Página 1
KohlerEngines. com. Search by Model No., then select Specs tab. Kohler Engines has published CO2 values on KohlerEngines.com website. Record engine information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Página 2
Safety Precautions WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. WARNING WARNING WARNING...
Página 3
Oil Fill Cap/ Starter Handle Fuel Cap Fuel Tank Dipstick Fuel Shut-Off Air Cleaner Spark Plug Element Valve Precleaner Visit KohlerEngines.com for service parts information and purchasing options. Pre-Start Checklist 1. Check oil level. Add oil if low. Do not overfi ll. 2.
Página 4
4000 ft. (1219 meters) or above, a high altitude (if equipped). carburetor kit is required. To obtain high altitude carburetor kit information or to fi nd a Kohler 3. Start engine as follows: authorized dealer, visit KohlerEngines.com or a. Manual Choke Models: call 1-800-544-2444 (U.S.
Página 5
Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual; however, warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines.com or 1-800-544-2444 (U.S. and Canada). Maintenance Schedule Before Every Use ●...
Página 6
7. Dispose of used oil in accordance with local ordinances. Fuel Line Low permeation fuel line must be installed on Fuel Recommendations carbureted Kohler Co. engines to maintain EPA and CARB regulatory compliance. WARNING Explosive Fuel can cause fi res and severe burns.
Página 7
Loosen knob or unhook latches and remove air To fi nd a Kohler authorized dealer visit cleaner cover. KohlerEngines.com or call 1-800-544-2444 Precleaner (if equipped): (U.S. and Canada).
Página 8
Additional specifi cation information can be found in service manual at KohlerEngines.com. Any and all horsepower (hp) references by Kohler are Certifi ed Power Ratings and per SAE J1940 & J1995 hp standards. Details on Certifi ed Power Ratings can be found at KohlerEngines.com.
Página 9
überschreiten. Suchen Sie nach Modellnr., und wählen Sie dann die Registerkarte „Specs“ (Spezifi kationen). Kohler Engines hat CO2-Werte auf der Website KohlerEngines.com veröff entlicht. Tragen Sie hier die Kenndaten des Motors ein, um sie zur Ersatzteilbestellung oder Inanspruchnahme der Garantie zur Hand zu haben.
Página 10
Sicherheitshinweise WARNUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die schwere bzw. tödliche Verletzungen oder erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. ACHTUNG: Hinweis auf eine Gefährdung, die weniger schwere Verletzungen und erhebliche Sachschäden zur Folge haben kann. HINWEIS: Kennzeichnet wichtige Installations-, Bedienungs- und Serviceinformationen. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
Página 11
Einfüllverschluss Anlassergriff Tankdeckel Kraftstoff tank mit Ölmessstab Kraftstoff absperr- Luftfi lter Zündkerze Filtereinsatz ventil Vorfi lter Auf KohlerEngines.com fi nden Sie alle Informationen zu Ersatzteilen und Zusatzausstattungen. Kontrollen vor der Inbetriebnahme 1. Kontrollieren Sie den Ölstand. Füllen Sie bei einem zu niedrigem Ölstand Öl nach. Überfüllen Sie den Motor nicht.
Página 12
Warmstart: Bewegen Sie den Gashebel in die Höhenkorrekturdüse in den Vergaser eingebaut werden. Stellung RUN/FAST. Weitere Auskünfte zur Höhenkorrekturdüse und die oder Anschrift des nächsten Kohler-Fachhändlers fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der b. Smart-Choke -Modelle: Diese Funktion ™...
Página 13
Jede Werkstatt oder Fachperson darf normale Wartungsarbeiten ausführen und Komponenten bzw. Aggregate des Emissionsminderungssystems auswechseln oder reparieren. Garantiearbeiten müssen jedoch grundsätzlich von einem Kohler-Fachhändler durchgeführt werden. Händler-Anschriften fi nden Sie auf KohlerEngines.com bzw. erhalten Sie unter der Rufnummer 1-800-544-2444 (USA und Kanada).
Página 14
Tank, während der Motor läuft oder stark erhitzt ist. Kraftstoffl eitung Benzin ist hochentzündlich und bildet explosive Auf Kohler-Motoren mit Vergaser muss zur Einhaltung Dämpfe. Lagern Sie Benzin ausschließlich in der EPA- und CARB-Emissionsvorschriften eine typgeprüften Behältern in einem gut belüfteten, Kraftstoffl...
Página 15
Seifenwasser. Spülen Sie ihn aus und vorbereiten. lassen Sie ihn an der Luft trocknen. 1. Füllen Sie das Kraftstoff additiv Kohler PRO Series 3. Setzen Sie den Vorfi lter wieder in den Deckel ein oder ein gleichwertiges Produkt in den Kraftstoff im und fl...
