Página 1
OWNER’S MANUAL PORTABLE GENERATOR MODEL NUMBER P03606 Rev Level:00 IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Página 2
Table of Contents Trouble Shooting .....23 Parts Diagram and Parts List ..24 Generator Parts Diagram .
Página 3
INTRODUCTION Thank you for purchasing a FIRMAN generator. Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual and the tags and decals affixed to the unit are therefore not all-inclusive.
Página 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. • Direct exhaust away from occupied spaces. INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: Near any door, window or vent Garage Basement...
Página 6
WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. • DO NOT stop engine by moving choke • control to “Start” position. WHEN TRANSPORTING, MOVING • OR REPAIRING EQUIPMENT • NEVER start or stop engine with electrical Transport/move/repair with fuel tank devices plugged in and turned on.
Página 7
• When using generator for backup power, WARNING notify utility company. Unintentional sparking • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) could cause fire or in any damp or highly conductive area, electric shock resulting such as metal decking or steel work. in death or serious •...
Página 8
NOTE: 1. Engine Oil(Bottle) ..... . . 1 Improper treatment of generator could damage 2. Oil Funnel ....... 1 it and shorten its life.
Página 9
REMOVAL OF SHIPPING SUPPORTS Before you can run your new generator, follow these simple instructions: CAUTION 3. You may discard these brackets, as they are no longer Failure to remove these items can result required for normal operation of your generator. in damage to your generator, possible Your generator is now ready for use.
Página 10
11- Control Panel 4- Choke Lever 5- Fuel Valve 6- Air Filter 7- 208cc FIRMAN OHV Engine 8- Recoil Starter NOTE: *We are always working to improve our products. Therefore, the enclosed product may differ slightly from the image on this page.
Página 11
Control Panel 120V 240V NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. 120V, 30A RV (NEMA TT-30R) Engine Switch – Flip the switch to the “ON(l)” Maximum full load 30 Amp current may be position and pull the recoil starter to start the drawn from this 120 Volt receptacle.
Página 12
SPECIFICATIONS Model P03606 Starting Watts 4550 3650 Running Watts Rated AC Voltage 120/240V Rated Fequency 60Hz Phase Single Voltage Regulator Power Factor Alternator Type Brushed Engine FIRMAN Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Displacement 208cc Low Oil Shutdown...
Página 13
4.Using oil funnel, slowly pour contents of ADD ENGINE OIL provided oil bottle into oil fill opening to the "H" mark on dipstick. Be careful do not CAUTION overfill. Overfilling with oil could cause the engine to not start or hard starting. NOTE: Degrees Celsiusº(Outside) 5.Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten.
Página 14
To alleviate high fuel expansion. altitude issues other than the natural 3.Install fuel cap and let any spilled fuel power loss, FIRMAN can provide a high evaporate before starting engine or wipe up altitude carburetor main jet. The alternative any spilled gasoline.
Página 15
Connecting to a Building's Electrical System obtained by contacting Customer Support. Installation instructions are also available in the Technical Bulletin area of the FIRMAN internet site. The part number and recommended minimum altitude for the application of the high altitude carburetor main jet is listed in the table below.
Página 16
OPERATION • Generator Location WARNING Make sure you review each warning in order to • prevent fire hazard. Keep area clear of inflammables or other hazardous materials. Select a site that is dry, well ventilated and protected from the weather. •...
Página 17
7. Pull the starter cord slowly until resistance is Starting the Generator felt and then pull rapidly. 1. Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. 2. Check oil level and fuel. 8.
Página 18
Connecting Electrical Loads This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. Before starting the generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output.
Página 19
If oil level is between LOW and HIGH mark on dipstick: 1.DO NOT try to restart the engine. 2.Contact an Authorized FIRMAN Service Dealer. 3.DO NOT operate engine until oil level is corrected. If oil level is below LOW mark on dipstick: 1.Add oil to bring level to HIGH mark.
Página 20
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE Every Daily(Before Initial Every 100 hours ITEM NOTES operation) 25 hours 50 hours (or annual) Check condition. Adjust gap √ Spark Plug and clean. Replace if necessary. √ Check oil level. Engine Oil √ √ Replace.
Página 21
• ENGINE MAINTENANCE Use fresh and high quality lubricating oil to the specified quantity. To prevent accidental starting, remove and If contaminated or deteriorated oil is used or ground spark plug wire before performing any the quantity of the engine oil is not sufficient, service.
Página 22
Spark Plug Maintenance CLEANING FUEL STRAINER Changing the spark plug will help your engine Dirt and water in the fuel are removed by the fuel to start easier and run better. strainer. (a) Remove the spark plug cap. (b) Remove spark plug using provided wrench. (a) Remove the strainer cup and throw away water and dirt.
Página 23
• DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust CAUTION gases. • Failure to clean the spark arrester will result in Allow equipment to cool before touching. degraded engine performance. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead.
