Página 1
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 ENCEINTE BLUETOOTH AVEC ÉCLAIRAGE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 2
Démarrage Télécommande Avertissements et consignes de sécurité Spécifications de l’appareil Contenu de l’emballage Spécifications techniques Description des pièces Protection de l’environnement Chargement Informations complémentaires Connexion Bluetooth Déclaration de conformité DÉMARRAGE • Sortez l’appareil de la boîte. • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. •...
Página 3
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la fiche ou à l’adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire. 13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures.
Página 4
Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • 1 enceinte • 1 microphone filaire • 1 télécommande • 1 adaptateur secteur • 1 câble audio pour la fonction Aux in DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton d’alimentation ON/OFF.
Página 5
Bouton diminution. Un appui court pour la chanson ou la station de radio précédente. Modes d’éclairage. • Demi-anneau lumineux fonctionnant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Anneau lumineux complet. • Lumière demi-anneau allant de bas en haut. • Pleine vitesse de l’anneau en cours d’exécution •...
Página 6
le câble auxiliaire pour revenir à la connexion Bluetooth. Assurez-vous que votre support de stockage est au format FAT 32. MICROPHONE Brancher le microphon aux entrées sur le panneau supérieur de l’enceinte et les allumer grâce aux sélecteurs coulissants. Ajuster le volume du micro et l’écho à l’aide de la touche multi volume mentionnée ci-dessus.
Página 7
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL • Puissance de sortie : 2 x 20W RMS • Alimentation : 9V-1.5A • Haut-parleur : 6.5’’x 2 + 1.5’’x 1 • Capacité de la batterie : 7.4V 3000 mAh • Distance de transmission sans fil : 10 mètres •...
Página 8
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, ® Inc. et toute utilisation de ces marques par Metronic Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
Página 9
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 BLUETOOTH SPEAKER WITH LIGHTING OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 10
Getting started Remote control Safety warning and instructions Device specifications Package contents Technical specifications Description of parts Care for the environment Charging Additional information Bluetooth connection Declaration of compliance GETTING STARTED • Take the appliance out of the box. • Remove all the packaging from the product.
Página 11
this appliance from the mains if necessary. 13. Do not use this appliance near water. It must not be dripped on or splashed. Do not use this appliance in a damp or wet environment. 14. Disconnect this appliance in the event of a storm or if you are not going to use it for a long period of time.
Página 12
Class II material Direct current Alternating current For indoor use only PACKAGE CONTENTS Check and identify the contents of the packaging: • 1 speaker • 1 wired microphone • 1 remote control • 1 plug adapter • 1 audio cable for the AUX-IN function DESCRIPTION OF PARTS ON/OFF power button.
Página 13
• Full ring light. • Half ring light running from bottom to top. • Full ring speed up running • Full ring jump up and down • The last mode is turn off the light, press again to turn on light. Multiple volume control.
Página 14
REMOTE CONTROL MUTE MODE PL AY VOL+ VOL- Mute: Press this button to mute the music. LOGO尺寸:宽:30mm 高:3.2mm MODE: Press this button to switch between the different input modes REC*: Press this button to start recording. CH- : Previous track Press this button to repeat a song or restart a total cycle Press the numbers from 0 to 9 to change the song stored in the USB media/SD card REC Play: Press this button to play recorded music...
Página 15
Place your Bluetooth speaker as close as possible to the device to avoid the connection being disturbed. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 x 20W 5 hours Speaker Charging time 100% volume for about 600W 45 minutes, 50% volume Peak power Playing time for about 4 hours Bluetooth RMS power...
Página 16
, the mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Metronic Interactive is under licence. All other brands and trade names are the property of their respective owners. DECLARATION OF COMPLIANCE •...
Página 17
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 ALTAVOZ LUMINOSO BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 18
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 19
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato. Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 20
Botón de aumento. Pulsación corta para pasar a la siguiente canción ó emisora de radio. Botón Reproducción/Pausa. Pulsar el botón de reproducción para pausar y continuar la reproducción. En el modo AUX, pulsar brevemente el botón “reproducir” en el estado “mute”. Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 21
Cuando el altavoz está encendido, el altavoz cambia automáticamente al modo de búsqueda de Bluetooth, el teléfono móvil abre el Bluetooth y busca “PARTYBTHPXLC”, haga clic en la conexión. Sonará un pitido para indicar que el altavoz está conectado al dispositivo. Todas las Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 22
Tenga en cuenta que esto NO mezcla la música con su voz. Esta función es solo para grabar mensajes de voz. • Para reproducir su grabación de voz, pulse el botón reproducir REC. Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 23
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Servicio técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 24
, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de ® Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Metronic Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
Página 25
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON LUCE ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 26
(compresi gli amplificatori) che genera calore. Non deve essere installato in prossimità di fonti di calore. 10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 27
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione che accompagna l'apparecchio. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 28
Pulsante Aumenta. Premere brevemente per passare al brano o alla stazione radio successiva. Pulsante Riproduci/Pausa. Premere il pulsante di riproduzione per mettere in pausa e continuare la riproduzione. In modalità AUX, premere brevemente il pulsante “play” nello stato “muto”. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 29
Verrà emesso un segnale acustico per indicare che l’altoparlante è collegato al dispositivo. Tutti i collegamenti si trovano sul pannello superiore. La modalità di riproduzione verrà impostata automaticamente sul dispositivo collegato. Scollegare la scheda USB-SD o il cavo ausiliario per tornare alla connessione Bluetooth. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 30
• Tieni presente che questo NON mescola la musica con la tua voce. Questa funzione serve solo per la registrazione di messaggi vocali. • Per riprodurre la registrazione vocale, premere il pulsante di riproduzione REC. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 31
TUTELA DELL'AMBIENTE Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Prestare attenzione all'impatto ambientale legato allo smaltimento delle batterie. Assistenza tecnica: 0294943691 · tecnico@metronic.com...
