Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SD750SP
MANUAL DE HARDWARE
E INSTALACIÓN
VARIADOR DE VELOCIDAD DE BAJA TENSIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Electronics SD750SP

  • Página 1 SD750SP MANUAL DE HARDWARE E INSTALACIÓN VARIADOR DE VELOCIDAD DE BAJA TENSIÓN...
  • Página 3 SD750SP VARIADOR DE VELOCIDAD PARA BOMBEO SOLAR Manual de Hardware e Instalación Edición: Marzo 2022 SD75SPHW01AE Rev. A...
  • Página 4 Este manual está destinado a clientes cualificados que vayan a instalar, configurar y operar los variadores SD750SP de Power Electronics. Únicamente personal técnico cualificado y validado por Power Electronics podrá instalar y poner en marcha los variadores SD750SP de Power Electronics.
  • Página 5 Primera edición. Los equipos y la documentación técnica se actualizan de manera periódica. Power Electronics se reserva el derecho de modificar total o parcialmente el contenido del presente manual sin previo aviso. Para consultar la información más actualizada de este producto, puede acceder a través de nuestro sitio web...
  • Página 6 SD750SP POWER ELECTRONICS TABLA DE CONTENIDO ACERCA DE ESTE DOCUMENTO ......................2 ACRÓNIMOS..............................6 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ........................8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................9 PARES DE APRIETE RECOMENDADOS ....................14 1. INTRODUCCIÓN ..........................15 2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS ............... 16 Tabla de configuración ........................
  • Página 7 Sección de cable de referencia ....................... 47 Puesta a tierra ............................ 48 Requerimientos de instalación CEM/EMC ..................49 Introducción ............................. 49 Cumplimiento del SD750SP ......................50 Conexión ............................50 Protecciones ............................51 Cortocircuito ............................ 51 Protección de fuga a tierra ....................... 53 Protección térmica del motor ......................
  • Página 8 ACRÓNIMOS A continuación, se listan los términos frecuentemente utilizados en la documentación de los productos de Power Electronics. Nótese que este listado es general y abarca todas nuestras divisiones de producto (industrial, solar, almacenamiento y movilidad eléctrica), por tanto, algunos términos podrían no aplicar a este manual en concreto.
  • Página 9 POWER ELECTRONICS SD750SP ACRÓNIMO SIGNIFICADO Salida Analógica Sistema de Alimentación Ininterrumpida Salida Digital Estado de carga de las baterías (State Of Charge) (State Of Health). Estado de la batería en comparación con sus condiciones iniciales. Se mide en porcentaje SSAA Servicios Auxiliares Función de paro seguro (Safe Torque Off)
  • Página 10 SD750SP POWER ELECTRONICS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Siga siempre las recomendaciones de seguridad para prevenir accidentes y evitar situaciones potencialmente peligrosas. En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican como se muestra a continuación: Identifica situaciones potencialmente peligrosas en las que podrían existir tensiones peligrosas que, de no ser evitadas, podrían resultar en heridas...
  • Página 11 Es responsabilidad del instalador seguir las instrucciones proporcionadas en este manual, seguir buenas prácticas eléctricas e identificar todas las advertencias y recomendaciones antes de poner en marcha y operar el SD750SP. ADVERTENCIA No quite la tapa mientras el variador esté alimentado o la unidad esté en funcionamiento.
  • Página 12 SD750SP POWER ELECTRONICS ADVERTENCIA Tanto el cableado como las inspecciones periódicas deben llevarse a cabo al menos 10 minutos después de desconectar la alimentación de entrada. Antes de acceder al interior del equipo (zona con componentes electrónicos), por favor compruebe con un multímetro las siguientes medidas: •...
  • Página 13 Los variadores de la serie SD750SP se suministran verificados y perfectamente embalados. En caso de daños durante el transporte, notifique a la agencia de transportes y a Power Electronics: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en las 24 horas siguientes a la recepción.
  • Página 14 Antes de poner en marcha el variador, debe leerse este manual para conocer todas las posibilidades de su equipo. Si le surge alguna duda, consulte con el Departamento de Atención al Cliente de POWER ELECTRONICS (902 40 20 70 / +34 96 136 65 57) o con cualquier agente autorizado.
  • Página 15 Power Electronics y sus afiliados no son responsables de daños y/o pérdidas relacionados con dichas violaciones de seguridad, accesos no autorizado, interferencias, intrusiones, fugas y/o robos de datos o información.
