Página 1
Secadora WT47XEH0ES Instrucciones de uso y montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o e i n s t a l a c i ó n Ajustes de los programas ..38 Uso previsto .
Página 4
Uso previsto Limpiar el filtro del depósito Uso previsto de agua ..... . 54 Œ Este aparato está diseñado Drenar el agua ■...
Página 5
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Riesgo de muerte! A continuación se detallan Los niños y otras personas que I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de no son conscientes de los seguridad para evitar que el...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de muerte! ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños podrían quedar Los detergentes y aditivos encerrados dentro del aparato, pueden ser tóxicos si se lo que implica un peligro ingieren. mortal. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un No instalar el aparato detrás médico.Mantener los...
Página 7
Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe Montaje ■ quedar accesible en todo Advertencia momento. Si esto no es ¡Peligro de descarga eléctrica/ posible, para cumplir con la incendio/daños materiales/ normativa de seguridad daños en el aparato! pertinente, se debe integrar Si el aparato no se instala un interruptor (desconexión correctamente, se pueden...
Página 8
Instrucciones de seguridad La mala colocación Advertencia ■ (apilamiento) de este ¡Peligro de incendio/daños electrodoméstico en la parte materiales/daños en el superior de una lavadora aparato! podría provocar lesiones, La utilización de alargadores o daños materiales o daños en regletas podría provocar un el electrodoméstico.
Página 9
Instrucciones de seguridad Advertencia Funcionamiento ¡Riesgo de lesiones! Advertencia El aparato es muy pesado. ■ ¡Riesgo de explosión/ Su elevación podría producir incendio! lesiones. Las prendas que han estado en Levantar el aparato siempre contacto con disolventes, con ayuda. aceite, cera, eliminador de Existe el riesgo de hacerse ¡Ri e sgo de l e si o nes! ■...
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de explosión/ ¡Peligro de incendio/daños incendio! materiales/daños en el En caso de que haya electrodoméstico! ■ quedado material residual en El electrodoméstico contiene el filtro de pelusas, este se R290, un refrigerante podría inflamar durante el respetuoso con el secado o incluso provocar medioambiente pero...
Página 11
Instrucciones de seguridad No apagar el Advertencia ■ electrodoméstico antes de ¡Riesgo de lesiones! que haya terminado el ciclo No apoyarse ni sentarse en ■ de secado, a menos que la puerta del aparato cuando todas las prendas se retiren esté...
Página 12
Instrucciones de seguridad Si se maneja el Si se vierte una cantidad ■ ■ electrodoméstico sin un errónea de detergente o de receptor de pelusas (p. ej., agente de limpieza en el filtro de pelusas, depósito de aparato, se pueden producir pelusas, según las daños materiales o daños en especificaciones del...
Página 13
Instrucciones de seguridad Limpieza/mantenimiento Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Advertencia Ciertos agentes de limpieza ¡Riesgo de muerte! que contienen disolventes, El aparato funciona con p. ej., disolventes de limpieza, electricidad. Existe peligro de pueden emitir vapores tóxicos. descarga eléctrica si se tocan No usar agentes de limpieza componentes conectados a la que contengan disolventes.
Página 14
Consejos para el ahorro ¡Atención! Consejos para el Peligro de daños materiales/ ahorro daños en el aparato Los agentes de limpieza y los Centrifugar la ropa antes del ■ agentes para pretratar las C o n s e j o s p a r a e l a h o r r o secado.De este modo, se acorta la prendas (p.
Página 15
Instalar y conectar el aparato Ahora se puede instalar y conectar el Instalar y conectar el aparato a la red eléctrica. aparato ¡Atención! Daños materiales y en el aparato V olumen de suministro Los objetos que queden en el tambor y I n s t a l a r y c o n e c t a r e l a p a r a t o que no estén previstos para el funcionamiento del aparato pueden...
Página 16
Instalar y conectar el aparato Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños materiales/ ¡Riesgo de lesiones! daños en el electrodoméstico! El aparato es muy pesado. Su ■ El electrodoméstico contiene R290, un elevación podría producir lesiones. refrigerante respetuoso con el Levantar el aparato siempre con medioambiente pero inflamable.
Página 17
Instalar y conectar el aparato Cambiar el sentido de Instalar el electrodoméstico como sigue: apertura de la puerta Instalar el electrodoméstico en una Para cargar el tambor más superficie limpia, plana y firme. cómodamente, puede cambiarse el Verificar si el aparato está lado de apertura de la puerta del correctamente nivelado con ayuda aparato y adaptarlo, por ejemplo, a una...
