Sunrise Medical cuenta con la certificación ISO 9001, la cual asegura la calidad en todas las etapas del desarrollo y producción de las sillas de ruedas. Quickie Jive...
La silla Quickie Jive ofrece un fácil y cómodo servicio de mantenimiento, y adaptabilidad a las distintas necesidades de los usuarios. Nuestros productos están en contante proceso de mejora por lo que Sunrise Medical se reserva el derecho de cambiar el diseño de los mismos y las especificaciones indicadas sin previo aviso.
Página 5
Tracción Delantera (FWD) tela de reSpaldo joyStick altura/anchura repoSabrazoS ajuStableS barra rigidizadora mando de control modelo cojín caja de bateríaS ruedaS traSeraS motoreS repoSapiéS rueda traSera Quickie Jive...
7.14 Botón de selección del actuador y luces LED: 4.1 Advertencias Generales 7.15 Botón de máxima velocidad e indicador: 4.2 Características y opciones 7.16 Caja de control de 4 actuadores Quickie: 4.3 Bordillos 8.0 Solución de posibles problemas usando el 4.4 Mantenimiento de rutina mando de control vr2: 4.5 Dispositivo de desembrague de emergencia...
El deseo de Sunrise Medical es que usted saque el Por favor, anote en el espacio siguiente la dirección y el máximo provecho de su silla de ruedas Quickie JIVE. número de teléfono del agente local de mantenimiento/ Este manual le ayudará a familiarizarse con la silla y sus características.
Etiqueta de la batería – Instrucciones de advertencia y Diagrama de circuitos Posición de la palanca para el mecanismo de Posición de la palanca para el mecanismo de desembrague lado izquierdo. desembrague lado derecho. FUERA: desembragado DENTRO: FUERA: desembragado DENTRO: embragado embragado Quickie Jive...
Página 9
ADVERTENCIA: Cuando el asiento esté elevado, compruebe que ADVERTENCIA: Posibilidad de atraparse los la clavija con muelle haga clic para ubicarse en posición a fin de dedos sostener el asiento elevado. Quickie Jive...
Le recomendamos que efectúe una revisión anual de mantenimiento. (Consulte el historial de reparaciones en Este tercer método sólo debe usarse en una situación de la sección 16). emergencia, ya que la acción de frenado es muy abrupta. Quickie Jive...
¡peligro! Nunca infle los neumáticos utilizando un tubo de aire del tipo de los que se encuentran en los garajes y estaciones de servicio; utilice siempre la bomba de inflado que se proporciona. Quickie Jive...
Si la silla de ruedas adquiere más velocidad, centre el joystick para decelerarla o bien detenga el movimiento Esto es especialmente peligroso cuando uno intenta hacia adelante y luego reinicie la marcha lentamente sin subir una pendiente. dejar que aumente la velocidad. Quickie Jive...
Asegúrese de que el bastón no sobresalga de la silla. retraída. No intente extraer el bastón mientras la silla está en movimiento. Siempre deténgase completamente y apague la electricidad de los controles antes de intentar extraer el bastón. Esto evitará operar la silla inadvertidamente. Quickie Jive...
Compruebe que no queden prendas o extremidades atrapadas cuando instale la bandeja. ¡advertencia! La velocidad de acercamiento y el proceso pueden variar dependiendo del tipo de conducción de la silla y la elección de la rueda pivotante. Quickie Jive...
Página 16
Esta silla de ruedas está diseñada para ser reparada y montada por un distribuidor autorizado de Sunrise Medical, y no por el usuario final. El usuario final sólo debe montar y desmontar la silla para transportarla (consulte la sección 5.2). Fig. 4.5 Fig. 4.4 Quickie Jive...
1. Tapizado estándar: el movimiento del cinturón de posicionamiento pélvico queda restringido por la tapicería 2. Respaldo moldeado: utilice el soporte inferior universal, según el método de reclinación del respaldo Quickie Jive...
Despliegue o coloque el respaldo. Coloque de nuevo los reposabrazos y conecte el mando de control. Inserte los hangers o baje la plataforma reposapiés. Compruebe que la silla esté desembragada. Ahora ya está preparado para conducir la silla. Quickie Jive...
Desplace los soportes del receptor del reposabrazos tipos de sistemas de control principales: controles a la posición deseada (Fig. 5.10). Quickie VR2 y Quickie R-net (para más información, • Ajuste los tornillos con firmeza antes de utilizarlos. consulte la sección 7 de controles). El mando de control está...
Utilice una llave Allen de 5 mm y una llave de tuercas de 13 mm para aflojar el tornillo A. • Retire el tornillo B. • Bascule el receptor hasta que el orificio deseado se alinee con el orificio superior. • Vuelva a colocar el tornillo. Quickie Jive...
Página 21
Una vez que el reposapiés alcanza la posición más elevada o más baja, no mantenga el joystick en modo operativo, ya que esto podría dañar el actuador. control r-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información. Quickie Jive...