  • Página 16 En tornillos pequeños que no dispongan de marcas, la buena práctica eléctrica determinará si está suelto. Power Electronics recomienda el uso de tornillos de acero cincado de calidad 8.8 para las conexiones internas en general, incluidas conexiones de tierra y DC.
  • Página 17 Este producto permite conectarse simultáneamente a la red eléctrica (AC) y al campo fotovoltaico (DC). La tensión de entrada de AC determina la tensión del bus de DC del SD750SP y, por tanto, la tensión de DC necesaria de los strings. La energía máxima producida a la tensión DC fijada depende del número de paneles FV conectados en serie.
  • Página 18 2. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS Tabla de configuración Para consultar la tabla de configuración de los variadores SD750SP fabricados por Power Electronics, por favor remítase al último catálogo (visite http://www.power-electronics.com). Rangos de potencia Las tensiones de los tipos normalizados indicados en las siguientes tablas son las tensiones trifásicas de entrada al variador.
  • Página 19 1438 SD75P1260 5 1260 1890 1260 1575 >8 SD75P1440 5 1440 2160 1440 1800 SD75P1580 5 1580 2370 1580 1975 SD75P1800 5 1800 1000 2700 1800 2250 Para potencias superiores, consultar con Power Electronics. TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS...
  • Página 20 [2]: Válido para las tallas 3 a 8, dependiendo de la potencia nominal del SD750DP. Filtro opcional disponible para las tallas 1 y 2. [3]: Siga las recomendaciones de instalación de Power Electronics. Consultar para otras distancias. [4]: Disponible para 380-480Vac hasta la talla 4.
  • Página 21 POWER ELECTRONICS SD750SP Entradas digitales 6 programables. Activas en nivel alto (24Vdc). Alimentación aislada Salidas digitales 3 relés conmutados configurables (250Vac, 8A o 30Vdc, 8A) 3 entradas programables y diferenciales: 0 – 20 mA, 4 – 20 mA, 0 – 10 Vdc y Entradas analógicas...
  • Página 22 SD750SP POWER ELECTRONICS Certificaciones CE, RCM, UL , cUL EMC Directiva (2004/108/CE) Compatibilidad electromagnética IEC/EN 61800-3 LVD Directiva (2006/95/CE) REGULACIONES IEC/EN 61800-2 Requisitos generales Diseño y construcción IEC/EN 61800-5-1 Seguridad IEC/EN 60146-1-1 Semiconductores IEC60068-2-6 – Vibración Seguridad funcional IEC/EN 61800-5-2 Paro Seguro (STO)
  • Página 23 POWER ELECTRONICS SD750SP 4. DIMENSIONES AVISO “Características Consulte la tensión de alimentación de los variadores en la sección técnicas”. Dimensiones talla 1 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 497,6 16,7 DIMENSIONES...
  • Página 24 SD750SP POWER ELECTRONICS Dimensiones talla 2 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 474,3 212,4 DIMENSIONES...
  • Página 25 POWER ELECTRONICS SD750SP Dimensiones talla 3 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) Φ 27,6 838,5 827,2 11,4 61,2 DIMENSIONES...
  • Página 26 SD750SP POWER ELECTRONICS Dimensiones talla 4 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 1251 464,5 85,05 DIMENSIONES...
  • Página 27 POWER ELECTRONICS SD750SP Dimensiones talla 5 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 1715 168,25 DIMENSIONES...
  • Página 28 SD750SP POWER ELECTRONICS Dimensiones talla 6 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 1715 286,52 DIMENSIONES...
  • Página 29 POWER ELECTRONICS SD750SP Dimensiones talla 7 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 1667,4 1715 1132 1096 1220 1602 441,3 DIMENSIONES...
  • Página 30 SD750SP POWER ELECTRONICS Dimensiones talla 8 DIMENSIONES (mm) PESO (kg) 1667 1715 1482 1220 1602 576,37 DIMENSIONES...
  • Página 31 Todos los equipos de Power Electronics se verifican y embalan correctamente para su envío. En caso de daños durante el transporte, notifique a la agencia de transportes y a Power Electronics: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en las 24 horas siguientes a la recepción.
  • Página 32 Los variadores SD750SP se envían en una caja de madera en posición vertical u horizontal. Los variadores talla 1 y 2 se envían en una caja de cartón. A partir de la talla 3 van anclados a un pallet de madera.
