Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PortaTone PSR-530

  • Página 2 Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
  • Página 3 • Grabe todos los datos en un dispositivo externo como el archivador de datos para evitar que se sulfaten. MIDI MDF2 de Yamaha, para evitar así la posible pérdida de datos importan- • Mantenga las pilas lejos de los niños.
  • Página 4: Características Importantes

    Usted es un propietario orgulloso de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-530 Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más nuevos componen- tes electrónicos digitales con unas prestaciones que le ofrecerán una sorprendente calidad de sonido y el máximo disfrute musical.
  • Página 5: Lista De Artículos Embalados

    GM System Level 1 “GM System Level 1” es una adición a las normas XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora MIDI que asegura que todos los datos musicales compa- y amplía significantemente las normas del sistema “GM tibles con GM puedan reproducirse con precisión en...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Controles de los paneles Efectos digitales Atril ..............7 Reverberación ............... 36 Activación y desactivación del efecto de reverberación ........36 Selección de un tipo de reverberación ......37 Operación básica del visualizador Nivel de retorno de reverberación ....... 38 Iconos del visualizador ...........
  • Página 7 Grabación de canciones Funciones MIDI Procedimiento de grabación de canciones ....59 ¿Qué es MIDI? ............... 86 Terminal MIDI/terminal TO HOST ......88 Notas sobre la grabación con los efectos digitales aplicados ...... 62 Qué puede hacer usted con MIDI ........
  • Página 8: Controles De Los Paneles

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Controles de los paneles Controles del panel superior Interruptor de la alimentación [STAND BY/ON] ..página 14 8BEAT 22 SLOW ROCK 2 42 FUNK 2 62 MARIACHI 8BEAT POP 1 23 6/8 BALLAD 43 SOUL 63 TEJANO Control de volumen principal 8BEAT POP 2 DANCE 44 GOSPEL SHUFFLE...
  • Página 9: Controles Del Panel Posterior

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Controles de los paneles 82 BOLERO LENTO PANEL VOICE XG VOICE SHORTCUT 83 ESPAGNOLE CARIBBEAN 84 REGGAE 12 ~ 18 PIANO 213 ~ 251 PIANO REGIST MEMORY REGIST BANK 85 POP REGGAE 19 ~ 30 CHROMATIC PERCUSSION 252 ~ 271 CHROMATIC PERCUSSION BALLROOM LATIN 31 ~ 57...
  • Página 10: Operación Básica Del Visualizador

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador El panel visualizador LCD del PSR-530 es del tipo multifuncional de gran tamaño que visualiza y proporciona acceso simultáneamente a muchos parámetros importantes. La operación básica del visualizador, así como de los botones MENU y SUB MENU, y el significado de los iconos que aparecen en el visualizador se resumen brevemente en el visualizador.
  • Página 11 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador REPEAT BEAT Indica los puntos “A” y “B” de repetición Parpadea al tempo actual e indica el cuando se programa una sección de tiempo actual durante la reproducción repetición y cuando se activa o desactiva del acompañamiento y de canciones la función de repetición de la reproduc- (página 25).
  • Página 12: Los Menús

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador Los menús Los botones situados a la derecha del visualizador seleccionan directamente uno de los cuatro menús de funciones principales del PSR-530: VOICE (voces), STYLE (estilos), SONG (canciones), y CARTRIDGE (cartuchos musicales). El menú actualmente seleccionado se indica con un indicador triangular en el visualizador al lado de la lista del menú...
  • Página 13: Atajos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador Atajos Para que la operación sea lo más fácil y eficaz posible, el PSR-530 tiene cierto número de “atajos” que le permitirán saltar directamente a ciertas funciones sin tener que emplear los botones MENU y SUB MENU. Todos estos atajos funcionan del mismo modo: presione y mantenga presionado un botón del panel durante algunos segundos para pasar a la función correspondiente.
  • Página 14: Preparativos

    Asegúrese de leer con atención esta sección antes de usar el PSR-530. Alimentación • No interrumpa nunca la ali- Aunque el PSR-530 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha mentación (por ejemplo, no extraiga las pilas ni recomienda emplear un adaptador de CA que ofrece mayor seguridad de protección...
  • Página 15: Conexiones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Preparativos Conexiones Toma de auriculares (PHONES) Podrá enchufar unos auriculares estéreo estándar para practicas en privado o para tocar por la noche. El sistema de altavoces estéreo interno queda automáticamente desconec- tado cuando se enchufan los auriculares a la toma PHONES. Toma de sostenido (SUSTAIN) Podrá...
  • Página 16: La Demostración

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ La demostración Una vez haya dejado preparado el PSR-530, pruebe escuchar las canciones de demostración programadas. Está provisto de un total de 12 canciones de demostración. Conecte la alimentación (ON) Conecte la alimentación presionando el interruptor [STAND BY/ON]. •...
  • Página 17: Salte Al Principio De Otra Canción De Demostración

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ La demostración Salte al principio de otra canción de demostración Mientras se está reproduciendo la demostración, podrá seleccionar cualquiera de las canciones de demostración usando los botones [–] y [+]. La reproducción saltará al principio de la canción seleccionada. R&B Pare cuando desee terminar Presione el botón [DEMO] o el botón [START/STOP] para detener la reproducción...
  • Página 18: Interpretación Con El Psr