Página 24
WARNING SERVICE AND STORAGE Generator exhaust contains odourless and INFREQUENT SERVICE colourless carbon monoxide gas. If the unit is used infrequently, difficult starting To avoid accidental or unintended ignition of may result. To eliminate hard starting, follow your generator during periods of storage, the these instructions: following precautions should be followed: 1.
Página 25
TROUBLE SHOOTING Problem Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. AC output is available. set.
Página 26
PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST P03606 Parts Diagram Page 24 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
Página 27
FIRMAN 208cc Engine Parts Diagram Page 25 English Customer Service: 1-844-FIRMAN1...
Página 28
P03606 Parts List Qty. NO. Part Number Qty. Description NO. Part Number Description FIRMAN 208cc Engine 336713550 Hose,fuel 336713500 Build Up,fore-cover B 336713551 336713501 Fuel Valve Comp. Build Up,fore-cover A 336713552 336713502 Guard,muff. 336713553 Stator Assy Frame 336713597 Rotor Assy...
Página 29
SPE210 Parts List NO. Part Number Qty. NO. Part Number Qty. Description Description 336723500 Crankcase Subassembly. 336723553 336723501 Locating Pins 336723554 336723502 Sensor, Engine Oil 336723555 336723503 336723556 Flg. Bolt M6×12 336723504 Camshaft Assy. 336723557 336723505 Bearing 336723558 336723506 Gear, Crankshaft 336723559 336723507 Woodruff Key...
Página 30
1. Model No. ,Rev. Level and Serial No. and all of Purchase specifications shown on the Model No./Serial Contact the FIRMAN Service Center and FIRMAN No. plate. will troubleshoot any issue via phone or e-mail. 2. Parts number or numbers as shown in the If the problem is not corrected by this method, Parts List section.
Página 31
Peoria, AZ 85381 Normal maintenance is not covered by this www.firmangenerators.com warranty. We are FIRMAN POWER - And we are here for you. Other Exclusions Customer Service Desk - 1-844-347-6261(844-FIRMAN1) This warranty excludes: 6am PST(9am EST) until 8pm EST(5pm PST) –...
Página 32
If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by FIRMAN at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
Página 33
(a) Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine or equipment, etc. (b) Diagnosis and inspection fees that do not result in eligible warranty service being performed. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmangenerator.com...
Página 34
Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com P/N:336745455 Rev 0 1...
Página 35
MANUAL PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR PORTÁTIL MODELO Nº P03606 Nivel rev:00 Lea detenidamente todas las instrucciones y precauciones IMPORTANTE: de seguridad antes de operar con el equipo. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar ningún mantenimiento o servicio.
Página 36
Índice de Contenido Introducción ......1 Mantenimiento Y Almacenamiento..18 Precauciones De Seguridad .
Página 37
Guarde estas instrucciones originales para consultas futuras. Este manual incluye el funcionamiento y el mantenimiento de los generadores FIRMAN. Toda información incluída en esta publicación está basada en la información de producción más actualizada disponible en el momento de la aprobación para impresión.
Página 38
USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. • Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación...
Página 39
• SAFETY PRECAUTIONS PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS. ADVERTENCIA NUNCA lo use en el interior Utilizar solo EN EL EXTERIOR de una casa o de un garaje, y lejos de ventanas, puertas y INCLUSO SI las puertas o las conductos de ventilación.
Página 40
PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • NO ponga en funcionamiento este producto dentro de un edificio, garaje abierto, porche, equipamiento móvil, aplicaciones marinas o recintos cerrados. • NO incline el motor o el equipo hacia un ángulo que pueda hacer verter combustible. •...
Página 41
• ADVERTENCIA Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifique a la empresa eléctrica. • No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero.
Página 42
NOTA: 1. Aceite ........1 Un trato inapropiado del generador podría 2.
Página 43
RETIRAR LOS SOPORTES PARA EL ENVÍO Antes de que pueda poner en marcha su nuevo generador, siga estas sencillas instrucciones: Los siguientes artículos deben ser retirados antes de poner en marcha su nuevo generador. Para proteger su generador, estos artículos han 2.
Página 44
11-Panel de control 3-Tapón del combustible 4-Palanca del obturador 5-Válvula de combustible 6-Filtro de aire 7-Motor FIRMAN OHV 208cc 8-Interruptor de encendido de retroceso NOTA: Este modelo embarca desde la fábrica sin kit de ruedas. Para conseguir kit de ruedas y otros accesionarios, vísite a nuestra web www.firmangenerators.com o lláma a servicio de cliente...
Página 45
Control Panel 120V 240V NOTA: La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. total debe limitarse a la de la potencia indicada en la placa de identificación. Si otros receptáculos se utilizan al mismo tiempo, la potencia total utilizada debe mantenerse según la potencia indicada en la placa identificativa.
Página 46
TORCH F6RTC/NGK BPR6ES/CHAMPION RN9YC MENSAJE IMPORTANTE SOBRE LA TEMPERATURA: Su Equipo de Potencia Firman está diseñado y catalogado para operaciones continuadas a una temperatura ambiente hasta los 40ºC (104ºF). Cuando sea necesario, su producto podría operar a temperaturas entre los -15ºC (5ºF) y los 50ºC (122ºF) por períodos cortos. Si el producto se expone a temperaturas fuera de este alcance durante el almacenamiento, se debería volver a su...