  • Página 33 POWER ELECTRONICS SD750SP PRECAUCIÓN Si el peso máximo soportado por la grúa no es superior al peso de la carga, podría dañar el equipo y al personal. Para desembalar, si procede, desatornille los tornillos que fijan la caja de madera al pallet. Después, desatornille los tornillos de fijación de las cuatro escuadras.
  • Página 34 SD750SP POWER ELECTRONICS 6. INSTALACIÓN MECÁNICA PRECAUCIÓN La instalación debe realizarse por personal cualificado. De lo contrario, puede dañarse el equipo y al personal. Antes de la instalación, asegúrese de que la ubicación elegida es adecuada. Debe haber espacio suficiente para adaptar la unidad a las distancias recomendadas y asegurarse de que no haya obstáculos que impidas el flujo de aire de los ventiladores.
  • Página 35 Montaje en pared Los variadores SD750SP de talla 1 a 4 han sido diseñados para el montaje en pared. Además, la talla 4 tiene disponible opcionalmente una plataforma que permite su montaje en suelo. El método de instalación y su emplazamiento deben ser acordes con el peso y las dimensiones del variador.
  • Página 36 Las paredes que rodean el variador deben ser de un material no inflamable. Fije el variador SD750SP a la pared o al suelo ayudándose de las escuadras puestas a ambos lados del armario. Las escuadras se sitúan en las patas y en la parte trasera.
  • Página 37 POWER ELECTRONICS SD750SP Distancias mínimas de seguridad Si instala el variador dentro de un armario, asegúrese de que el aire caliente que sale del variador es evacuado al exterior. Este aire caliente podría ser aspirado nuevamente y provocar un sobrecalentamiento al variador. Para garantizar una correcta ventilación evite la recirculación de aire y mantenga las distancias mínimas de seguridad que se indican a continuación.
  • Página 38 SD750SP POWER ELECTRONICS En caso de variadores con tallas superiores a 8, se deben instalar de manera continua y además deberán tenerse en cuenta las siguientes distancias mínimas entre módulos (valores en mm). REF. DESCRIPCIÓN Distancia mínima necesaria para poder abrir las dos puertas a la vez.
  • Página 39 Las fuentes de calor principales dentro del equipo se corresponden con: las pérdidas en el puente rectificador (IGBT), el filtro de entrada y el filtro dV/dt de salida. La serie SD750SP tiene un rendimiento global superior al 98% por lo que las perdidas por disipación de calor corresponden a un 2% de la potencia entregada por el equipo.
  • Página 40 SD750SP POWER ELECTRONICS En la siguiente figura se identifican las rejillas y los ventiladores de extracción de los diferentes niveles. TALLAS CAUDAL OPERACIÓN 64-77 239-287 306-367 342-410 396-475 486-583 720-864 972-1166 /h) (*) ÁREA 2 SECCIÓN NETA 0.081 0.016 0.025 0.031...
  • Página 41 Los variadores SD750SP están disponibles para redes TT. Para otras configuraciones consulte con Alimentación Power Electronics. Compruebe el número de serie para verificar que el equipo ha sido elegido correctamente. Utilice diodos de bloqueo y protección diferencial cuando lo requiera el tipo de sistema.
  • Página 42 Diodo de bloqueo en el positivo para evitar que la corriente de la red fluya hacia los paneles fotovoltaicos. o Protección diferencial en la entrada de AC. El cliente es responsable de instalar el kit solar. Para otras opciones consulte a Power Electronics. CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 43 El variador SD750SP incluye una tarjeta de potencia y otra de control que se encargan del disparo del puente rectificador, el disparo del puente inversor, la gestión de la carga suave, el control de la tensión del bus DC y el funcionamiento del motor.
  • Página 44 SD750SP POWER ELECTRONICS Los siguientes esquemas ilustran la estructura interna de potencia del variador SD750SP. • Electrónica de potencia SD750SP tallas 1 y 2. • Electrónica de potencia SD750SP tallas 3 y 4. • Electrónica de potencia SD750SP tallas 5 a 8.
  • Página 45 POWER ELECTRONICS SD750SP Conexión de potencia PRECAUCIÓN Las siguientes recomendaciones de instalación son válidas para redes TN y TT. Para redes IT remítase a la sección dedicada. De lo contrario, podría causar daños al equipo y al personal. Las operaciones de cableado y las inspecciones periódicas deben realizarse al menos 10 minutos después de desconectar la tensión de entrada.
