • Página 51 Funciones Útiles Precaución Visualización de imágenes 3D • Si nota la vista cansada o se siente incómodo viendo imágenes 3D, pare inmediatamente. Si sigue viendo las imágenes 3D podría marearse. • Para ver imágenes 3D, asegúrese de llevar siempre las gafas 3D. No intente ver imágenes 3D sin gafas 3D. De hacerlo podría marearse.
  • Página 52: Uso De La Función Enlace Hdmi

    Selecciona el dispositivo que da salida al audio. Proyector: Da salida a audio a través de los altavoces incorporados en el proyector (solo para el modelo EH-TW7100) o a través de un altavoz externo conectado al puerto Audio Out. Sistema AV: seleccione esta opción para transmitir audio desde un amplificador de AV...
  • Página 53: Conexión

    Funciones Útiles Función Explicación Activar Enlace Cuando Activar Enlace está establecido, las operaciones se enlazan como se muestra a continuación. • Cuando se encienda el proyector, los dispositivos conectados también se encenderán. • Asimismo, cuando se enciendan los dispositivos conectados y se reproduzca contenido, el proyector se encenderá.
  • Página 54: Utilización Del Proyector En Una Red

    Para proyectar a través de la LAN inalámbrica, necesitará realizar previamente ajustes de red inalámbrica para el proyector y el dispositivo conectado. Utilice Epson iProjection para proyectar imágenes a través de la red LAN inalámbrica. Puede descargar Epson iProjection utilizando cualquiera de los siguientes métodos; sin embargo, el cliente asumirá los costos en los que incurra.
  • Página 55 Utilización del proyector en una red Seleccione Básica y, a continuación, establezca lo siguiente según sea necesario. • Nombre proyect.: introduzca un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar el proyector en la red. • Contraseña Remote: establezca una contraseña para utilizar cuando haga uso del proyector desde un smartphone o tablet.
  • Página 56: Selección De La Configuración De Lan Inalámbrica Del Ordenador

    Utilización del proyector en una red Asigne una dirección IP al proyector según sea necesario. • Si la red usa DHCP, seleccione Ajustes IP para establecer el parámetro DHCP en On. • Si no usa DHCP, seleccione Ajustes IP para establecer el parámetro DHCP en Off y, a continuación, escriba los siguientes parámetros para el proyector: Dirección IP, Máscara de subred y Dir.
  • Página 57: Configuración De La Seguridad De La Red Inalámbrica

    Puede mostrar un código QR en la pantalla y proyectar datos fácilmente desde un teléfono inteligente o tableta mediante la aplicación Epson iProjection (versión 3.1.1 o posterior). • Puede descargar gratis Epson iProjection desde App Store o Google Play. Cualquier gasto derivado de la comunicación con App Store o Google Play será responsabilidad del cliente. •...
  • Página 58 • Para ocultar el código QR, pulse el botón [Esc]. Inicie Epson iProjection en su smartphone o tablet. Lea el código QR proyectado en su en su smartphone o tablet. Lea el código en frente de la pantalla de manera que el código QR coincida con la guía. Si está demasiado alejado de la pantalla, el código podría no leerse de forma correcta.
  • Página 59: Controlar Mediante Un Smartphone (Función De Control Remoto)

    Utilización del proyector en una red Controlar mediante un smartphone (función de control remoto) Con Epson iProjection, puede controlar el proyector desde un smartphone o tablet. Toque en Epson iProjection para mostrar el menú. Toque Mando a distancia en el menú para mostrar la siguiente pantalla.
  • Página 60 Utilización del proyector en una red Botón Función Cuando Enlace HDMI esté establecido en On, podrá activar y de- sactivar la imagen y el audio temporalmente. p.35 Abre la pantalla del panel táctil. Puede utilizar las pantallas de menú del proyector mediante el panel táctil.
  • Página 61: Menú Configuración

    Menú Configuración Funciones del Menú Configuración Operaciones del Menú Configuración En el menú Configuración, puede realizar ajustes para la señal, la imagen, la señal de entrada, etc. Pulse el botón [Menu]. Utilice los botones Arriba y Abajo para seleccionar el submenú situado a la Mando a distan- Panel de control derecha y pulse el botón [Enter] para...
  • Página 62: Tabla Del Menú Configuración