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 Las voces del PSR-530 El PSR-530 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de batería, y las voces XG. Las voces del panel incluyen 200 voces de “tono ajustado” (números de voz 1 a 200) y 12 juegos de batería (números 201 a 212), mientras que el juego de voces XG incluye 480 voces (números de voz 213 a 692).
  • Página 19: Selección Y Reproducción De Voces

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 Selección y reproducción de voces Aquí explicaremos cómo se seleccionan y reproducen las voces del panel. Selección el menú VOICE Presione el botón [VOICE] de modo que el indicador triangular aparezca en el visualizador al lado de “VOICE2, a la derecha de visualizador. El número y e nombre de la voz “R1”...
  • Página 20: Toque Y Ajuste El Volumen

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 Pueden introducirse números de voz de uno o de dos dígitos sin poner ceros delante. Para seleccionar el número de voz “23” (SteelDrums), por ejemplo, presione simple- mente el botón [2] y luego el botón [3]. Las barras de debajo del número de voz en el visualizador parpadearán durante algunos segundos, y luego desaparecerán cuando el número de la voz seleccionada haya sido reconocido por el PSR-530.
  • Página 21: Percusión Del Teclado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 Percusión del teclado Cuando se selecciona una de las 12 voces de percusión DRUM KIT (números de voces 201 a 212), podrá tocar distintos instrumentos de batería y percusión en el • El efecto HARMONY (pá- teclado.
  • Página 22: El Modo De Voces De División

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 El modo de voces de división El modo SPLIT VOICE le permite reproducir distintas voces con las manos izquierda y derecha. Por ejemplo, puede reproducir el bajo con la mano izquierda (la voz L) mientras •...
  • Página 23: Cambio Del Punto De División De Split Voice

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-530 Cambio del punto de división de SPLIT VOICE El punto de división de SPLIT VOICE puede ajustarse en cualquier tecla del teclado del PSR-530 para adaptarlo a sus requisitos de interpretación personales. Seleccione la función del punto de división de SPLIT VOICE Emplee los botones [ ] y [ ] de MENU, de la izquierda del visualizador, para mover el indicador triangular al lado de “OVERALL”, en el lado izquierdo del visualizador.
  • Página 24: Acompañamiento Automático

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático El PSR-530 tiene 100 “estilos” distintos de acompañamiento automático que pueden utilizarse para proporcionar un acompañamiento completamente orquestado o un sólo rítmico. sofisticado sistema de acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) del PSR-530 puede proporcionar un acompañamiento de bajo y acordes automático que esté perfectamente adaptado al estilo del acompañamiento seleccionado.
  • Página 25 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Seleccione un estilo El PSR-530 tiene 100 estilos que pueden seleccionarse empleando los botones [–] y [+], los botones numéricos, el dial de datos, o el botón [STYLE] (controlan la función del • Vea la página 77 para mismo modo que para la sección de voces;...
  • Página 26: Inicie El Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Inicie el acompañamiento Hay varias formas de iniciar el acompañamiento: Inicio directo Presione el botón [START/STOP]. El ritmo empezará a reproducirse inmedia- tamente sin acompañamiento de bajo y acordes. Se reproducirá la sección MAIN • Es posible seleccionar la sec- [A] o [B] actualmente seleccionada.
  • Página 27: Toque En La Sección De Acompañamiento Automático Del Teclado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Presionando sólo el botón [SYNC START] causa que se produzca un inicio directo cuando se toca la primera nota o acorde. Presione el botón [SYNC • Cuando el punto de división de START] y luego los botones [INTRO] y [MAIN/AUTO FILL] apropiados para AUTO ACCOMPANIMENT y el punto de división de SPLIT un inicio con preludio sincronizado.
  • Página 28: Pare El Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático desde el principio del compás siguiente a menos que presione el botón MAIN/AUTO FILL [A] o [B] durante el ultimo medio tiempo del compás, en cuyo caso el relleno se iniciará desde el primer tiempo del compás siguiente.
  • Página 29: Empleo Del Arreglador Virtual

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Empleo del arreglador virtual Simplemente presionando los acordes, el acompañamiento automático reproduce de forma automática las variaciones de acordes ligeramente distintas y pasa a ser más • Presionando simultá- animado y más melódico cuando se activa la función del arreglador virtual mientras el neamente el botón [SYNC STOP] y [SYNC acompañamiento automático está...
  • Página 30: Silenciamiento De Pistas Individuales

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Silenciamiento de pistas individuales Las pistas de acompañamiento individuales pueden desactivarse (silenciarse) (OFF) o activarse (ON) empleando los botones TRACK correspondientes a las pistas propuestas. El icono de la pista desaparecerá cuando se silencie una pista. RHYTHM RHYTHM BASS...
  • Página 31: Cambio Del Punto De División Del Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Cambio del punto de división del acompañamiento El punto de división de AUTO ACCOMPANIMENT puede ajustarse en cualquier tecla del teclado del PSR-530 para adaptarlo a sus requisitos de interpretación personales. Seleccione la función del punto de división del acompañamiento Emplee los botones [ ] y [ ] de MENU, a la izquierda del visualizador, para mover el indicador triangular al lado de “OVERALL”, en el lado izquierdo del visualizador.
  • Página 32: Interacción Entre Los Puntos De División De Auto Accompaniment Y De Split Voice

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Interacción entre los puntos de división de AUTO ACCOM- PANIMENT y de SPLIT VOICE El punto de división de SPLIT VOICE (página 21) y el punto de división de AUTO ACCOMPANIMENT pueden especificarse independientemente, con las limitaciones siguientes.
  • Página 33: Seleccione El Modo De Digitado Requerido