  • Página 46 SD750SP POWER ELECTRONICS Los cables de entrada L1, L2, L3 y PE (alimentación variador), de salida U, V, W y PE (salida a motor), se introducen a través de las placas metálicas situadas en la parte inferior del equipo. No taladre ni mecanice las rejillas de ventilación.
  • Página 47 POWER ELECTRONICS SD750SP Cableado El tipo y longitud de cable recomendado entre el variador (con los ajustes de fábrica) y el motor es: ▪ Cable no apantallado: 300 m. Tetrapolar asimétrico incluyendo conductor PE. Se recomienda usar un cable de tierra para el motor de sección superior o igual que la sección de los cables de alimentación del motor (U, V, W).
  • Página 48 SD750SP POWER ELECTRONICS PRECAUCIÓN La tensión de línea (alimentación) no debe conectarse nunca a los terminales U, V y W. De lo contrario, el variador podría resultar dañado. Es absolutamente necesario que el instalador garantice el correcto cumplimiento de las leyes y regulaciones vigentes en los países o áreas donde el variador vaya a ser instalado.
  • Página 49 “Terminales de potencia”. Las siguientes tablas indican la sección de cable de referencia para cada talla de SD750SP, con base en las secciones internas del variador. El instalador será responsable de decidir la sección, el tipo, el método de cableado y las condiciones ambientales para seleccionar el cable adecuado a instalar entre el variador y el motor.
  • Página 50 SD750SP POWER ELECTRONICS I(A) I(A) SECCIÓN DE SECCIÓN DE CABLE DE TALLA CÓDIGO NOMINAL MÁXIMA CABLE DE REFERENCIA PARA EL A 40ºC A 50ºC REFERENCIA (mm²) CABLE DE TIERRA (mm²) SD75P0370 5BCDE 3x(2x240) 2x240 SD75P0460 5BCDE 3x(2x240) 2x240 SD75P0580 5BCDE...
  • Página 51 POWER ELECTRONICS SD750SP Requerimientos de instalación CEM/EMC Introducción La Directiva Europea EMC define la compatibilidad electromagnética como la capacidad de un aparato, una planta industrial, o un sistema para funcionar satisfactoriamente en el entorno electromagnético sin que al mismo tiempo cause perturbaciones electromagnéticas en los aparatos, planta industrial, o sistemas presentes en ese mismo entorno.
  • Página 52 Entorno) empleando filtro RFI opcionales que permitan adquirir la categoría C2. El SD750SP no es un aparato que se venda al por menor, no es ni un dispositivo plug-in ni un aparato móvil y es preciso que sea instalado y puesto en marcha por personal cualificado. Sin embargo, no requiere categoría C1.
  • Página 53 Protecciones Cortocircuito El SD750SP incluye de serie para las tallas 5 a 8 fusibles ultra rápidos de protección a la entrada. La talla 5 incluye un fusible por fase cuyo valor de corriente nominal depende de la corriente nominal del variador.
  • Página 54 SD750SP POWER ELECTRONICS 380-500VAC TALLA CÓDIGO FUSIBLES POR FASE (In) SD75P0210 5 1x350A SD75P0250 5 1x350A SD75P0275 5 1x350A SD75P0330 5 1x350A SD75P0370 5 1x350A SD75P0460 5 1x350A SD75P0580 5 1x350A SD75P0650 5 1x350A SD75P0720 5 1x350A SD75P0840 5 1x350A...
  • Página 55 El variador SD750SP puede trabajar con protecciones diferenciales Tipo B si es necesario. Los Filtros CEM/EMC y las longitudes de los cables del motor incrementan las corrientes de fuga a tierra, por lo que el rango de protección estará...
  • Página 56 SD750SP POWER ELECTRONICS Terminales de potencia Las siguientes figuras muestran la ubicación, en milímetros, de los terminales de potencia para cada talla de SD750SP. Conexiones talla 1 CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 57 POWER ELECTRONICS SD750SP Conexiones talla 2 CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 58 SD750SP POWER ELECTRONICS Conexiones talla 3 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 59 POWER ELECTRONICS SD750SP Conexiones talla 4 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 60 SD750SP POWER ELECTRONICS Conexiones talla 5 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 61 POWER ELECTRONICS SD750SP Conexiones talla 6 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 62 SD750SP POWER ELECTRONICS Conexiones talla 7 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 63 POWER ELECTRONICS SD750SP Conexiones talla 8 DIÁMETRO MÉTRICA TALADRO (mm) TORNILLO AVISO Para conocer la ubicación de las pletinas de conexión correspondientes a tallas mayores que 8, consulte los diagramas de conexión de las tallas 6, 7 y 8. CONEXIONES DE POTENCIA...