Página 47
AÑDIR ACEITE AL MOTOR PRECAUCIÓN NOTE: Grados Centígradosº (exterior) 5. Vuelva a poner el tapón/varilla de nivel y Completamente Sintético 5W-30 asegúrelo completamente. 6. El nivel de aceite debería ser revisado antes de 5W-30 10W-40 cada uso o almenos cada 8 horas de funcionamiento. Realice un buen mantenimiento del nivel de aceite.
Página 48
AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. • Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”.
Página 49
Conectar al Sistema Electrico del Edificio Altitud ADVERTENCIA 208cc 335717002 Reactor principal de Altitud 1 3000-6000Pies 335717003 Reactor principal de Altitud 2 6000-8000Pies ADVERTENCIA • • OPEN Cuando utilice el generador como energía de reserva, notifíquelo a la empresa eléctrica. •...
Página 50
• FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador ADVERTENCIA hacia espacios ocupados. Asegúrese de repasar todas las advertencias para • prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido el gas de monóxido de carbono.
Página 51
7. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta Starting the Generator que note resistencia, luego tira rápidamente. 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2.
Página 52
Conexión de Cargas Eléctricas NOTA: PRECAUCIÓN 1.Deje que el motor se estabilice y se caliente durante unos minutos tras el arrancado. 2.Asegúrese de que el cortacircuitos en el panel de control está en posición “on”. 3. Activar el selector de voltaje a 120 voltios o deseada 240 voltios.
Página 53
NO intente arrancar el motor de nuevo. 3.Contacte con un servicio de Distribución autorizado FIRMAN. 4.NO utilice el motor hasta que el nivel de aceite sea correcto. Si se utiliza una cubierta, no la intale hasta que la No Sobrecargue el Generador unidad se haya enfriado.
Página 54
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 100 A diario (Antes Primeras Cada horas (o ITEM OBSERVACIONES de usar) 25 horas 50 horas anualmente) Comprobar el estado. Ajustar la √ Bujía separación y limpiar. Cambiar si es necesario. √ Comprobar el nivel de aceite. Aceite del motor √...
Página 55
• MANTENIMIENTO DEL MOTOR Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga cantidad especificada. en el suelo el cable de la bujía antes de realizar Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o cualquier servicio.
Página 56
Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada.
Página 57
• 4. Reemplace el apagachispas si está dañado. NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. 5. Posicione el apagachispas en el silenciador y • adjúntelo con los tornillos. Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. •...
Página 58
SERVICIO Y ALMACENAMIENTO combustible, o bien a la gasolina dentro de un contenedor de almacenamiento. SERVICIO INFRECUENTE NUNCA USE AGUA PARA LIMPIAR EL GENERADOR • Si la unidad se utiliza de forma infrecuente, podría Estire la manivela de arranque hasta que note resultar en un encendido dificultoso.
Página 59
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 2. Contacte con instalación de servicio pero no hay ninguna 3. Mala conexión o conjunto de autorizado.
Página 60
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 61
FIRMAN 208cc DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1...
Página 62
LISTA DE PIEZAS Descripción Qty. Qty. Numero de Parte Descripción Numero de Parte 336713550 336713500 Firman 208cc Motor Manguera de combustible Montaje de la válvula de entrada y salida 336713551 336713501 Enchufe de la cubierta frontal 2 del combustible 336713552 336713502...
Página 63
FIRMAN 208cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Numero de Parte Qty. Qty. Descripción Numero de Parte Descripción 336723500 Montaje del cárter 336723553 Conjunto del carburador 336723501 336723554 Junta del filtro de aire Clavijas de posicionamiento Ø9×14 336723502 Sensor del nivel de aceite...
Página 64
Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra en...
Página 65
Peoria, AZ 85381 esta garantía. www.firmangenerators.com Otras Exclusiones Somos FIRMAN el poder - y estamos aquí para usted. Oficina de servicio al cliente - 1-844-347-6261 (844-firman1) Esta garantía excluye: 6 AM PST (9am est) hasta las 8pm EST (5PM PST) -Defectos cosméticos como la pintura, etiquetas,...
Página 66
7) A lo largo del período de la garantía de las emisiones descrito en la subsección (b)(2), FIRMAN seguirá manteniendo un suministro de las piezas en garantía adecuadas para cumplir con la demanda esperada de estas piezas.
Página 67
(a) Daños emergentes como pérdida de tiempo, molestias, pérdida del uso del motor o equipo, etc. (b) Los cargos por diagnóstico e inspección que no den como resultado un servicio calificado cubierto por la garantía. FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Email: firmangenerator@sumec-na.com www.firmangenerator.com...
Página 68
Firman Power Equipment Inc. 14131 N Rio Vista Blvd, Suite 9 Peoria, AZ 85381 www.firmangenerators.com Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin la autorización por escrito queda explícitamente prohibido. P/N:336745455 Rev 0 0...