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Entonces, emplee los botones [ ] y [ ] del SUB MENU para seleccionar la función “FngrngMd” desde dentro del menú de OVERALL. El nombre abreviado del modo de digitado actual aparecerá a la izquierda de “FngrngMd”, en la línea superior del visualizador. FngrngMd Seleccione el modo de digitado requerido Emplee los botones [–] y [+] o el dial de datos para seleccionar el modo de digitado...
  • Página 34 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático F1: Modo de DIGITADO 1 FngrngMd El modo de digitado 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del AUTO ACCOMPANIMENT del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la izquierda de la tecla del punto de división, ésta incluida, que normalmente es la 54) mientras que el PSR-530 suministra el acompañamiento rítmico, de bajo, y acordes apropiadamente orquestado en el estilo seleccionado.
  • Página 35 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Ejemplo para acordes “C” 7 (9) (#11) (b5) 7 ( 11) Csus Caug CM aug (b9) (b13) Cdim Cdim ( #11) (13) (#9) C aug C sus 1+2+5 F2: Modo de DIGITADO 2 FngrngMd Este modo es esencialmente el mismo que el modo de DIGITADO 1, arriba descrito, con la excepción de que el modo de DIGITADO 2 permite adicionalmente especi- ficar la nota más baja de cada acorde;...
  • Página 36: La Función De Parada Del Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático MuL: Modo de VARIOS DEDOS FngrngMd Este el modo de acompañamiento de ajuste de fábrica. El modo de VARIOS DEDOS detecta automáticamente los digitados de acordes de UN SOLO DEDO • Si desea tocar acordes me- o de DIGITADO 1, por lo que podrá...
  • Página 37: Seleccione Un Estilo

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Seleccione un estilo Seleccione el menú de STYLE y seleccione un estilo de acompañamiento como se describe en la página 22. Presione el botón [ONE TOUCH SETTING] Presione el botón [ONE TOUCH SETTING]. Aparecerán los iconos de ONE TOUCH SETTING y de REGIST [1] en el visualizador, y se reactivarán los ajustes del panel del tipo 1 de ONE TOUCH SETTING.
  • Página 38: Efectos Digitales

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Con los efectos digitales incorporados en el PSR-530 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de una amplia variedad de formas, como por ejemplo añadiendo reverberación que hace que el sonido sea como si tocara en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más rico.
  • Página 39: Selección De Un Tipo De Reverberación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Selección de un tipo de reverberación Seleccione la función “Reverb” de efecto digital Emplee los botones MENU [ ] y [ ] para mover el indicador triangular en el visualizador al lado de “DIGITAL EFFECT”. • También podrá saltar di- rectamente a la función DIGITAL EFFECT MIDI...
  • Página 40: Nivel De Retorno De Reverberación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Nivel de retorno de reverberación El parámetro RevRtnLv (nivel de retorno de reverberación) ajusta la cantidad del efecto de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de reverberación, haciendo de este modo posible el ajuste del grado de efecto de reverberación aplicado al sonido global. Seleccione la función “RevRtnLv”...
  • Página 41: Selección De Un Efecto De Coros

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Selección de un efecto de coros Seleccione la función “Chorus” de efecto digital Emplee los botones [ ] y [ ] de MENU para mover el indicador triangular del visualizador al lado de “DIGITAL EFFECT”. • También podrá saltar directa- mente a la función de coros de DIGITAL EFFECT presionan- MIDI...
  • Página 42: Ajuste El Nivel De Retorno De Coros

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Ajuste el nivel de retorno de coros Emplee los botones [–] y [+], los botones numéricos, o el dial de datos para ajustar el nivel de retorno de coros deseado (el valor actual del nivel de retorno aparece a la izquierda de “ChoRtnLv”...
  • Página 43: Seleccione Un Efecto De Dsp

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Activación y desactivación del efecto de DSP Presione el botón [DSP] de modo que aparezca el icono de DSP en el visualizador para activar el efecto de DSP seleccionado. Presione otra vez [DSP] para que desaparezca el •...
  • Página 44: Nivel De Retorno De Dsp

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Nivel de retorno de DSP El parámetro DspRrnLv (nivel de retorno de DSP) ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP, haciendo de este modo posible ajustar el grado de efecto DSP aplicado al sonido general.
  • Página 45: Activación Y Desactivación Del Efecto De Armonía

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales ° Tipo Descripción Tremolo Octave Es la combinación de Tremolo y Octava; produce una melodía bifónica reproduciendo dos voces alternadamente (la segunda voz está una octava por debajo de la melodía). Strumming Este tipo añade un patrón de arpegio a la melodía. Trio Delay Se añaden dos notas un poco por debajo de la melodía para crear tres partes.
  • Página 46: Ajuste Del Volumen De Armonía

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Entonces, utilice los botones de SUB MENU [ ] y [ ] para seleccionar “Harmony”. Después de algunos segundos, aparecerá el nombre del tipo de HARMONY actualmente • También podrá saltar seleccionado en la línea superior del visualizador. directamente a la fun- ción DIGITAL EFFECT HARMONY TYPE pre-...
  • Página 47: Rueda De Inflexión Del Tono

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Rueda de inflexión del tono Emplee la rueda de inflexión del tono del PSR-530 para causar la inflexión alta o baja de las notas (gire la rueda hacia adelante o hacia usted) mientras se toca el teclado. Le rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve al tono normal automáticamente cuando se suelta.
  • Página 48: Transposición