Página 18
Instalar y conectar el aparato Retirar los tornillos del ojal y sacar el Cambiar el sentido de apertura de la ojal. puerta como se muestra a continuación: Abrir la puerta. Retirar los tornillos de la bisagra del aparato. Desbloquear el aro de la puerta. Utilizar únicamente un Nota: destornillador T20 (Torx) y ninguna...
Página 19
Instalar y conectar el aparato Retirar las piezas laterales de la Bloquear el aro de la puerta. puerta. Atornillar la bisagra a la puerta. Cambiar las posiciones de las piezas laterales. Asegurarse de no pillar o Nota: dañar la junta de la puerta al insertar la bisagra.
Página 20
Instalar y conectar el aparato Retirar la tapa del cierre de la Insertar y atornillar la puerta. puerta. Ahora se puede conectar el aparato a Retirar el cierre de la puerta. la red eléctrica. Si se desea volver a cambiar el Nota: sentido de apertura de la puerta, deben deshacerse estos pasos.
Página 21
Instalar y conectar el aparato La instalación ha de tener una Advertencia ■ sección transversal adecuada. ¡Riesgo de lesiones! El enchufe de red debe quedar Si las mangueras y los cables de red no ■ accesible en todo momento. Si esto están correctamente tendidos, existe no es posible, para cumplir con la riesgo de tropiezo, por lo que se...
Página 22
Instalar y conectar el aparato Antes de usar el aparato por Tubo de desagüe ■ Se puede drenar el agua primera vez condensada del electrodoméstico a través de una manguera de Antes de encender el aparato: evacuación hacia el desagüe. En Comprobar que no haya daños visibles este caso, no se debe vaciar el en el aparato.
Página 23
Instrucciones breves Instrucciones breves El aparato se debe instalar y conectar de forma adecuada. ~ Página 15 N ota: I n s t r u c c i o n e s b r e v e s Antes de iniciar el programa: Clasificar la ropa.
Página 24
Presentación del aparato Presentación del aparato Vista general P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada~ Página 40 0 Cuadro de mandos 8 Iluminación interior del tambor (según el equipamiento del electrodoméstico) @ Entrada de aire...
Página 25
Presentación del aparato Cuadro de mandos Programas Mando selector de programas Girar: ajustar un programa ■ Pulsar: conectar/desconectar el aparato ■ Panel indicador Panel indicador de ajustes e información Pulsadores para los ajustes de programas y funciones adicionales o ajustes del aparato...
Página 26
Panel indicador Panel indicador P a n e l i n d i c a d o r Panel indicador Descripción Información Indicador de funciona- Indicaciones sobre el estado del programa, así miento como sobre los ajustes activados. Secado deseado Secado deseado ¾...
Página 27
Panel indicador Wifi apagado: el wifi está desactivado y el aparato † ■ no está conectado a la red doméstica. parpadea: el electrodoméstico está intentando ■ conectarse a la red doméstica. se ilumina: el wifi está activado y el aparato ■...
Página 28
Panel indicador Hay disponible una nueva versión de sof- Nueva versión del software del aparato disponible. Eje- cutar la actualización de software. ~ Página 46 tware. ¿Desea actualizar el software ahora? Esto puede llevar varios minutos. Selfcleaning Se efectúa la función de limpieza automática del apa- rato.
Página 29
Cuadro sinóptico de los programas Cuadro sinóptico de los programas C u a d r o s i n ó p t i c o d e l o s p r o g r a m a s Programa Carga máxima Denominación de los programas La carga máxima se...
Página 30
Cuadro sinóptico de los programas business smartFinish e 1 traje (1 chaqueta y 1 pantalón/falda) Programa de tiempo para la reducción de arrugas y olores derivados del aire (por ejemplo, olor a tabaco). Apropiado para trajes, chaquetas y pantalones secos y poco usados que requieren limpieza en seco y no deben lavarse a máquina.
Página 31
Cuadro sinóptico de los programas programas adic. Š Carga máxima Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en Breve explicación del programa y para qué tipos de prendas es adecuado. seco de las pren- lencería 1 kg Prendas interiores delicadas y lavables, por ejemplo, de encaje, licra, raso, seda o tejidos mixtos.
Página 32
Cuadro sinóptico de los programas Ajustes Ajuste del programa Función Algunos ajustes no pueden activarse en todos los programas. Los ajustes activados se muestran en Nota: los pulsadores o el panel indicador. Es posible modificar ajustes activos o desactivarlos pulsando de nuevo el pulsador correspondiente.