Suelte el joystick cuando haya alcanzado el ángulo deseado. • Para regresar al modo de conducción vuelva a presionar el botón del actuador. Fig. 6.2 control r-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información. Quickie Jive...
-3° (grados) y 12°. • Ajuste todos los tornillos. ¡advertencia! Asegúrese de que los cuatro tornillos estén ajustados de manera firme, y de que el respaldo esté correctamente en posición antes de utilizar la silla de ruedas. Quickie Jive...
Accione el joystick hacia delante o atrás para cambiar la reclinación hacia arriba o abajo. • Suelte el joystick cuando haya alcanzado el ángulo deseado. • Para regresar al modo de conducción vuelva a presionar el botón del actuador. Quickie Jive...
Página 25
Una vez que el asiento está totalmente levantado o bajado, no mantenga el joystick en la posición operativa ya que esto podría dañar el actuador control r-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información. Quickie Jive...
• Lleve el joystick hacia atrás hasta que el sistema de control emita un pitido. • Suelte el joystick; se emitirá un pitido más largo. • Así, la silla de ruedas ya está bloqueada. joystick Fig. 7.1 Quickie Jive...
Este indicador también muestra si la velocidad de la silla de ruedas está limitada o si el sistema de control está bloqueado. 7.6 botón de la bocina: La bocina tocará siempre que este botón esté oprimido. Quickie Jive...
Oprima el botón de advertencia de peligro para apagar las luces y la luz LED de al lado. Botón del actuador y luces LED: Dependiendo de si la silla de ruedas está equipada con uno o dos actuadores, el funcionamiento de este botón variará. fig. 7.2 Quickie Jive...
7.12 mando de usuario y acompañante vr2: y luceS botón de fig. 7.3 led de máXima joyStick velocidad indicador panel de control botón del actuador mando de uSuario y acompaÑante vr2 mando de uSuario y acompaÑante vr2 fig. 7.4 Quickie Jive...
Compruebe el estado de la batería. Si no puede detectar el problema, intente con la guía de 7.16 caja de control de 4 actuadores quickie: ayuda que se proporciona en la página siguiente. Los interruptores de la caja de control de 4 actuadores...
A = Luces LED del actuador Se indica desconexión de un actuador. Si hay más de un actuador instalados, 10 + A compruebe cuál no está funcionando. Verifique el cableado del actuador. Quickie Jive...
R-net, cada vez que se instala este sistema en un equipo, se proporciona un manual de usuario separado específico de R-net. Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información acerca de las funciones del mando de control R-net. Quickie Jive...
10.3 mando acompañante (fig. 10.2) ¡advertencia! • Asegúrese de establecer la velocidad del mando de acompañante a un ritmo cómodo de seguir. • Siempre apague la corriente del control cuando deja al usuario en la silla. Quickie Jive...
Montaje del mando en barra central con control R-net Consulte el Manual del Usuario de R-net para obtener más información acerca de las funciones del mando de control R-net. Pomo de regulación Quickie Jive...
Si necesita alterar la dirección del movimiento del para obtener más información acerca de las control forus de asistente, contacte con su distribuidor funciones del mando de control R-net autorizado de Sunrise Medical para solicitar la adaptación. fig. 10.4 Quickie Jive...
(Fig. 11.7). Esta funda brinda protección adicional. fig. 11.5 fig. 11.6 control r-net, omni plus Consulte el Manual del Usuario de R-net fig. 11.7 para obtener más información acerca de las funciones del control R-net, Omni Plus Quickie Jive...
No instale baterías de coches en la silla de ruedas. Instale solamente baterías sin mantenimiento de ciclo de larga duración para vehículos de movilidad Cuando las pilas están agotadas, llevarlos al punto de la autoridad local de eliminación. fig. 12.5 fig. 12.6 Quickie Jive...
(no con aceite corriente). Asegúrese de que la tuerca y el tornillo del terminal, la presilla para el cable y el cable expuesto Circuito auxiliar fig. 12.7 queden totalmente cubiertos de vaselina. Quickie Jive...
Para reducir el riesgo de daños al conector y cable eléctrico, cuando vaya a desconectar el cargador, tire del conector, no del cable. fig. 12.8 fig. 12.10 Enchufe de carga fig. 12.9 Borne 1: Positivo de la batería Borne 2: Negativo de la batería Borne 3: Inhibición Quickie Jive...
La mayoría de estas garantías están sujetas a una cláusula de desgaste y rotura y, si Ud. desgasta las baterías en 6 meses, no le será posible obtener baterías de repuesto bajo garantía. Quickie Jive...
‘electrolito de gel’. no debe transportarse la silla mirando hacia un lado bajo ninguna circunstancia. (Fig. 13.1). Cinturón de fig. 13.2 sujeción troncal Cinturón de sujeción pélvico fig. 13.1 Quickie Jive...
Página 43
• Los respaldos reclinables deben colocarse en por ejemplo, no alrededor de los radios de las posición vertical. ruedas, frenos o reposapiés. • Los frenos de mano deberán estar firmemente accionados. fig. 13.3 Quickie Jive...