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Transposición Estas funciones permiten transponer el tono general del PSR-530 hacia arriba o abajo en un máximo de una octava en incrementos de semitono. Ajuste de la transposición Emplee los botones TRANSPOSE [ ] y [ ] para ajustar el grado deseado de transposición.
  • Página 49: Memoria De Registros

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros La característica de la memoria de registros del PSR-530 puede utilizarse para memorizar 128 ajustes del panel de control completos (32 bancos, de 4 ajustes cada uno) que podrá reactivar siempre que lo desee. Registro de los ajustes del panel Ajuste los controles como desee Lleve a cabo los ajustes deseados de los controles.
  • Página 50: Registre Los Ajustes

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros Registre los ajustes Mientras mantiene presionado el botón [MEMORY], presione uno de los botones de REGISTRATION MEMORY, [1] al [4]. Todos los datos que había previamente en la • El contenido de la RE- ubicación seleccionada se borrarán y quedarán reemplazados por los nuevos ajustes. El GISTRATION ME- MORY se retendrá...
  • Página 51: Los Pulsadores Múltiples

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Los MULTI PADS (pulsadores múltiples) del PSR-530 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias rítmicas y melódicas cortas pregrabadas que pueden utilizarse para añadir impacto y variedad a las interpretaciones con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de MULTI PAD como se ha descrito en “Grabación de MULTI PAD”...
  • Página 52: Ti P Ad

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Interpretación de los MULTI PAD Toque simplemente cualquiera de los MULTI PAD en cualquier momento para reproducir la frase correspondencia al tempo actualmente ajustado. La reproducción del MULTI PAD se inicia así que se pulsa el botón. Podrá incluso toca dos, tres, o cuatro MULTI PAD al mismo tiempo.
  • Página 53: Activación/Desactivación De La Función Chord Match

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Activación/desactivación de la función CHORD MATCH La función CHORD MATCH (correspondencia de acordes) puede activarse o desacti- varse individualmente para cada uno de los MULTI PAD, de la forma que se describe a • La función de corres- continuación.
  • Página 54: Reproducción De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Emplee el procedimiento siguiente para reproducir las canciones internas de demostración así como canciones que haya grabado usted mismo (vea la sección de “Grabación de canciones” en la página 58). Procedimiento de reproducción de canciones Seleccione el menú...
  • Página 55: Control De Volumen De La Canción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Inicie la reproducción La reproducción se iniciará así que se presione el botón [START/STOP]. Podrá activar y desactivar las pistas de MELODY y de ACCOMPANIMENT durante la reproducción • También podrá iniciar como lo desee empleando los botones TRACK. la reproducción desde cualquier compás espe- START/STOP...
  • Página 56: Reproducción Desde Un Compás Especificado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Reproducción desde un compás especificado Podrá iniciar la reproducción de canciones desde cualquier compás especificado, siempre y cuando el compás especificado esté dentro del margen de compases que ya se hayan grabado. Seleccione el parámetro del compás Mientras el menú...
  • Página 57: Práctica De Menos Uno

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Práctica de menos uno La reproducción de menos uno le permite desactivar ciertas partes específicas de una canción para poder practicarlas en el teclado del PSR-530 mientras las otras partes se reproducen automáticamente. Cualquiera de las cuatro pistas de MELODY y/o la pista de ACCOMPANIMENT del PSR-530 puede activarse o desactivarse como se desee.
  • Página 58: Asigne Un Canal A La Pista Seleccionada

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Seleccione una pista de MELODY Emplee los botones TRACK para seleccionar la pista MELODY de la canción (1 … 4) a la que desee asignar el canal de menos uno. Aparecerá un recuadro en torno al icono de la pista seleccionada.
  • Página 59: Repetición Dela Reproducción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Repetición dela reproducción Esta función le permite especificar cualquier sección de una canción, ya sea interna o de cartucho, para repetir su reproducción continuamente. Seleccione el parámetro de repetición A-b Mientras el menú SONG esté seleccionado, pero mientras no se esté realizando ninguna grabación, emplee los botones SUB MENU [ ] y [ ] para seleccionar el parámetro “A-b Repeat”...
  • Página 60: Grabación De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Las pistas de SONG del PSR-530 le permiten grabar y reproducir canciones completas incluyendo secuencias de acordes creadas empleando la característica de AUTO ACCOMPANIMENT y líneas de melodía que se toquen en el teclado. Las pistas de SONG incluyen una pista de ACCOMPANIMENT y cuatro pistas de MELODY.
  • Página 61: Procedimiento De Grabación De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Procedimiento de grabación de canciones Realice los ajustes preliminares para la grabación Antes de la grabación, ajuste el PSR-530 como sea necesario: por ejemplo, seleccione las voces, efectos, estilo de acompañamiento, modo de digitado del acompa- ñamiento, etc.
  • Página 62: Si Es Necesario, Seleccione Un Número De Canción De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Si es necesario, seleccione un número de canción de usuario Si la canción de usuario deseada todavía no está seleccionada, emplee los botones [–] y [+], los botones numéricos, o el dial de datos para seleccionarla como sea necesario. Seleccione las pistas a grabarse Emplee los botones TRACK para seleccionar una pista MELODY de SONG para la grabación (sólo podrá...
  • Página 63: Detenga La Grabación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones • Antes de comenzar la grabación, podrá probar tocando el PSR- • Si comienza la grabación presionando el botón [START/STOP], 530 la forma que está ajustado empleando el “Modo de ensayo”. no se grabará nada en una pista MELODY hasta que usted co- Presione el botón [SYNC START] para desactivar momentánea- mience a tocar el teclado.
  • Página 64: Notas Sobre La Grabación Con Los Efectos Digitales Aplicados