Página 33
Cuadro sinóptico de los programas memoria 1 o memoria 2 Guardar o activar los ajustes personalizados para un programa: (programas favoritos) Pulsar memoria 1 o memoria 2 durante, como mínimo, 3 segundos para guardar los ajustes personaliza- ■ dos del programa. durante menos de 3 segundos para activar los ajustes personalizados ■...
Página 34
Prendas Algunos detergentes y productos de ■ Prendas mantenimiento, por ejemplo, almidones o suavizantes, contienen P reparar la colada partículas que pueden acumularse P r e n d a s en el sensor de humedad. Esto Advertencia puede afectar al funcionamiento del ¡Riesgo de explosión/incendio! sensor y, por lo tanto, al resultado Algunos objetos podrían inflamarse...
Página 35
Prendas Clasificar la ropa ¡Atención! Podrían producirse daños en el Colocar la ropa en el Nota: electrodoméstico o en las prendas electrodoméstico por separado.Evitar No secar las siguientes prendas en el líos de ropa para obtener un buen electrodoméstico: resultado de secado. Ropa sucia con disolventes, cera o ■...
Página 36
Manejar el aparato Introducir la ropa desdoblada en el Manejar el tambor. electrodoméstico C olocar la ropa y conectar el M a n e j a r e l a p a r a t o electrodoméstico El aparato se debe instalar y Nota: conectar de forma adecuada.
Página 37
Manejar el aparato Manejo/navegación El ajuste está activado cuando está marcado. El ajuste está desactivado El aparato se puede manejar y los cuando no está marcado. ajustes se pueden adaptar mediante los Las modificaciones se aceptan Nota: pulsadores de selección c/b arriba sin más confirmaciones.
Página 38
Manejar el aparato Ajustar el programa deseado. Pulsar opciones . Si se desea, realizar ajustes en los Establecer el ajuste deseado. programas. Esperar o pulsar opciones para Nota: salir de los ajustes. Esperar o pulsar Menú ppal. Nota: para salir de los ajustes. Iniciar el programa Pulsar inicio/pausa+carga .
Página 39
Manejar el aparato Modificar el programa o Fin del programa introducir adicionalmente En la pantalla se muestra la indicación: ropa en la lavadora Terminado, retirar ropa En todo momento durante el secado, Sacar la ropa y desconectar el puede añadir o retirar ropa, así como aparato cambiar o adaptar el programa.
Página 40
Manejar el aparato Vaciar el recipiente para agua Introducir el recipiente para agua condensada en el electrodoméstico condensada hasta que se note cómo encaja. Durante el secado, se produce agua condensada en el electrodoméstico. Cuando no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
Página 41
Ajustes del aparato Ajustar y activar/desactivar los ajustes Ajustes del aparato básicos del modo siguiente Establecer el ajuste deseado. S e pueden ajustar o activar/desactivar A j u s t e s d e l a p a r a t o el seguro para niños y los ajustes El ajuste activado se marca en el panel indicador.
Página 42
Home Connect Notas Home Connect Hay que respetar las indicaciones ■ de seguridad de este manual y E ste aparato funciona con Wi-Fi y comprobar que estas también se H o m e C o n n e c t puede controlarse a través de un cumplen si se utiliza el aparato a dispositivo móvil.
Página 43
Home Connect Conectar con la red doméstica Confirmar la indicación de la pantalla. y con la aplicación Home El electrodoméstico está intentando Connect conectarse a la red doméstica. En la pantalla parpadea †. Conectar el aparato una vez, automática o manualmente, a la red doméstica.
Página 44
Home Connect Conectar el teléfono móvil a la red Conectar manualmente a la red wifi HomeConnect e introducir la doméstica contraseña de la wifi (Key) Paso 2.2 HomeConnect. Verificar que se encuentra en el menú El dispositivo móvil se conecta con de Home Connect.
Página 45
Home Connect Activar/desactivar wifi Conexión con la aplicación Home Connect Si el aparato ya está conectado a la red Paso 3 doméstica, se puede activar o Si el electrodoméstico está conectado a desactivar la Wi-Fi en el mismo la red doméstica, puede conectarse a la aparato.