Página 32
, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth ® SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Metronic Interactive è soggetto a licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
Página 33
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 COLUNA DE SOM BLUETOOTH COM ILUMINAÇÃO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 34
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 35
O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à manutenção (reparação) na documentação que acompanha o aparelho. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 36
Botão aumento. Pressione rapidamente para ir para a próxima música ou estação de rádio. Botão Reprodução / Pausa. Pressione o botão play para pausar e continuar a reprodução. No modo AUX, pressione rapidamente o botão “play” no estado “mute”. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 37
Bluetooth, o celular abre o Bluetooth e procura por “PARTYBTHPXLC”, clique na conexão. Um bipe soará para indicar que o alto-falante está conectado ao dispositivo. Todas as conexões estão localizadas no painel superior. O modo de reprodução será definido automaticamente Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 38
Note que isto NÃO mistura a música com a sua voz. Esta função serve unicamente a gravar as mensagens vocais. • Para reproduzir a sua gravação vocal, prima no botão reproduzir REC Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 39
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de elevada qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Importa chamar a atenção para os aspetos ambientais da eliminação das baterias. Serviço técnico: +34 93 713 26 25 · soporte@metronic.com...
Página 40
A palavra Bluetooth , a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à ® Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Metronic Interactive ocorre com licença. As outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respetivos proprietários.
Página 41
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT BELEUCHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 42
Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 43
Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 44
Taste Wiedergabe/Pause. Drücken Sie die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe anzuhalten und fortzusetzen. Drücken Sie im AUX-Modus kurz auf die “Play“-Taste, um in den “Stumm“-Status zu wechseln. Taste zum Verringern. Kurzes Drücken ist der vorherige Song oder Radiosender. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 45
Alle Anschlüsse befinden sich auf der Oberseite. Der Wiedergabemodus wird automatisch auf das angeschlossene Gerät eingestellt. Trennen Sie die USB-SD-Karte oder das Zusatzkabel, um zur Bluetooth-Verbindung zurückzukehren. Stellen Sie sicher, dass Ihr Speichermedium im FAT 32-Format vorliegt. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 46
Drücken Sie erneut, um die Aufnahme zu beenden. • Bitte beachten Sie, dass dadurch NICHT die Musik mit Ihrer Stimme gemischt wird. Diese Funktion dient nur zur Aufnahme von Sprachnachrichten. • Um Ihre Sprachaufnahme abzuspielen, drücken Sie die Wiedergabetaste REC. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 47
Der Benutzer muss dann die Batterie aufladen und das Gerät zurücksetzen. UMWELTSCHUTZ Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. technische Unterstützung: hilfe@metronic.de...
Página 48
Der Begriff Bluetooth , die Marke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen im ® Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Metronic Interactive erfolgt unter Lizenz. Die anderen Warenzeichen und Markennamen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Página 49
Party Speaker Bluetooth XL Ref. 477182 BLUETOOTH-SPEAKER MET VERLICHTING GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. FR - Enceinte portable bluetooth / EN - Portable bluetooth speaker / ES - Altavoz portátil bluetooth / IT - Speaker portatile...
Página 50
Starten Afstandsbediening Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Specificaties van het apparaat Inhoud van de verpakking Technische specificaties Beschrijving van de onderdelen Milieubescherming Opladen Aanvullende informatie Bluetooth-verbinding Conformiteitsverklaring STARTEN • Haal het apparaat uit de doos. • Haal alle verpakkingsmaterialen van het product. •...
Página 51
10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Geen enkel onderdeel van dit apparaat smeren. Reinig het apparaat met een zachte doek. Geen schuurmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
Página 52
Klasse II materiaal Gelijkstroom Wisselstroom Alleen voor binnengebruik INHOUD VAN DE VERPAKKING Controleer de inhoud van de verpakking: • 1 speaker • 1 bedrade microfoon • 1 afstandsbediening. • 1 lichtnetadapter • 1 audiokabel voor de aux in-functie OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN AAN/UIT-knop Houd 3 seconden lang ingedrukt om de machine in of uit te schakelen.
Página 53
Verlichting modi. Kort indrukken om de verschillende verlichtingsmodi te zien. • Halve ringverlichting loopt met de klok mee naar binnen. • Volle ringverlichting. • Halve ringverlichting loopt van onder naar boven. • Volledige ring versnellen hardlopen • Volledige ring springen op en neer •...
Página 54
MICROFOON De microfoon(s) aansluiten op de ingangen op het bovenste paneel van de speaker en ze aanzetten met behulp van de schuifknoppen. Het volume van de microfoon en de echo aanpassen met behulp van bovengenoemde meervoudige volumeknop. AFSTANDSBEDIENING MUTE MODE PL AY VOL+ VOL-...
Página 55
SPECIFICATIES VAN HET APPARAAT • Uitgangsvermogen: 2 x 20W RMS • Stroomvoorziening: 9V - 1.5 A • Luidspreker: 6.5’’x 2 + 1.5’’x 1 • Batterijcapaciteit: 7,4 V 3000 mAh • Draadloze transmissie-afstand: 10 meter • Afmetingen van het product: 24 x 25 x 63 cm •...
Página 56
• Het woord Bluetooth , het merk en het logo zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. ® en Metronic Interactive gebruikt deze merken onder licentie. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. CONFORMITEITSVERKLARING • Metronic verklaart bij deze dat de installatie voor radioverbinding van het type PARTYBTHPXLC voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.