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Notas sobre la grabación con los efectos digitales aplicados Podrá emplear tres efectos digitales, reverberación, coros, y DSP, a la vez. Sin embargo, no podrán seleccionarse dos o más tipos del mismo grupo al mismo tiempo. Tenga presente lo siguiente especialmente cuando grabe una canción con distintos efectos aplicados a distintas pistas.
  • Página 65: Borrado De Datos De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Borrado de datos de canciones Esta función hace posible el borrado de los datos que no son necesarios de la memoria SONG del PSR-530. Borrado de una canción entera Mientras el modo de preparación para grabación o de ensayo de SONG esté activado, emplee los botones SUB MENU [ ] y [ ] para seleccionar la función “SongClr?”, y presione entonces el botón [+] (SÍ): Aparecerá...
  • Página 66: Grabación De Estilos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos El PSR-530 le permitirá grabar hasta tres “estilos de usuario” originales , que podrán utilizarse para el acompañamiento automático del mismo modo que los estilos preajustados. Los estilos de usuario se graban como números de estilo 101, 102, y 103, y cada estilo puede grabarse con el complemento completo de 8 pistas (RHYTHM 1, RHYTHM 2, BASS, CHORD 1, CHORD 2, PAD, PHRASE 1, PHRASE 2) y 5 secciones (INTRO, MAIN A, MAIN B, ENDING, FILL).
  • Página 67: Active El Modo De Preparado Para Grabación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Active el modo de preparado para grabación Presione el botón [RECORD] para activar el modo de preparado para grabación. Se encenderá el indicador del botón [RECORD], y los iconos de SONG, STYLE, y MULTI PAD [1] ... [4] parpadearán, indicándole que debe seleccionar uno de los modos de grabación correspondientes.
  • Página 68: Si Es Necesario, Seleccione Un Número De Estilo De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Si es necesario, seleccione un número de estilo de usuario Si el estilo de usuario deseado todavía no está seleccionado, emplee los botones [–] y [+], los botones numéricos, o el dial de datos para seleccionarlo como sea necesario. Seleccione una sección para grabar Presione el botón de la sección del acompañamiento automático correspondiente a la sección que usted desee grabar.
  • Página 69: Seleccione Una Voz Si Es Necesario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Seleccione una voz si es necesario Si es necesario, seleccione una voz para la pista a grabarse presionando el botón [VOICE] y efectúe la selección de la forma normal. • Los botones de la memoria de registros quedan inhabilitados en el modo de grabación de es- tilos.
  • Página 70: Grabe Las Secciones Y Pistas Adicionales Como Sea Necesario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Grabe las secciones y pistas adicionales como sea necesario Repitiendo los pasos anteriores, podrá seleccionar y grabar secciones y pistas adicionales como sea necesario. Abandone el modo de grabación Cuando haya terminado la grabación de un estilo, presione el botón [RECORD] de modo que se apague su indicador para salir del modo de grabación.
  • Página 71: Cuantización

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Cuantización La cuantización puede utilizarse para alinear notas al tiempo especificado más próximo para “atar” la temporización con “partes flojas”. Con el modo de preparado para grabación de estilos (o modo de ensayo) activado y el estilo propuesto y su sección seleccionados, emplee los botones [ ] y [ ] de SUB MENU para seleccionar “YES:Quantiz?”.
  • Página 72: Borrado De Datos De Estilos De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Borrado de datos de estilos de usuario Esta función hace posible borrar los datos innecesarios de las pistas de estilos de usuario del PSR-530. Borrado de un estilo entero Mientras el modo de preparado para grabación de STYLE o el modo de ensayo está activado, emplee los botones [ ] y [ ] de SUB MENU para seleccionar la función “All Clr?”, y presione entonces el botón [+] (SÍ);...
  • Página 73: Grabación De Pulsadores Múltiples

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Además de los juegos MULTI PAD preajustados, el PSR-530 tiene 4 juegos que puede grabar el usuario para poderlos almacenar como sus propias creaciones. • El material grabado en MULTI PAD se retendrá incluso después de desconectar la alimen- tación.
  • Página 74 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Seleccione el modo de grabación de MULTI PAD Presione cualquiera de los botones de MULTI PAD ([1] ... [4]) para seleccionar el modo de grabación de MULTI PAD (el botón de MULTI PAD que usted presione se seleccionará •...
  • Página 75 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Especifique la correspondencia de acordes si es necesario Si graba un MULTI PAD con una voz de tono alto, podrá especificarse la función de correspondencia de acordes (vea la página 51) para este pulsador empleando los •...
  • Página 76: Ti P Ad

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Borrado de datos de MULTI PAD Esta función hace posible borrar los datos innecesarios de los MULTI PAD del PSR- 530. Borrado de un juego de pulsadores entero Mientras el modo de preparado para grabación de MULTI PAD o el modo de ensayo está activado, emplee los botones [ ] y [ ] de SUB MENU para seleccionar la función •...
  • Página 77: Empleo De Los Cartuchos Music Cartridges

    El PSR-530 tiene una ranura para cartuchos que acepta los Music Cartridges programados de Yamaha que contienen datos de estilos y/o de canciones. Con el PSR-530 se suministra un Music Cartridge de muestra que contiene datos de canciones. En la tienda de su distribuidor Yamaha podrá...
  • Página 78: Canciones De Cartucho