Página 46
Home Connect Restablecer ajustes de red Pulsar Actual. de software. Pulsar instalar ahora. Se pueden restablecer todos los ajustes de red. Verificar que se encuentra en el menú de Home Connect. ~ Página 42 Pulsar Config. de red. Pulsar restablecer. La actualización del software Nota: puede durar varios minutos.
Página 47
Home Connect El tiempo puede Notas Nota: seleccionarse en intervalos de una El Smart Energy-System (gestor de ■ hora hasta 24 h. energía) debe utilizar la norma de Pulsar inicio/pausa+carga . comunicación de la iniciativa EEBus. En la pantalla se muestra inicio En las instrucciones de uso del ■...
Página 48
Home Connect Si se encontró el programa adecuado, Añadir o retirar la ropa de la máquina: el LED del programa recomendado se Si inicio Flex ya está activado y Nota: iluminará de forma permanente. Si es el programa aún no ha comenzado, es necesario, confirmar las indicaciones posible añadir o retirar ropa del panel indicador.
Página 49
Connect según el país que corresponda: www.home-connect.com Encontrará una declaración de Indicaciones sobre protección conformidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh-group.com, en de datos la página web del producto correspondiente a su aparato, dentro Al conectar por primera vez el de la sección de documentos electrodoméstico a una red wifi...
Página 50
Secar con la cesta para lana Fijar la cesta para lana „ Secar con la cesta para lana Introducir las patas de la cesta para lana en los orificios de la tapa del canal de ventilación. L a cesta para lana S e c a r c o n l a c e s t a p a r a l a n a La cesta para lana se suministra Nota:...
Página 51
Secar con la cesta para lana Ejemplos prácticos Zapatillas deportivas ■ Colocar las zapatillas deportivas en la cesta para lana sin el accesorio. Prendas ■ Extraer la lengüeta del zapato. Sacar Las prendas deben estar las plantillas. centrifugadas. Enrollar una toalla y colocarla bajo Colocar las prendas sueltas y no las zapatillas de modo que sirva apretadas en el accesorio.
Página 52
Secar con la cesta para lana Colocar el accesorio e iniciar Se inicia el programa. Tras la finalización del programa, el programa sacar la ropa y desconectar el electrodoméstico. Colocar el accesorio con prendas, zapatillas deportivas o peluches en la cesta para lana. ¡Atención! Las prendas pueden sufrir daños Colocar las prendas en el accesorio...
Página 53
Función de reducción de arrugas Seleccionar el programa de … Función de reducción reducción de arrugas deseado.~ "Cuadro sinóptico de de arrugas los programas" en la página 29 Ajustar el programa de reducción de E ste aparato dispone de programas arrugas deseado.
Página 54
Función de reducción de arrugas Si se vierte más de 180 ml de Durante el programa de reducción Nota: ■ agua potable en el aparato y en el de arrugas, pueden producirse otros panel indicador no se sonidos. ilumina Depósito para función El resultado de la reducción de ■...
Página 55
Drenar el agua de condensación Retirar el filtro y limpiarlo con agua Œ Drenar el agua de corriente o en el lavavajillas. condensación D urante el secado, se produce agua D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 56
Drenar el agua de condensación Extraer el tapón de cierre de la Fijar el otro extremo de la manguera boquilla. de evacuación con el resto de accesorios según la situación de conexión. Lavabo: Notas – En el momento de entrega del aparato, el tapón de cierre se Sifón: encuentra sujeto a la boquilla.
Página 57
Drenar el agua de condensación Girar el depósito de agua Desagüe del suelo: condensada 180° hasta dejarlo boca abajo y retirar el tapón que lleva. ¡Atención! Posibles daños por fugas o por escape del agua. Asegurarse de que el la manguera Volver a girar 180°...
Página 58
Cuidados y limpieza El agua condensada se desvía Limpieza y cuidados seguidamente a través del tubo de desagüe hacia el desagüe o hacia un del aparato lavabo. L impiar el aparato Si desea volver a derivar el agua Nota: C u i d a d o s y l i m p i e z a de condensación al recipiente de Advertencia condensación, repita estos pasos en...
Página 59
Cuidados y limpieza Es posible limpiar la unidad de la base Advertencia del aparato en cualquier momento. ¡Peligro de descarga eléctrica/daños materiales/daños en el aparato! Dejar que el aparato se enfríe Nota: Si hay humedad en el aparato, se durante unos 30 minutos antes de podría producir un cortocircuito.