Página 16
*Ein höherer Betriebswinkel als zulässig kann zu Motorschäden durch unzureichende Schmierung führen. Weitere technische Daten enthält das Servicehandbuch auf der Website KohlerEngines.com. Sämtliche Kohler Leistungsangaben in PS basieren auf zertifi zierten Leistungsmessungen und den SAE- Normen J1940 und J1995. Detailangaben zu den zertifi zierten Leistungsmessungen fi nden Sie auf der Website KohlerEngines.com.
Página 17
KohlerEngines.com. Busque por n.º de modelo y después seleccione la pestaña de Especifi caciones. Los motores de Kohler han publicado los valores de CO2 en el sitio web KohlerEngines.com. Registre la información del motor con el fi n de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía.
Página 18
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notifi car al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Página 19
Manivela Tapón de llenado Tapón de Tanque de del motor de de aceite con combustible combustible arranque varilla Válvula de corte Filtro de aire Bujía Filtro de combustible Prefi ltro Visite KohlerEngines.com para obtener información de las piezas de recambio y las opciones de compra. Lista de control previa al arranque 1.
Página 20
Motor caliente: ponga el control del gran altitud o encontrar a un distribuidor autorizado acelerador en la posición RUN/FAST. de Kohler, visite KohlerEngines.com o llame al o bien 1-800-544-2444 (EE.UU. y Canadá). b. Modelos Smart-Choke: esta función...
Página 21
El mantenimiento, sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico; no obstante, las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede encontrar en KohlerEngines.com o llamando al 1-800-544-2444 (EE.UU. o Canadá).
Página 22
Almacene la gasolina siempre en contenedores Debe instalar una tubería de combustible de baja homologados, en locales desocupados, bien permeabilidad de motores carburados de Kohler ventilados y lejos de chispas o llamas. El Co. para respetar las normas EPA y CARB.
Página 23
Recomendamos que utilice un distribuidor NOTA: El papel fi ltrante no puede expulsarse autorizado de Kohler para el mantenimiento, la con aire comprimido. reparación o la sustitución de piezas del motor. Para consultar los distribuidores autorizados de Afl...
Página 24
Puede encontrar información adicional sobre las especifi caciones en el manual de servicio en KohlerEngines.com. Todas las referencias de caballos (CV) de Kohler se ciñen a la Clasifi cación de potencia certifi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos. Encontrará información detallada sobre la Clasifi...
Página 25
KohlerEngines.com. Recherchez le numéro de modèle, puis sélectionnez l'onglet Spécifi cations. Kohler Engines a publié les valeurs de CO2 sur le site KohlerEngines.com. Notez les informations du moteur à fournir lors des commandes de pièces ou des demandes de couverture de garantie.
Página 26
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels importants. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels mineurs. REMARQUE : s'utilise pour attirer l'attention sur des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Página 27
Bouchon de Poignée du Bouchon de Réservoir de remplissage démarreur carburant carburant d'huile/Jauge Robinet de Filtre à air fermeture du Bougie Élément carburant Préfi ltre Visitez le site KohlerEngines.com pour des informations sur les pièces de service les options d'achat. Liste de contrôle avant la mise en marche 1.
Página 28
Pour obtenir des renseignements du starter jusqu'à la position CHOKE/ON. au sujet du kit carburateur haute altitude ou pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler, consultez Moteur chaud : placez la commande le site KohlerEngines.com ou appelez le l'accélérateur sur la position RUN/FAST.
Página 29
émissions peuvent être eff ectuées par tout individu ou atelier de réparation ; cependant les réparations couvertes par la garantie doivent être eff ectuées par un revendeur agréé Kohler que vous trouverez sur KohlerEngines.com ou en appelant le 1-800-544-2444 (U.S.A. et Canada).
Página 30
Une canalisation de carburant à faible perméation doit L’essence est extrêmement infl ammable et le être installée sur les moteurs à carburateur Kohler Co. contact de ses vapeurs avec une source d’allumage pour être en conformité avec les réglementations EPA peut provoquer une explosion.
Página 31
Remplacez Nous vous recommandons de faire appel à un tous les composants tordus ou revendeur agréé Kohler pour tout ce qui touche à la abîmés. maintenance, la réparation et les pièces de rechange REMARQUE : N'utilisez pas d'air comprimé sur des moteurs.
Página 32
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les spécifi cations dans le manuel d'entretien sur KohlerEngines.com. Toutes les références en chevaux (hp) données par Kohler sont des puissances nominales certifi ées et sont conformes aux normes hp SAE J1940 et J1995. Vous trouverez davantage de renseignements sur les puissances nominales certifi...
Página 33
KohlerEngines.com. Ricerca per n. modello, quindi selezionare schede specifi che. Kohler Engines ha pubblicato i valori di CO2 sul sito KohlerEngines.com. Registrare le informazioni relative al motore per l'ordinazione delle parti o per ottenere la copertura di garanzia.