    Canciones de cartucho Con los Music Cartridges de Yamaha (el suministrado con el PSR-530 contiene 7 canciones, y hay otros disponibles en a tienda de su distribuidor Yamaha), el PSR-530 le • El cartucho Music Car- permitirá disfrutar de la audición de interpretaciones automatizadas, o podrá emplearlos tridge incluido está...
  • Página 79: Tuc Ho

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Empleo de los cartuchos Music Cartridges Inicie la reproducción La reproducción se iniciará así que se presione el botón [START/STOP]. Podrá activar y desactivar las pistas de MELODY y ACCOMPANIMENT durante la reproducción, • La reproducción podrá según sea necesario, empleando los botones TRACK. iniciarse desde cual- quier compás;...
  • Página 80: Reajuste De Voces

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces La función REVOICE del PSR-530 le permite cambiar los parámetros siguientes para las voces R1, R2, y L, las pistas de AUTO ACCOMPANIMENT, y las pistas de SONG de usuario. Parámetros de reajuste de voces Parámetr o Visualizador Mar gen...
  • Página 81: Si Es Necesario, Seleccione Una Voz Para El Reajuste

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Si es necesario, seleccione una voz para el reajuste Emplee los tres botones TRACK de más a la derecha para seleccionar la voz que desee reajustar: L, R2, o R1. Aparecerá un recuadro en torno al icono de la voz •...
  • Página 82: Reajuste De Voces De Un Estilo

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Reajuste de voces de un estilo Seleccione el modo STYLE REVOICE Mientras el menú STYLE y el estilo en el que desea reajustar las voces están seleccionados, presione el botón [REVOICE] (en realidad, el orden no tiene impor- •...
  • Página 83: Reajuste De Voces De Canciones De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Seleccione y edite los parámetros de reajuste de voz Emplee los botones SUB MENU [ ] y [ ] para seleccionar el parámetro deseado. El nombre del parámetro seleccionado aparecerá en la línea superior • Aparecerá “- - -” en la línea superior del visualizador a la derecha del valor actual del parámetro.
  • Página 84 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Si es necesario, seleccione una pista para el reajuste de voces • El botón TRACK de debajo de la pista seleccionada podrá em- Emplee los botones TRACK para seleccionar la pista de SONG que desee plearse para activar y desactivar reajustar: MELODY 1 …...
  • Página 85: Funciones Generales

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Algunas de las funciones de grupo de funciones OVERALL ya se han descrito en las secciones apropiadas de este manual. Otras se tratarán por primera vez en esta sección. Consulte la gráfica siguiente para ver los números de página en los que se describe cada función. La gráfica enumera también el nombre completo de cada función, el nombre abreviado que aparece en el visualizador, y los ajustes disponibles o el margen de ajustes.
  • Página 86: Sensibilidad De Pulsación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Sensibilidad de pulsación Esta función ajusta la sensibilidad de pulsación del teclado. El margen es desde “0” a “127”. Cuanto más alto es el valor, mayor es la sensibilidad. Cuando el valor de la sensibilidad se ha ajustado a “0”, aparecer “oFF” en el visualizador y se produce el mismo volumen independientemente de la fuerza aplicada al tocar las teclas.
  • Página 87: Transposición De Canción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Transposición de canción Esta función le permitirá transponer sólo la canción a reproducirse. Esto significa • Puesto que la función de que podrá tocar junto con la canción deseada (función de menos uno) en la clave transposición (página 46) deseada sin que se afecte su interpretación.
  • Página 88: Funciones Midi

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI En el panel posterior del PSR-530 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO HOST y un selector HOST SELECT. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. Esta sección explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma que usted puede utilizar MIDI en su PSR-530.
  • Página 89: Mensajes De Canal

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI MIDI sin las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales, que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
  • Página 90: Terminal Midi/Terminal To Host

    Windows, deberá terminal TO HOST del PSR-530 al terminal en serie de un ordenador personal instalarse un controlador MIDI Yamaha en el orde- empleando un cable especial. nador personal. El Si efectúa la conexión desde el terminal TO HOST del PSR-530 a un ordenador controlador MIDI Yamaha puede obtenerse en la pá-...
  • Página 91 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Emplear el PSR-530 como generador de tonos múltiples (interpretación de 16 canales a la vez). Modo de recepción para todos los canales ajustado a “normal” Discos disponibles PSR-530 MIDI IN MIDI OUT Recepción MIDI MDF2, QY700, orde- [ej.] Discos flexibles nador personal, etc.
  • Página 92: Conexión A Un Ordenador Personal

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Conexión a un ordenador personal (Terminal TO HOST/selector HOST SELECT) Podrá disfrutar utilizando software musical de un ordenador personal si conecta el terminal TO HOST o los terminales MIDI del PSR-530 a un ordenador personal. Hay dos formas de conectarlo. Conexión empleando los terminales MIDI del PSR-530.
  • Página 93: Conexión Empleando El Terminal To Host Del Psr-530

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI • Cuando el selector HOST SELECT está ajustado en la posición “MIDI”, se ignoran la entrada y la salida en el selector TO HOST. • Cuando emplee un ordenador de la serie Macintosh, ajuste el ajuste de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que corresponda con el ajuste de la interfaz MIDI que usted esté...
  • Página 94: Las Funciones Midi Del Psr-530