Página 60
Cuidados y limpieza Retirar todas las pelusas de la Extraer el depósito de pelusas en cubierta del intercambiador térmico posición horizontal. y del filtro de pelusas. El depósito de pelusas puede Nota: Asegurarse de que no quede contener pelusas húmedas, así Nota: ninguna suciedad en la junta ni en la como agua residual, y puede gotear...
Página 61
Cuidados y limpieza La cubierta del Notas Nota: intercambiador térmico solo puede – En caso de que haya suciedad introducirse si el depósito de más resistente, se puede utilizar pelusas está en el aparato. un cepillo blando para limpiarlo. Enclavar el tirador de la cubierta del –...
Página 62
Cuidados y limpieza Limpiar el sensor de humedad Limpiar el filtro en el recipiente para agua El sensor de humedad mide el Nota: condensada grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, pueden acumularse El filtro ubicado en el recipiente Nota: residuos de cal o de los detergentes o de agua condensada sirve para limpiar...
Página 63
Mantenimiento del aparato Colocar el filtro hasta que se note Ö Mantenimiento del cómo encaja. aparato E l aparato ofrece los siguientes ajustes M a n t e n i m i e n t o d e l a p a r a t o para el mantenimiento: Mediante el ajuste del aparato Mantenimiento básico se...
Página 64
Mantenimiento del aparato Preparar el aparato para Pulsar # para encender el aparato. mantenimiento Preparar el aparato para mantenimiento Antes de realizar un mantenimiento simple o intensivo, es necesario preparar el aparato. Preparar el aparato para mantenimiento de la siguiente manera: El aparato ya está...
Página 65
Mantenimiento del aparato Girar el depósito de agua El mantenimiento simple del aparato ■ condensada 180° hasta dejarlo dura aprox. 1 hora. boca abajo y colocar el tapón. Realizar mantenimiento del aparato Realizar mantenimiento del aparato de la siguiente manera: Preparar el aparato para mantenimiento.
Página 66
Mantenimiento del aparato Pulsar iniciar . Pulsar # para apagar el aparato. Empieza el mantenimiento del aparato y suena una señal acústica. Durante el mantenimiento del Nota: aparato, este no se puede pausar mediante inicio/pausa+carga . En la pantalla aparece una indicación al final del mantenimiento del aparato y suena un tono.
Página 67
Mantenimiento del aparato Colocar el recipiente para agua Advertencia condensada y empujarlo hasta que ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ quede bien encajado. daños en el aparato! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el aparato.
Página 68
Mantenimiento del aparato Verter aprox. 1 ^ litro de agua tibia Pulsar inicio/pausa+carga . del grifo en el recipiente de El mantenimiento del aparato se condensación. reanuda. Durante el mantenimiento del Nota: aparato, este no se puede pausar mediante inicio/pausa+carga . En la pantalla aparece una indicación al final del mantenimiento del aparato y suena un tono.
Página 69
Ayuda sobre el aparato Ayuda sobre el aparato A y u d a s o b r e e l a p a r a t o Averías Causa/solución El aparato no arranca Verificar el enchufe de conexión a la red eléctrica y los fusibles. El aparato no reacciona a las Un filtro de pelusas sucio o húmedo puede afectar negativamente al ■...
Página 70
Ayuda sobre el aparato La ropa no se seca correcta- Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto ■ mente o sigue estando muy de lo que está en realidad. Desdoblar la ropa y dejar que enfríe. húmeda.
Página 71
Ayuda sobre el aparato Formación de olores en el apa- Realizar mantenimiento intensivo del aparato. ~ Página 66 rato La humedad de la estancia Ventilar suficientemente la estancia. aumenta. Ruidos anómalos durante el Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos secado.
Página 72
Transporte del aparato Introducir el recipiente para agua Transporte del aparato condensada en el electrodoméstico hasta que se note cómo encaja. Advertencia T r a n s p o r t e d e l a p a r a t o ¡Peligro de lesiones/daños materiales/ daños en el aparato! Si se agarra alguna de las partes...
Página 73
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Número de revolucio- nes con el que se ha Duración** Consumo de energía** Programa centrifugado la ropa (en min)
Página 74
Características técnicas Datos técnicos Eliminación y evacuación de D imensiones: embalajes o residuos C a r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s 850 x 600 x 640 mm (alto x ancho x profundidad) Eliminar el embalaje y el E l i m i n a c i ó...
Página 75
Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Cliente S i no se puede solucionar una avería S e r v i c i o d e A t e n c i ó n a l C l i e n t e encendiendo y apagando el aparato, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.~ Índice de...
Página 76
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001606616* 9001606616 (0101)