    Menú Configuración En el caso de elementos ajustados con la barra de ajuste, como Brillo, puede pulsar el botón [Default] mientras se muestra la pantalla de ajuste para restablecer su valor por defecto. Tabla del Menú Configuración Si no está entrando ninguna señal de imagen, no se podrán ajustar elementos relativos a la Imagen o la Señal en el menú...
  • Página 63 Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Mejora de ima- Emulación 4K On, Off Puede proyectar con el doble de resolu- ción. Modos predefin. ima- Off, Predefinido 1 a Pre- Seleccione los ajustes preparados previa- definido 5 mente como ajustes para Interpolar fo- tograma, Desentrelazado, Reducción de ruidos, Reducción ruidos MPEG, Su- per-resolution y Realce detalle.
  • Página 64: Menú Señal

    Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Restablecer Sí, No Restablece los valores de ajuste de Ima- gen establecidos en el Modo de color ac- tual a los valores predeterminados. Solo si entra una señal de imagen HDMI1 o HDMI2. Los ajustes de cada tipo de fuente de entrada o Modo de color se guardan. Menú...
  • Página 65: Menú Ajustes

    Tam. Pant. Diagonal, Aviso visión 3D y Aspecto. Los ajustes de cada tipo de fuente de entrada o señal se guardan. Es posible que no pueda realizar selecciones según la fuente o el tipo de señal. Solo EH-TW7100. Menú Ajustes Función Menú/Ajustes Explicación...
  • Página 66 Menú Configuración Función Menú/Ajustes Explicación Enlace HDMI Conex. dispositivos - Muestra una lista de dispositivos conectados desde los puertos HDMI1 o HDMI2. Enlace HDMI On, Off Activa o desactiva la función Enlace HDMI. Disp. audio apaga- Proyector, Sistema Selecciona el dispositivo que da salida al audio. p.51 Activar Enlace Off, Bidireccional,...
  • Página 67 SDTV, HDTV, Cine- ma, Sports, Music, Anime, Game, Per- sonalizado Restablecer Sí, No Restablece todos los Ajustes excepto los de In- vertir audio, Disp. audio apagado, Activar En- lace, Desact. Enlace, Búfer de vínculo, Botón de usuario y Memoria. Solo EH-TW7100.
  • Página 68: Menú Extendida

    Menú Configuración Menú Extendida Función Menú/Ajustes Explicación Pantalla Inicio Ver pant. Ini- On, Off Selecciona si se mostrará o no la pantalla Inicio cio aut. automáticamente cuando se seleccione On para el proyector. La pantalla Inicio no se muestra cuando la fuente seleccionada tiene una señal de imagen al encenderse el proyector.
  • Página 69: Operación

    Idioma Selecciona el idioma de visualización. Restablecer Sí, No Restablece todos los ajustes de Extendida ex- cepto los de Memoria, Proyección, Modo alta altitud e Modo en espera e Idioma. Solo EH-TW7100.
  • Página 70: Menú Red

    Menú Configuración Menú Alineación del panel Menú/Ajustes Explicación Alineación del pa- Alineación del On, Off Activa o desactiva Alineación del pa- panel nel. Seleccionar co- R, B Seleccione el color que desee corre- gir. Color patrón R/G/B, R/G, G/B Seleccione el patrón utilizado para corrección.
  • Página 71: Nombre Proyector

    Menú Configuración Sin embargo, asegúrese de seleccionar el menú Fin Instal. para almacenar los ajustes que haya realizado. Almacena los ajustes y sale del menú Red. Sí: Sale del menú Red sin almacenar los ajustes. Continúa mostrando el menú Red. Cancl.: Operaciones del teclado de pantalla En el menú...
  • Página 72 Modo de conexión Rápido, Avanzado Determina cómo se conecta la LAN inalámbrica. Rápido: Epson iProjection le permite conectarse a teléfonos inteligentes, tabletas o equipos directamente utilizando co- municación inalámbrica. El proyector se convierte en un sim- ple punto de acceso. (Asegúrese de que la cantidad de dis- positivos conectados al proyector sea de seis o menos.
  • Página 73: Menú Información

    Menú Configuración Menú Seguridad Función Menú/Ajustes Explicación Seguridad No, WPA2-PSK, WPA/ Establece la seguridad. WPA2-PSK En Rápido, puede seleccionarse WPA2-PSK. En Avanzado, puede seleccionarse WPA2-PSK/WPA/WPA2-PSK. Contraseña De 8 a 32 caracteres al- Introduce la frase de contraseña. fanuméricos de un solo Por motivos de seguridad, se recomienda cambiar periódica- byte.
  • Página 74: Menú Restablecer

