Descargar Imprimir esta página
Daikin D2CND028A4AB Manual De Instalación

Daikin D2CND028A4AB Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para D2CND028A4AB:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación
Caldera de condensación de montaje en pared
D2CND028A1AB
D2CND028A4AB
D2CND035A1AB
D2CND035A4AB
Manual de instalación
D2TND028A4AB
Español
Caldera de condensación de montaje en pared
D2TND035A4AB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin D2CND028A4AB

  • Página 1 Manual de instalación Caldera de condensación de montaje en pared D2CND028A1AB D2CND028A4AB D2CND035A1AB D2CND035A4AB Manual de instalación D2TND028A4AB Español Caldera de condensación de montaje en pared D2TND035A4AB...
  • Página 2 2P475131-1C...
  • Página 3 Conexiones ................12 daños ocasionado como consecuencia del incumplimiento de estas 4.8.1 Conexiones de tubería..........12 instrucciones no son responsabilidad de Daikin. 4.8.2 Pautas al conectar la tubería de gas ......13 ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás 4.8.3...
  • Página 4 Número PIN Acerca de la unidad Tipo de producto Esta unidad Daikin es una caldera de condensación a gas para Símbolos en el embalaje montaje en pared que puede suministrar calor a sistemas de calefacción central, así como agua caliente sanitaria. En función de Este equipo es frágil: provea un espacio de...
  • Página 5 3 Acerca de la unidad Una unidad de control, que contiene la interfaz de usuario, controla Sistema de seguridad de baja tensión: Se controla mediante la el encendido, los sistemas de seguridad y otros actuadores. La unidad de control. Cuando la tensión de suministro cae por debajo interacción con el usuario se proporciona a través de una interfaz de de 170 V, la caldera entra en modo de error.
  • Página 6 3 Acerca de la unidad Vista inferior de los modelos D2CND028A1AB y D2CND035A1AB 37.5 Vista inferior de los modelos D2CND028A4AB y D2CND035A4AB 37.5 Vista inferior de los modelos D2TND028A4AB y D2TND035A4AB 182.5 Manual de instalación D2CND028+035A1/4AB + D2TND028+035A4AB Caldera de condensación de montaje en pared...
  • Página 7 3 Acerca de la unidad Componentes Componentes de los modelos D2CND028A1AB, Componentes de los modelos D2TND028A4AB y D2CND028A4AB, D2CND035A1AB y D2CND035A4AB D2TND035A4AB Válvula de aireación automática (intercambiador de calor) Sensor de temperatura de flujo Depósito de expansión (10 litros) Válvula de aireación automática (intercambiador de calor) Válvula de gas...
  • Página 8 3 Acerca de la unidad Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Unidad D2CND028A*AB D2CND035A*AB D2TND028A4AB D2TND035A4AB Rango de consumo calorífico (Qn) 4,8~27,0 4,8~34,0 4,8~27,0 4,8~34,0 Rango de potencia calorífica nominal (Pn) a 80-60°C 4,6~26,3 4,6~33,2 4,6~26,3 4,6~33,2 Rango de potencia calorífica nominal (Pn) a 50-30°C 5,2~28,2 5,2~35,0 5,2~28,2...
  • Página 9 4 Instalación Especificaciones de los productos relacionados con la energía (ErP) Símbolo Unidad D2CND028A*AB D2CND035A*AB D2TND028A4AB D2TND035A4AB Perfil de carga declarado — — — Consumo eléctrico diario 0,153 0,204 — elec Consumo eléctrico anual — Eficiencia energética de calentamiento de agua η...
  • Página 10 4 Instalación Espacios de instalación mínimos Pared plana vertical ▪ La caldera puede instalarse en el exterior, en un lugar parcialmente protegido. Un lugar parcialmente protegido es un lugar en el que la caldera no esté expuesta a la acción directa ni Espacios mínimos admisibles la penetración de precipitaciones atmosféricas (lluvia, nieve, granizo, etc.).
  • Página 11 4 Instalación PRECAUCIÓN Almacene los elementos restantes del embalaje (cartón, plástico, etc.) en un lugar al que no puedan acceder los niños. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por accidentes daños como consecuencia incumplimiento de lo anterior. Montaje de la unidad 1 La plantilla de montaje muestra la posición de conducto para gases de combustión horizontal.
  • Página 12 A continuación, se indican las conexiones de tubería de la unidad. elementos del circuito de calefacción central. Daikin no asume ninguna responsabilidad por dichos daños o la ineficacia provocada por el uso de aditivos inadecuados.
  • Página 13 Asegúrese de colocar las juntas necesarias. Asegúrese de colocar las juntas necesarias. Nota: Se recomienda utilizar el kit de conexión opcional Daikin. Nota: Se recomienda utilizar el kit de conexión opcional Daikin. Conexiones de tubería de los modelos D2TND028A4AB y 4.8.2...
  • Página 14 4 Instalación la caldera y no debe impedir su funcionamiento eficiente. La suciedad en el sistema y tuberías viejos debe enjuagarse y los filtros deben inspeccionarse. ▪ Si el material de la tubería vieja no cuenta con barrera de oxígeno, debe separarse del circuito de la caldera mediante un intercambiador de placas y debe instalarse una segunda bomba para la necesaria circulación.