  • Página 64 SD750SP POWER ELECTRONICS 8. CONEXIONES DE CONTROL AVISO Consulte la disposición de los cables de control de los variadores en la sección “Distancias mínimas entre cables”. Recomendaciones de cableado Antes de planificar la instalación, lea atentamente y entienda este apartado de recomendaciones. El cableado en paralelo debe ser evitado, y la distancia entre los cables de control y de potencia debe ser máxima.
  • Página 65 POWER ELECTRONICS SD750SP Descripción de los terminales de la tarjeta de control PRECAUCIÓN Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control debe realizarse al menos 10 minutos después de desconectar la alimentación y tras comprobar mediante la medición con multímetro, que la tensión de bus está...
  • Página 66 SD750SP POWER ELECTRONICS En la siguiente figura se muestra un esquema básico genérico del cableado de los terminales de control. Las entradas digitales pueden configurarse de forma individual o conjunta. Las entradas analógicas pueden configurase como comparadores. Para más información en configuraciones refiérase al Manual de Software y Programación.
  • Página 67 POWER ELECTRONICS SD750SP SEÑAL DESCRIPCIÓN +24Vdc Alimentación 24Vdc tarjeta de control. GND tarjeta de control. STO 1 Entrada de seguridad STO 1. TEST 1 Común entrada de seguridad STO 1. STO 2 Entrada de seguridad STO 2. TEST 2 Común entrada de seguridad STO 2.
  • Página 68 SD750SP POWER ELECTRONICS Se recomienda utilizar cable doblemente apantallado de par trenzado para la alimentación de 24Vdc y de los canales de seguridad. El apantallado debe conectarse a tierra tal y como muestran los ejemplos. Cuando se configura una entrada PNP o NPN, el resto de entradas digitales deberán ser iguales, es decir, no podrán coexistir entradas PNP y NPN.
  • Página 69 POWER ELECTRONICS SD750SP ED6 (PIN13) modo entrada sensor PTC. Existe la posibilidad de conectar un sensor PTC en la entrada digital 6 (ED6) con objeto de que el equipo actúe a partir de una temperatura (resistencia) de consigna asociada a la temperatura del motor y permitir activar la refrigeración o parar la marcha del motor.
  • Página 70 SD750SP POWER ELECTRONICS EA3 (PIN 21/22) modo PT100. La EA3 permite la configuración de un sensor PT100. Con este sensor se puede medir la temperatura del motor de manera continua. Se debe conectar el apantallamiento del cable a tierra por solo un extremo.
  • Página 71 POWER ELECTRONICS SD750SP Función Paro Seguro - STO (Safe Torque Off) La función STO se define como: La potencia, que puede causar rotación, no se aplica al motor. El variador no proporcionará energía al motor que pueda generar par. En motores trifásicos asíncronos significa detener la alimentación de corriente alterna al estator.
  • Página 72 SD750SP POWER ELECTRONICS Nivel de seguridad SIL3- PLe Esta configuración ofrece un alto nivel de seguridad. Cuando debido a una situación de emergencia se activa el sensor, la función de paro seguro interrumpe la alimentación al motor. El motor parará...
  • Página 73 POWER ELECTRONICS SD750SP Ejemplo 2: Apertura segura de puerta para tareas de mantenimiento con rearme manual. Esta función se utiliza para evitar que el motor se ponga en marcha inesperadamente durante operaciones de mantenimiento en áreas de riesgo. En este caso, las entradas de seguridad del relé...
  • Página 74 El SD750SP está preparado para trabajar con motores “Ex nA”, ”Ex d”, y Ex p” en las zonas ATEX descritas a continuación. Para otras combinaciones de motor y zona ATEX consulte con Power Electronics.
  • Página 75 POWER ELECTRONICS SD750SP Tal y como muestra la figura anterior, el variador SD750SP y el relé ATEX deben estar instalados en una zona segura, fuera de la zona ATEX. Esta solución es válida para motores con protección tipo “Ex d” o “Ex p” instalados en zonas 1 y 2 o motores con protección tipo “EX nA” instalados en zona 2. El relé...