(tracc. delanteras se han fijado para asegurar la silla. trasera) fig. 13.8 fig. 13.4 ubicación delantera y trasera de las correas de sujeción (tracc. trasera) fig. 13.9 fig. 13.5 Quickie Jive...
Página 45
(tracc. delantera) central) fig. 13.11 fig. 13.14 AMARRES ubicación delantera y trasera de las correas de ubicación delantera y trasera de las correas de sujeción (tracc. delantera) sujeción (tracc. central) fig. 13.15 fig. 13.12 Quickie Jive...
útil de la batería. ELR ALR mediante el movimiento abatible del ELR, Al volver a utilizar la silla de ruedas, reconecte las (Fig. 13.19). baterías o cajas de baterías y cárguelas durante al menos 24 horas antes de utilizarla. fig. 13.19 Quickie Jive...
Vuelva a colocar la rueda en el eje del motor y ajústela con los 3 tornillos a una torsión de 47 N/m. Para las cubiertas macizas, la secuencia es la misma, pero ignore las referencias hechas a la cámara y la válvula. Fig. 14.1 Fig. 14.2 Quickie Jive...
Al reinstalar la rueda, no trate de forzar la inserción total del tornillo. Desplace suavemente la rueda hacia adelante y atrás hasta que el tornillo se deslice y salga. ¡advertencia! Siempre utilice tuercas nyloc nuevas al reinstalar la rueda. Fig. 14.12 Quickie Jive...
Levante y extraiga los concentradores, (Fig. 14.16). • Deslice cuidadosamente la cámara y extráigala del neumático, (Fig. 14.17). • Al volver a colocar los tornillos de borne, ajústelos a Fig. 14.16 una torsión de 15-20 Nm. Fig. 14.13 Fig. 14.17 Fig. 14.14 Quickie Jive...
• Puede usar desinfectantes diluidos según lo rodillas con un paño húmedo. estipulado en las instrucciones del fabricante. • Procure enjuagar las superficies con agua limpia y secarlas por completo. Quickie Jive...
En caso de producirse un indicadores. cortocircuito, la corriente se limitará a un nivel seguro. Una vez resuelto el fallo, el sistema se reiniciará de manera automática. Quickie Jive...
Conecte las tomas GRISES al cableado (Fig. 14.25 - 14.26). ¡advertencia! Compruebe que los dos tornillos de la base del asiento estén completamente ajustados antes de volver a usar la silla (Sección 12.1, Fig. 12.1). Fig. 14.26 Fig. 14.21 Quickie Jive...
Ud. reside, por favor, contacte con el centro de servicio de Sunrise Medical: Sunrise Medical S.L. Polígono Bakiola, 41, 48498 Arrankudiaga - Vizcaya España Tel.: +34 (0) 902142434 www.SunriseMedical.com Quickie Jive...
(si están instaladas) Compruebe que la tapicería, el asiento, el reposacabezas, almohadillas para reposabrazos y pantorrillas no estén desgastados. ¡advertencia! Un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe llevar a cabo la inspección, chequeo y asistencia técnica. Quickie Jive...
15.0 hojas de especificaciones (en 12184 e iSo 7176-15) Sunrise Medical S.L. Polígono Bakiola, 41, 48498 Arrankudiaga - Vizcaya España Tel.: +34 (0) 902142434 www.SunriseMedical.com 15.1 modelo: quickie jive tracción trasera fig. 15.1 iSo 7176-15 mín máx comentarios Con extensión de piernas de 50 mm Longitud total (con reposapiés)
15.2 modelo: quickie jive f (tracción delantera) iSo 7176-15 mín máx comentarios fig. 15.2 Longitud total (con reposapiés) 1185 mm 1215 mm Con extensión de piernas de 50 mm instaladas Anchura total 620 mm 660 mm Sin luces y con luces...
15.3 modelo: quickie jive m (tracción central) iSo 7176-15 mín máx comentarios Con extensión de piernas de 50 mm Longitud total (con reposapiés) 1070 mm 1130 mm instaladas Anchura total 622 mm 660 mm Sin luces y con luces Longitud plegada...
Giro a la izquierda motores Giro a la derecha Cableado Pendientes Conexiones Superar obstáculos Ruido Freno de estacionamiento Frenos NOTA: Use sólo recambios Sunrise Medical en sus reparaciones Escobillas Firma y sello del distribuidor: Firma y sello del distribuidor: Quickie Jive...
Página 60
Sunrise Medical GmbH & Co.KG Kahlbachring 2-4 D-69254 Malsch/Heidelberg Germany Tel.: +49 (0) 7253/980-555 Fax: +49 (0) 7253/980-111 www.SunriseMedical.com Sunrise Medical Limited High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS England Tel.: +44 (0) 1384446666 www.SunriseMedical.com Sunrise Medical S.L. Polígono Bakiola, 41 48498 Arrankudiaga –...