  • Página 15 Conector Conexión perforarse si se van a utilizar prensaestopas. Sensor NTC solar Nota: La unidad debe abrirse para montar los prensaestopas. Termostato de ambiente Daikin unidad" [ 4  9] para acceder al interior de Consulte "4.1 Apertura de la Sensor de exterior la caldera.
  • Página 16 Diagrama de cableado PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos antes de proceder con el mantenimiento. Modelos D2CND028A1AB, D2CND028A4AB, D2CND035A1AB y D2CND035A4AB Modelos D2TND028A4AB y D2TND035A4AB Manual de instalación D2CND028+035A1/4AB + D2TND028+035A4AB Caldera de condensación de montaje en pared...
  • Página 17 Ext2 Interfaz de producción del condensación ordenador personal La tubería de condensación se puede conectar a un término de Ext3 Termostato de ambiente Daikin distintas formas como se muestra a continuación: Ext4 Toma de alimentación externa (230 V CA) Ext5 Reservado, no se utiliza D2CND028+035A1/4AB + D2TND028+035A4AB Manual de instalación...
  • Página 18 4 Instalación Término en un conducto de ventilación y drenaje interno ADVERTENCIA Asegúrese de que hay una entrada de aire con acceso al exterior de como mínimo 150 cm². PRECAUCIÓN Las tuberías flexibles de gases de combustión NO deberían usarse en secciones de conexión horizontal.
  • Página 19 4 Instalación Determinación de la longitud del conducto para gases de AVISO combustión Las piezas opcionales que se muestran en el área La longitud del conducto para gases de combustión (L) se mide rectangular se utilizan si son necesarias. desde el labio del codo al extremo del terminal para escape de gases combustión.
  • Página 20 Codo de 30° 60/100 mm 1,0 m eje y, la conexión entre la caldera y el sistema de admisión de aire Codo de 90° 80/125 mm 1,5 m debe obtenerse a través de Daikin. Codo de 45° 80/125 mm 1,0 m Codo de 30° 80/125 mm 1,0 m La longitud del conducto para gases de combustión vertical de...
  • Página 21 4 Instalación ▪ La máxima velocidad de recirculación admisible en condiciones de viento es del 10% ▪ Los terminales para el suministro de aire de combustión y para la evacuación de los productos de combustión no deben instalarse en las paredes opuestas al edificio. ▪...
  • Página 22 CE independiente. La conexión entre la caldera y el eje y, la conexión entre la caldera y el sistema de admisión de aire debe obtenerse a través de Daikin. En las unidades de tipo C83x, el flujo de condensación hacia la unidad no está...
  • Página 23 ADVERTENCIA Los kits para los sistemas de escape de gases de combustión y/o componentes adicionales se pueden solicitar a Daikin con los Asegúrese de que hay una entrada de aire con acceso al códigos de pedido que aparecen en la siguiente tabla: exterior de como mínimo 150 cm².
  • Página 24 11 Aísle el aparato de la red de suministro eléctrico. 50 m EKFGP6342 Método 2 Conector-flex.-flex. PP 80 EKFGP6324 (Para el modelo D2CND028A4AB y D2CND035A4AB) Separador PP 80 a 100 mm EKFGP6333 Codo de 90° 60 mm DR90ELBOW60AA Codo de 45° 60 mm DR45ELBOW60AA Conducto de extensión 60 mm...
  • Página 25 12 Aísle la caldera de la red de suministro eléctrico. Póngase en contacto con el departamento de servicio de Método 3 Daikin Belux para programar una visita sobre el terreno. (Para el modelo D2CND028A1AB y D2CND035A1AB) 4.10.1 Conversión del sistema para utilización Después de haber realizado todas las conexiones del sistema con...
  • Página 26 5 Puesta en marcha 4.10.2 Modificación de los ajustes para la conversión de gas 1 Vaya a la sección de menú desde la interfaz de usuario. Relación gas-aire: no es necesario Seleccione los ajustes de servicio mediante el dial izquierdo. ajustar 2 Pulse el botón "Introducir"...
  • Página 27 5 Puesta en marcha 5.4.2 Para medir las emisiones de gases de combustión AVISO Asegúrese de que todas las válvulas de los radiadores estén abiertas y de que la circulación sea posible. 1 Cambie el modo de funcionamiento al modo de espera. 2 Antes de activar el modo Sweeper, el dispositivo analizador de gas debe estar montado en su posición en el conducto de emisiones.
  • Página 28 6 Entrega al usuario 4 Mida la temperatura de entrada del agua caliente sanitaria. (Sale agua fría de los grifos) 5 Compruebe que el aumento de la temperatura del agua caliente sanitaria sea de alrededor de 34°C. Entrega al usuario Después de finalizar la instalación y puesta en marcha del sistema, el instalador deberá...
  • Página 32 DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr 3P469346-5N 2019.11 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Este manual también es adecuado para:

D2cnd028a1abD2cnd035a1abD2cnd035a4abD2tnd028a4abD2tnd035a4ab