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Las funciones MIDI del PSR-530 El PSR-530 tiene las siguientes funciones MIDI. Función Visualizador Ajustes Página Canal de transmisión Tr.Ch~~~ 1 … 16 r1, r2, L, H1, H2, H3, rH2, rH1, bAS, CH1, CH2, Pad, PH1, PH2, Tr.Trk~~ Pista de transmisión S1, S1d, S2, S2d, S3, S3d, S4,...
  • Página 95: Pista De Transmisión

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Pista de transmisión La función “Tr.Trk” selecciona la pista a transmitirse a través del canal de transmisión especificado por la función del canal de transmisión de arriba. Los • Los ajustes iniciales de fá- ajustes disponibles son los siguientes: brica de canal/pista son: Canal 1 = Voz R1 Canal 2 = Voz L...
  • Página 96: Control Local

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Modo de recepción La función “Rcv.Mod” especifica el modo de recepción para el canal seleccionado a través de la función del canal de recepción de arriba. Los ajustes del modo de • Los ajustes del modo de re- recepción son los siguientes: cepción MIDI se retendrán incluso después de desco-...
  • Página 97: Envío De Datos Por Lotes

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Envío de datos por lotes Esta función hace que el contenido del registro, canción de usuario, estilo de usuario y memoria de pulsador de usuario se transmita a través del conector MIDI OUT. Estos • Una transmisión de da- datos pueden almacenarse en la memoria o en un disco a través del una grabadora de tos por lotes puede de- tenerse en cualquier...
  • Página 98: Apéndice

    QQQQQQQQQQQQQQ Apéndice Estructura de MENU/SUB MENU del visual- MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓN PÁGINA GrandPno VOICE (nombre de la voz R1) ......Selección de la voz R1 ........17 8BtPop1 STYLE (nombre de estilo) ........Selección del estilo de acompañamiento ..22 VirtArng ..............
  • Página 99 QQQQQQQQQQQQQQ izador del PSR-530 MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓN PÁGINA Tr.Ch MIDI ................Selección del canal de transmisión ....92 Tr.Trk ............... Selección de la pista de transmisión ....93 Rcv.Ch ............... Selección del canal de recepción ....93 Rcv.Mod ..............Selección del modo de recepción ....94 Local ................
  • Página 100: Notas Sobre Los Efectos Digitales (Reverb/Chorus/Dsp)

    QQQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Hay tres tipos de efectos digitales instalados en el PSR-530: el efecto de reverberación(efecto del sistema), el efecto de coros (efecto del sistema) y el efecto DSP (puede ajustarse como efecto del sistema o como efecto de inserción). Básicamente, hay dos formas de emplear los efectos: con el efecto DSP ajustado como efecto del sistema o como efecto de inserción.
  • Página 101: Cuando Se Selecciona El Tipo Dsp Como Efecto De Inserción

    QQQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto de inserción • Los tres efectos del PSR-530 se conectarán como se muestra a continuación. • La señal entra en reverberación y coros de acuerdo con el nivel de transmisión ajustado para cada uno, y la señal con el efecto aplicado se emitirá...
  • Página 102: Lista De Tipos De Efectos Digitales

    QQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Lista de tipos de efectos digitales ° Tipo de ef ecto Características REVERB 01~04 Hall1~4 System Reverberación de sala de conciertos. 05~08 Room1~4 System Reverberación de sala pequeña. 09, 10 Stage1, 2 System Reverberación para instrumentos de solo.
  • Página 103: Localiza Ción Y Rep Ara Ción De A Verías

    “0” (página 84). Asegúrese de que se haya insertado correctamente un cartucho Yamaha Music Cartridge en la ranura para cartuchos (página 75), o que los contactos del cartucho no estén sucios. Trata de volverlo No puede seleccionarse una canción o estilo de cartucho o no se a insertar.
  • Página 104: Respaldo De Datos E Inicialización

    QQQQQQQQQQQQQ Respaldo de datos e inicialización Respaldo de datos A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel del PSR-530 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimentación. • Memoria de registros •...
  • Página 105: Indice Alfabético

    QQQQQQQQQQQQQ Indice alfabético Acompañamiento automático ........22 Grabación de canciones ..........58 Activación/desactivación del Gráfica de implementación MIDI ......126 acompañamiento automático ......... 23 Adaptador de alimentación de CA ......12 Iconos ................8 Afinación de escala ............ 84 Indicador del tiempo ........... 25 Afinación principal ............
  • Página 106 QQQQQQQQQQQQQ Indice alfabético Recepción de datos por lotes ........95 Relleno ............... 25 Relleno automático ............ 25 Reloj ................94 Repetición de la reproducción ........57 Reproducción de canciones ........52 Reproducción de canciones de cartucho ....76 Reproducción de canciones, de cartucho ....76 Reproducción de demostración .........
  • Página 107: Especificaciones

    QQQQQQQQQQQQQQ Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards Song • 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch response. • Song Volume • Minus One Practice (Minus One Channel Setting) • Repeat Play Display • Revoice (User song only) : Volume, Octove, Pan, Reverb Send Level, •...
  • Página 108: Lista De V Oces

    QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces Maximum Polyphony The PSR-530 has 32-note maximum polyphony. This means that it play a maximum of up to 32 notes at once, regardless of what functions are used. •...
  • Página 109 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program Voice Name...
  • Página 110 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change Change Number Number Number Number Solo Brass Hi Bias SoloTrumpet Meta Wood SoftTrumpet Tiny Lead Flugel Horn...
  • Página 111 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces [XG V oice List] MIDI MIDI MIDI Bank Select Bank Select Bank Select Voice Voice Voice Program Program Program Voice Name Voice Name Voice Name Change Change Change Number Number...
  • Página 112 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI MIDI Bank Select Bank Select Bank Select Voice Voice Voice Program Program Program Voice Name Voice Name Voice Name Change Change Change Number Number Number Number Number Number...
  • Página 113 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change Change Number Number Number Number Smokey Syn.Drum Goblins Ana Tom GobSyn ElecPerc 50sSciFi RevCymbl Ring Pad...
  • Página 114: Lista De Juegos De Batería

    QQQQQQQQQQQQQQ Drum Kit List / Drum Kit-Verzeichnis / Liste des kits • “<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”. • “<——” bedeutet, daß die betreffende Belegung mit der von “Standard • Each percussion voice uses one note. Kit1”...
  • Página 115 QQQQQQQQQQQQQQ de percussion / Lista de juegos de batería • “<——” indique que le kit de percussion est identique à “Standard Kit1”. • “<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”. • Chaque voix de percussion utilise une note. •...
  • Página 116: Formato De Datos Midi

    0000 1111 0100 1111 PITCH BEND 0001 0000 0101 0000 0001 0001 0101 0001 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE 0001 0010 0101 0010 <YAMAHA MIDI FORMAT> 0001 0011 0101 0011 0001 0100 0101 0100 <UNIVERSAL> 0001 0101 0101 0101 UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH..F7H...
  • Página 117 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON <YAMAHA MIDI FORMAT> c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127 <UNIVERSAL> c = 94 VARIATION SEND LEVEL ;...
  • Página 118 (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE DATA ENTRY LSB 00100110 (26H) DATA VALUE 0lllllll l = Data Value (3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT (3-6-1-1) SECTION CONTROL First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB. binary hexadecimal...
  • Página 119 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6-1-2) TEMPO CONTROL (3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE binary hexadecimal binary hexadecimal 11110000 Exclusive status 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 01000011 YAMAHA ID 01111110 Style 0001nnnn Device Number 00000000 01001100 Model ID 0ttttttt Tempo4...
  • Página 120 Multi Effect Data (Individual module unit) binary hexadecimal Multi Part Data (Individual part unit) 11110000 Exclusive status Drums Setup Data (Individual note unit) 01000011 YAMAHA ID System Information 01110011 Clavinova ID 01001011 Model ID (PSR-530) (3-6-4) SPECIAL OPERATORS 00110000 Bulk ID 0kkkkkkk Bulk No.
  • Página 121 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-2 > MIDI Parameter Change table (SYSTEM) (With XG, GM On, it will not reset.) Address Size Data Parameter Name Description Default Value (H) 0000 Master Tune...
  • Página 122 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Address Size Data Parameter Name Description Default Value (H) 00..7F Chorus Parameter 11 Refer to the Effect Parameter List Depend on Chorus Type 00..7F Chorus Parameter 12 Refer to the Effect Parameter List Depend on Chorus Type...
  • Página 123 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Address Size Data Parameter Name Description Default Value (H) 00..7F Note Limit Low C-2..G8 00..7F Note Limit High C-2..G8 00..7F Dry Level 0..127 00..7F Chorus Send 0..127 00..7F...
  • Página 124 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-6 > MIDI Parameter Change table (DRUM SETUP) Address Size Data Parameter Name Description Default Value (H) 00..7F Pitch Coarse -64..+63 00..7F Pitch Fine -64..+63[cent] 00..7F...
  • Página 125 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI DSP TYPE (0 — 63) TYPE TYPE LSB 03...07 09...15 21... NO EFFECT [1]HALL1 HALL2 [2]HALL2 [3]HALL3 [4]HALL4 ROOM1 ROOM2 ROOM3 [5]ROOM1 [6]ROOM2 [7]ROOM3 [8]ROOM4 STAGE1 STAGE2...
  • Página 126 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI DELAY L,C,R (variation block) GATE REVERB, REVERSE GATE (variation block) Parameter Value Parameter Value Lch Delay 0.1 — 715.0ms 1-7150 Type “TypeA,TypeB” Rch Delay 0.1 —...
  • Página 127 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ROTARY SPEAKER (variation block) AMP SIMULATOR (variation block) Parameter Value Parameter Value LFO Frequency 0.00Hz — 39.7Hz 0-127 Drive 0 — 127 0-127 LFO Depth 0 —...
  • Página 128: Midi Implementation Chart

    QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle [Portable Keyboard] Date: 1997. 4. 14 MIDI Implementation Chart Model: PSR-530 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2) Channel Changed 1~16 CH (*1) 1~16 CH (*2) Default Mode 3 Mode 3 Mode...
  • Página 129 QQQQQQQQQQQQQQ / Feuille d’implémentation / Gráfica de implementación MIDI The tracks for each channel can be selected on the panel. See page 92 for Die Spuren für die einzelnen Kanäle können am Bedienfeld gewählt werden. more information. Einzelheiten siehe Seite 92. Incoming MIDI messages control the PSR-530 as 16 channel multi timbral Empfangene MIDI-Nachrichten steuern das PSR-530 als werkseitige Vor- tone generator when initially shipped (factory set).
  • Página 130 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- authorized distributor listed below. derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 131 M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation VV67150 808POCP1.4-05E0 Printed in Japan...

Tabla de contenido