  • Página 76 Este manual debe ser leído y entendido cuidadosamente antes de proceder. El objeto del Bus de Comunicaciones Serie del variador SD750SP es introducir al mismo dentro de una red compatible con el protocolo de comunicaciones Modbus. Esto es posible utilizando los puertos físicos RS485, Ethernet o el puerto USB.
  • Página 77 Nota: para la instalación del driver en el Host del USB del SD750SP, bastará con indicar el driver en el momento de la instalación. El dispositivo USB será detectado por los sistemas operativos XP o versiones superiores. En el caso de sistemas operativos anteriores W98 / Me, realice una búsqueda de Hardware nuevo en el administrador de dispositivos...
  • Página 78 SD750SP POWER ELECTRONICS Conexión Ethernet En la siguiente figura se muestra el esquema de la conexión Ethernet. Para configurar la conexión, es necesario definir el puerto y la dirección IP por defecto, entre otras. Consulte el Manual de Software y Programación.
  • Página 79 POWER ELECTRONICS SD750SP Es recomendable conectar el jumper “RS485 USER” en el primer dispositivo y en el último de la red de comunicación RS485, para conectar el resistor de fin de línea. Para configurar la conexión, es necesario definir la velocidad de transmisión por defecto, el puerto y la dirección IP por defecto, entre otras.
  • Página 80 SD750SP POWER ELECTRONICS 10. PUESTA EN MARCHA PRECAUCIÓN La puesta en marcha del equipo solo debe realizarse por personal cualificado. Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad en este manual. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.
  • Página 81 POWER ELECTRONICS SD750SP Verificar los cables de control, y de señales analógicas y digitales, las funcionalidades (STO). Libres de tensión. Verificar el funcionamiento en modo remoto y local. Conecte la alimentación de entrada. Verificar que el display está encendido y comprobar los parámetros de control (Para más información consultar el Manual de Software y Programación).
  • Página 82 POWER ELECTRONICS 11. USO DEL DISPLAY El variador de velocidad SD750SP dispone de una pantalla gráfica monocromática. Esta pantalla proporciona una presentación de datos intuitiva, una fácil navegación a través de los parámetros de control además de permitir almacenar miles de configuraciones personalizadas por el usuario.
  • Página 83 SD750SP 12. MANTENIMIENTO Los variadores de la Serie SD750SP son productos electrónicos industriales que contienen avanzados elementos semiconductores. No obstante, la temperatura, humedad, vibraciones y los componentes desgastados pueden afectar a su rendimiento. Para evitar cualquier posible irregularidad, se recomienda realizar inspecciones periódicas.
  • Página 84 SD750SP POWER ELECTRONICS Frecuencia Elemento de Instrumento Inspección Método de inspección Criterio Inspección de medición ¿Hay polvo? Temperatura: Termómetro, Condiciones ¿Son adecuadas -30 a +50 Visual Higrómetro, ambientales temperatura ambiente y Humedad: Inferior 95% Grabador. la humedad? sin condensación. ¿Hay algún ruido u Módulo...
  • Página 85 POWER ELECTRONICS SD750SP Frecuencia Elemento de Instrumento Inspección Método de inspección Criterio Inspección de medición Compruebe el instrumento Compruebe los valores Voltímetro/ ¿Es correcto el valor Medición de lectura con una medición especificados Amperímetro visualizado? exterior. control. etc. Comprobación auditiva, ¿Hay algún ruido o...
  • Página 86 Profinet, Modbus TCP, Ethernet IP, Field Bus, etc.) gracias a sus tarjetas de comunicación opcionales. Consulte el manual específico de cada tarjeta para mayor información. Tarjetas de expansión Opcionalmente, SD750SP tiene dos tarjetas de expansión de entradas y salidas disponibles, lo que permite integrarlo en cualquier tipo de aplicación. ACCESORIOS...
  • Página 87 3 x SD75PL0720 2000 SD75PL1022 3 x SD75PL0722 2200 >8 SD75PL1120 3 x SD75PL0820 2000 SD75PL1122 3 x SD75PL0822 2200 SD75PL0920 3 x SD75PL0620 2000 Explicación del código: SD75SPPL0520 SD75SP PL05 Serie SD750SP Plataforma para talla 5 Altura total 2000 mm ACCESORIOS...
  • Página 89 ASISTENCIA TÉCNICA 24H LOS 365 DÍAS DEL AÑO ENCUENTRE SU DELEGACIÓN MÁS CERCANA POWER-ELECTRONICS.COM/CONTACTO/...