    Menú Configuración Menú Restablecer Función Explicación Restablece horas lámp. Restablece las horas de funcionamiento acumulado de la lámpara a 0 H. Reajús- telo cuando sustituya la lámpara. Restablecer memoria Restaura todos los elementos de Memoria a sus valores predeterminados. Restablecer todo Restablece todos los elementos del menú...
  • Página 75: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Solución de Problemas Lectura de Indicadores Puede comprobar el estado del proyector a partir de los indicadores de estado, espera, lámpara y temperatura iluminados o parpadeantes en el panel de control. Consulte la siguiente tabla para comprobar el estado del proyector y cómo solucionar los problemas mostrados por los indicadores.
  • Página 76 Si al reinstalar la lámpara no se soluciona el problema o si la lámpara está rota, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de reparaciones Epson más cercano. s Lista de contactos de proyectores Epson •...
  • Página 77: Indicador De Estado Durante El Funcionamiento Normal

    Si al volver a encender el equipo no se soluciona el problema, deje de utilizar el proyector y desconecte el cable de la toma eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de reparaciones Epson más cercano. s Lista de contac- tos de proyectores Epson •...
  • Página 78 Solución de Problemas • En condiciones de funcionamiento normales, los indicadores de temperatura y lámpara están apagados. • Si la función Iluminación está ajustada a Off, todos los indicadores permanecen apagados durante la proyección normal. Extendida - Operación - Iluminación p.67...
  • Página 79: Cuando Los Indicadores No Son De Ayuda

    Solución de Problemas Cuando los Indicadores No Son de Ayuda Comprobación de problemas Consulte la siguiente tabla para comprobar si se menciona su problema y vaya a la página adecuada para obtener información sobre cómo solucionarlo. Problema Página Problemas relacionados No hay imagen p.79 con las imágenes...
  • Página 80: Problemas Relacionados Con Las Imágenes

    Solución de Problemas Problemas relacionados con las imágenes No hay imagen Verifique Solución ¿El proyector está encendido? Pulse el botón de alimentación del mando a distancia o el botón de espera del panel de control para encender el proyector. ¿El cable de alimentación está conectado? Conecte el cable de alimentación.
  • Página 81 Solución de Problemas Aparece el mensaje "Sin Señal." Verifique Solución ¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados. p.20 ¿Se ha seleccionado el puerto de entrada de Cambie la imagen con los botones de fuente del mando a dis- imagen correcto? tancia.
  • Página 82 Solución de Problemas Verifique Solución ¿Utiliza un alargo? Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. (Solo al proyectar señales de imagen desde Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compa- un ordenador) tibles con el proyector.
  • Página 83: Problemas De Ruido

    Solución de Problemas La proyección se detiene de forma automática Verifique Solución ¿Está activado el Modo reposo? Si se excede el tiempo establecido y no entra ninguna señal, la lámpara se apagará automáticamente y el proyector entrará en modo en espera. Pulse el botón de alimentación del mando a distancia o el botón de espera del panel de control para encender el proyector.
  • Página 84: Problemas Con El Mando A Distancia

    Lista de contactos de proyectores Epson ¿Ha instalado correctamente la cubierta de las Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, el pro- lámparas y la lámparas?
  • Página 85: Problemas Con Hdmi

    Solución de Problemas Verifique Solución ¿Se está proyectando una imagen 3D? Si el proyector está proyectando una imagen en 2D, o si se pro- duce un error en el proyector que impide proyectar la imagen en 3D, no podrá ver imágenes tridimensionales aunque lleve pues- tas las gafas 3D.
  • Página 86: Problemas De Dispositivos Bluetooth

    Solución de Problemas Verifique Solución ¿La alimentación del amplificador o grabador Ponga todos los dispositivos en modo de espera. Para obtener de DVD, etc. está encendida? más información, consulte la documentación suministrada y si- milares del dispositivo conectado. Si ha conectado un altavoz, etc., configure el equipo conectado a la salida PCM.
  • Página 87: Problemas De Red