Página 34
Norme di sicurezza AVVERTENZA: un pericolo che potrebbe causare decesso, gravi lesioni e gravi danni alle proprietà. ATTENZIONE: un pericolo che potrebbe causare lievi lesioni o danni alle proprietà. NOTA: viene impiegata per attirare l'attenzione degli utenti su informazioni importanti relative all'installazione, al funzionamento oppure alla manutenzione.
Página 35
Tappo di Impugnatura rifornimento/ Serbatoio del del sistema di Tappo serbatoio astina di livello carburante avviamento dell'olio. Valvola di Filtro dell'aria Candela Elemento intercettazione Prefi ltro Per informazioni sui ricambi e le opzioni di acquisto, visitare il sito KohlerEngines.com. Lista di controllo prima dell'avviamento 1.
Página 36
Per controllo dell'acceleratore in posizione di ottenere il kit di alta quota o per trovare un Funzionamento/pieno gas (RUN/FAST). concessionario autorizzato Kohler visitare il sito oppure KohlerEngines.com o chiamare il numero 1-800-544-2444 (Stati Uniti e Canada).
Página 37
Kohler presente su KohlerEngines.com oppure chiamando il numero 1-800-544-2444 (U.S.A. e Canada).
Página 38
3. Reinserire il tappo e serrare saldamente. AVVERTENZA Tubi di alimentazione Il combustibile esplosivo può Sui motori Kohler Co. con carburatore deve essere provocare incendi e gravi ustioni. installata una linea di alimentazione a bassa permeazione per soddisfare le esigenze normative Non fare rifornimento di carburante EPA e CARB.
Página 39
2. Sostituire o lavare il prefi ltro in acqua calda e attenersi alla procedura seguente. detergente. Sciacquare e lasciare asciugare all'aria. 1. Aggiungere additivo Kohler PRO Series o equivalente al serbatoio del carburante. Far 3. Reinstallare il prefi ltro sul coperchio, funzionare il motore per 2-3 minuti per allineandone i fori con il pomello superiore del stabilizzare l'alimentazione.
Página 40
Ulteriori informazioni relative alle specifi che sono disponibili nel manuale di assistenza presso KohlerEngines.com. Tutti i riferimenti relativi alla potenza in CV di Kohler sono Certifi ed Power Ratings e conformi alle normative SAE J1940 e J1995. Informazioni dettagliate su Certifi ed Power Ratings sono disponibili su KohlerEngines.com.
Página 41
KohlerEngines.com. Pesquise pelo número do modelo e, em seguida, selecione o separador Especs. A Kohler Engines publicou os valores de CO2 na página da Internet KohlerEngines.com. Quando encomendar peças ou para obter cobertura da garantia, registe as informações do motor para referência.
Página 42
Precauções de Segurança ADVERTÊNCIA: Um perigo que pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais substanciais. AVISO: Um perigo que pode resultar em ferimentos pessoais ligeiros ou danos materiais. NOTA: utiliza-se para avisar as pessoas sobre informações importantes acerca da instalação, funcionamento ou manutenção.
Página 43
Tampa de Pega do Motor Tampa do Depósito de Enchimento/ de Arranque Combustível Combustível Vareta do Óleo Válvula de Corte Filtro de Ar Vela de Ignição Elemento do Combustível Pré-fi ltro Visite KohlerEngines.com para peças de assistência técnica e opções de compra. Lista de Verifi...
Página 44
“CHOKE/ON” de alta altitude ou encontrar um revendedor (ligado). autorizado Kohler, consulte KohlerEngines.com ou ligue para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá). Motor quente: coloque o controlo da borboleta na posição RUN/FAST.
Página 45
A manutenção, substituição ou reparação normal de dispositivos e sistemas de controlo de emissões poderá ser efectuada por qualquer indivíduo ou estabelecimento de reparação; no entanto, as reparações abrangidas pela garantia devem ser realizadas por um representante autorizado Kohler que poderá encontrar em KohlerEngines.com ou ligando para 1-800-544-2444 (E.U.A. e Canadá).
Página 46
Tem de instalar-se a linha de combustível Guarde a gasolina apenas em contentores de baixa permeação em motores Kohler Co. aprovados, em edifícios bem ventilados e com carburador para manter a conformidade desocupados, longe de faíscas ou de chamas.
Página 47
NOTA: Utilizar o motor com componentes do fi ltro soltos ou danifi cados pode causar Recomendamos que recorra a um revendedor desgaste e falha prematuros. Substitua autorizado Kohler para efeitos de manutenção, todos os componentes dobrados ou assistência e substituição de peças do motor. danifi cados.
Página 48
Pode encontrar informações adicionais sobre especifi cações no manual de assistência técnica, em KohlerEngines.com. Quaisquer referências à potência do motor (hp) pela Kohler são Classifi cações de Potência Certifi cadas e pelas normas de hp SAE J1940 e J1995. Em KohlerEngines.com, pode encontrar pormenores sobre Classifi...