    Compruebe el número del ID de evento y realice los pasos si- guientes. Información - Inf. del proyector - Event ID p.72 p.86 Los ajustes no se pueden modificar utilizando la función del controlador remoto para Epson iProjection. Verifique Solución ¿El dispositivo de red conectado está encen- Cuando el proyector está...
  • Página 88 Solución de Problemas Lista de contactos de proyectores Epson Event ID Causa Solución 0022 La comunicación por la red es inestable. Compruebe el estado de comunicación de la 0027 red, y vuelva a conectar después de esperar 0028 cierto tiempo.
  • Página 89: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Limpieza de las Partes Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas empieza a deteriorarse. Advertencia No utilice aerosoles que contengan gas inflamable para quitar la suciedad y el polvo del cristal del proyector, el filtro de aire, etc.
  • Página 90: Limpieza De La Unidad Principal

    Mantenimiento Sujete el filtro de aire boca abajo y Instale el filtro de aire. agítelo 4 o 5 veces para quitarle el Sujete el filtro de aire por el mango del polvo. centro e insértelo en línea recta. Gírelo y golpee el otro lado de la misma manera.
  • Página 91: Limpieza De La Lente

    Periodo de sustitución de la lámpara • El siguiente mensaje aparece cuando comienza la proyección: ”Tiene que sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector Epson o visite www.epson.com para comprarla." • La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.
  • Página 92: Sustituir Los Consumibles

    Mantenimiento Sustituir los Consumibles Sustituir el filtro de aire Deseche los filtros de aire usados adecuadamente según la legislación y normativa local. • Marco del filtro: polipropileno • Filtro: polipropileno Pulse el botón de espera del mando a Instale un nuevo filtro de aire. distancia o del panel de control para Sujete el filtro de aire por el mango del apagar el equipo y, a continuación,...
  • Página 93: Sustituir La Lámpara

    • Recomendamos el uso de lámparas opcionales EPSON genuinas. El uso de lámparas no genuinas puede afectar la calidad de proyección y la seguridad. Cualquier daño o mal funcionamiento causado por el uso de lámparas no genuinas pueden no estar cubierto por la garantía de Epson.
  • Página 94 Mantenimiento Instale la nueva lámpara. Apriete el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara. Inserte la lámpara en la dirección correcta y, a continuación, baje el asa. Apriete los dos tornillos de fijación de la lámpara. Reemplace la cubierta de la lámpara. Deslice la cubierta para volver a colocarla en su sitio.
  • Página 95: Restablecer Las Horas De La Lámpara

    Mantenimiento Restablecer las horas de la lámpara Tras sustituir la lámpara, asegúrese de restablecer las horas de la lámpara. El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Encienda el equipo.
  • Página 96: Alineación Del Panel

    Mantenimiento Alineación del panel Ajusta el desplazamiento de color de píxeles de la pantalla LCD. Puede ajustar los píxeles horizontal y verticalmente, a incrementos de 0,125 píxeles y dentro de un rango de ±3 píxeles. • Es posible que empeore la calidad de la imagen después de alinear el LCD. •...
  • Página 97 Mantenimiento Seleccione Iniciar ajustes y pulse el Utilice los botones Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha para realizar los botón [Enter]. ajustes y pulse el botón [Enter] para En primer lugar, seleccione Desplazar pasar al siguiente punto de ajuste. todo el panel y ajuste toda la pantalla LCD. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse el botón [Enter] para Cuando haya ajustado las cuatro...
  • Página 98: Uniformidad De Color

    Mantenimiento Uniformidad de color Si los colores de la imagen proyectada no son uniformes, puede ajustar el tono de color de toda la imagen en Uniformidad de color. Es posible que el tono del color quede desigual después de ejecutar la uniformidad de color. Pulse el botón [Menu] durante la Establezca esta opción en On y, a proyección y, a continuación,...
  • Página 99 Mantenimiento Utilice los botones Arriba y Abajo para Vuelva al paso 5 y ajuste cada uno de seleccionar el color que desea ajustar los niveles. y, a continuación, use los botones Izquierda y Derecha para realizar el Para completar el ajuste, pulse el ajuste.
  • Página 100: Apéndice

    Apéndice Accesorios Opcionales y Consumibles Los siguientes consumibles y accesorios opcionales están disponibles para la compra si es necesario. Esta lista de consumibles y accesorios opcionales está actualizada a partir de abril de 2019. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Varían dependiendo del país.
  • Página 101: Resoluciones Compatibles

    Apéndice Resoluciones Compatibles Si el proyector recibe señales de resolución más alta que la resolución del panel del proyector, la calidad de la imagen puede degradarse. El proyector admite señales marcadas con un símbolo de verificación. Formato de Resolución Sincroni- Reloj de HDMI señal...
  • Página 102 Apéndice Formato de Resolución Sincroni- Reloj de HDMI señal (puntos) zación V puntos YCbCr (Hz) (MHz) 4:4:4 4:2:2 4:2:0 10, 12 10, 12 10, 12 10, 12 HDTV (1080p) 1920 1080 29,97 74,176 HDTV (1080p) 1920 1080 74,250 HDTV (1080p) 1920 1080 148,500 HDTV (1080p) 1920...
  • Página 103 Apéndice Formato de Resolución Sincroni- Reloj de HDMI señal (puntos) zación V puntos YCbCr (Hz) (MHz) 4:4:4 4:2:2 4:2:0 10, 12 10, 12 10, 12 10, 12 4K(4096x216 4096 2160 297,000 0) (SMPTE) 4K(4096x216 4096 2160 29,97 296,703 0) (SMPTE) 4K(4096x216 4096 2160...
  • Página 104 Apéndice Formato de Resolución Sincroni- Reloj de Formato 3D HDMI señal (puntos) zación V puntos YCbCr (Hz) (MHz) 4:4:4 4:2:2 10, 12 10, 12 10, 12 HDTV (1080i) 1920 1080 148,500 Compres. Cuadro 74,250 Lado a Lado 74,250 Arriba y Aba- HDTV (1080i) 1920 1080...
  • Página 105: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones EH-TW7100/EH-TW7000 * Las siguientes especificaciones están actualizadas desde abril de 2019. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Nombre del producto EH-TW7100 EH-TW7000 410 (An) x 157 (Al) x 310 (Pr) mm Aspecto (sin incluir el pie ajustable) Tamaño del panel...
  • Página 106: Ángulo De Inclinación

    Conector USB (Tipo B) Admite USB 2.0. No se garantiza que los puertos USB funcionen con todos los dispositivos compatibles con USB. Solo EH-TW7100. Ángulo de inclinación Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 10°, el proyector...
  • Página 107: Aspecto

    Apéndice Aspecto Unidades: mm Centro de la lente Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo...
  • Página 108: Lista De Símbolos De Seguridad

    Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 "Encendido" (alimentación) N.º 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 "Apagado"...
  • Página 109 Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Toma de tierra N.º 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna N.º 5032 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna, y para identificar terminales relevantes.
  • Página 110 Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Nº W027 Para indicar que debe tener cuidado para no lesionarse los ojos ISO 3864 o la piel cuando esté cerca de secciones que emiten luz. IEC60417 No utilizar en zonas residenciales Nº...
  • Página 111: Glosario

    Apéndice Glosario En esta sección se explican brevemente los términos difíciles que no se aclararon en contexto a lo largo del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones comerciales. Esto proporciona una imagen de alta calidad con una pantalla compuesta por 3840 x 2160 píxeles.
  • Página 112: Avisos Generales

    Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí...
  • Página 113: Etiquetas De Advertencia

    Apéndice Etiquetas de advertencia Advertencia • Este producto viene con etiquetas de advertencia. • Al igual que con cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz, RG2 IEC/EN 62471-5:2015.
  • Página 114: Aviso General

    Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas. ©SEIKO EPSON CORPORATION 2021. All rights reserved.
  • Página 115 Apéndice Importer: EPSON EUROPE B.V. Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost The Netherlands Telephone: 31-20-314-5000 http://www.epson.eu/...
  • Página 116 Índice Ajustar desplazamiento del objetivo ..7 Detalle enf. suave ........39, 62 Ajustar línea fina ........39, 62 DHCP ..............71 Ajuste de bloqueos ........66 Dial de desplazamiento del objetivo ..30 Ajuste de la inclinación ....... 30 Dir.
  • Página 117 Índice Periodo de sustitución de la lámpara ................90 Limpieza de la lente ........90 Periodo de sustitución del filtro de aire Limpieza de la unidad principal ....89 ................90 Limpieza del filtro de aire ......88 Periodos de sustitución para consumibles ................
  • Página 118 Índice Unidad LAN inalámbrica ......23 Uniformidad de color ......67, 97 Versión .............. 72 Visualización del patrón de prueba ..29 Visualización SSID ......... 71 Visualizar fondo ..........67 Volumen ............ 35, 64 Zoom ..............36...

Este manual también es adecuado para:

Eh-tw7000

Tabla de contenido