Página 1
Lavadora WM14N2WOEP Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 29 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 29 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas.......... 31 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 31 rios............ 4 Clasificación de las prendas.. 31...
Página 3
Ajustes básicos...... 38 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 38 Modificar los ajustes básicos.. 39 Cuidados y limpieza...... 39 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 39 Limpiar el tambor ...... 39 Limpiar el compartimento para detergente ........ 39 Descalcificar ........ 40 Limpiar la bomba de vaciado .. 41 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
Página 4
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de ca- racterísticas del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
Página 7
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nive- lador de agua. ¡...
Página 8
es Seguridad ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así...
Página 9
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ La tapa puede romperse al subir o gatear por encima del aparato. ▶ No subirse ni gatear por el aparato. ¡ Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶...
Página 10
es Seguridad Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar productos de limpie- "Dosificar" → Página 33 el detergen- ▶ za con un alto contenido alcohó- te en función del grado de suciedad lico. de la ropa. No utilizar estropajos o esponjas ▶ Es suficiente una cantidad más duros.
Página 13
Instalación y conexión es ¡ATENCIÓN! El aparato dispone de un aquasen- Los objetos que queden en el tam- sor. bor y que no estén previstos para el El aquasensor comprueba durante funcionamiento del aparato pueden el aclarado el grado de turbiedad provocar daños materiales y en el del agua de lavado y, en función aparato.
Página 14
es Instalación y conexión Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
Página 15
Instalación y conexión es Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
Página 16
es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
Página 17
Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
Página 18
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- velarlo. Comprobar la nivelación con un nivelador de agua. Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibracio- nes y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad"...
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técni- cos" → Página 58. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para deter- gente gente líquido", Página 35 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
Página 23
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede inte- rrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudar- Parada del aclarado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡...
Página 24
es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 25.
Página 25
Programas es Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 26
es Programas Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 27
Programas es Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 28
es Programas Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 29
Accesorios es Accesorios Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WZ10131 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguri- WX975600 dad del aparato.
Página 30
es Antes de usar el aparato por primera vez Abrir el compartimento para deter- Añadir el detergente multiusos en gente. polvo en la cámara II. Para evitar la formación de espu- Llenar la cámara II con aprox. 1 li- ma, utilizar solo la mitad de la can- tro de agua.
Página 31
Prendas es – retirar los enganches de las cor- Prendas Prendas tinas y las cintas de plomo o uti- lizar una red de lavandería Su aparato permite lavar todas las Prendas – para prendas pequeñas, como prendas aptas para la lavadora se- por ejemplo calcetines infantiles, gún la etiqueta de cuidados del fabri- utilizar una red de lavandería...
Página 32
es Detergente y productos de limpieza Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos normal suciedad o manchas ligeras visi- ¡ las camisetas, las camisas o las bles blusas están sudadas o se han usado varias veces ¡ toallas o ropa de cama que se han usado durante una semana como máximo alto...
Página 33
Detergente y productos de limpieza es ¡ no utilizar decolorantes en el apa- rato Cantidad de detergente recomendada Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente multiusos con Prendas blancas resisten- Algodón Desde frío hasta 90°C blanqueadores ópticos tes de lino o algodón Detergente para ropa de Prendas de color de lino o Algodón Desde frío hasta 60°C...
Página 34
es Manejo básico Estos datos ejemplificativos hacen Ejemplo de una las indicaciones del referencia a una carga estándar de fabricante acerca del detergente 4-5 kg. Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: blanda/du- 40 ml 55 ml 80 ml reza media Grado de dureza del agua: dura/muy 55 ml 80 ml...
Página 35
Manejo básico es Cargar la colada Colocar el dosificador para detergente líquido Notas ¡ Tener en cuenta la información de Si se solicita el dosificador como ac- los puntos "Seguridad" → Página 4 cesorio, debe colocarse. y "Evitar daños materiales" Presionar hacia abajo la pieza in- → Página 11 para poder utilizar el sertada y extraer el compartimento aparato de forma segura.
Página 36
es Manejo básico ¡ No utilizar el dosificador para de- Pulsar hasta que el panel indica- tergente líquido con detergentes dor muestre el tiempo de «Finaliza- en gel o en polvo o con el prelava- ción en». do o el tiempo de «Finalización Pulsar .
Página 37
Seguro para niños es Secar el cierre de goma y retirar Continuar con el programa los cuerpos extraños. tras «Parada del aclarado» Ajustar el programa o . Pulsar . Retirar la ropa Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les"...
Página 38
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor Descripción grama Señal acústica...
Página 39
Cuidados y limpieza es Modificar los ajustes básicos Retirar inmediatamen- La suciedad se elimi- te todos los restos de na más fácilmente Colocar el selector de programas detergente, restos de cuando está fresca. en la posición 1. pulverizado o cual- quier otro tipo de res- Dejar el compartimen- Así, el agua residual to para detergente y...
Página 40
es Cuidados y limpieza Abrir el compartimento para deter- Introducir y encajar la pieza inser- gente. tada. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. Extraer la pieza insertada presio- nando desde abajo hacia arriba.
Página 41
Cuidados y limpieza es través de la página web o del Ser- Colocar un recipiente de tamaño vicio de Asistencia Técnica oficial suficiente bajo la abertura. del fabricante. Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das.
Página 42
es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos "Seguridad" vadas temperaturas, el agua de la- → Página 4 y "Evitar daños materia- vado se calienta mucho.
Página 43
Cuidados y limpieza es Cerrar y apretar hasta el tope la ta- Limpiar la manguera de desa- pa de la bomba. güe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse.
Página 44
es Cuidados y limpieza Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
Página 45
Cuidados y limpieza es Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro del aparato queño. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: Manguera de alimenta- ción de agua está...
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas "E:36 / -10" Se ha montado una prolon- Retirar las prolongaciones no per- ▶ gación no permitida en la mitidas de la manguera de desa- manguera de desagüe. güe. Conectar el aparato → "Limpiar la bomba de vaciado", "E:36 / -25 / -26"...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ error. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 56 El aparato no funciona. El enchufe del cable de co- Conectar el aparato a la red eléctri- ▶...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas No se evacua el agua de la- La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶ vado. manguera de evacuación es- manguera de evacuación. tá obstruida. La tubería o manguera de Asegurarse de que la tubería y la ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El ciclo de centrifugado se El sistema electrónico de No se trata de una avería. No se re- ▶ repite varias veces. control del equilibrio ha de- quiere ninguna acción. tectado un desequilibrio y lo Nota: A ser posible introducir mezcla- intenta eliminar distribuyen- das prendas grandes y pequeñas en el...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El tambor sigue girando y el La detección de carga está No se trata de una avería. No se re- ▶ agua no se vacía. activada. quiere ninguna acción. Nota: La detección de carga puede durar hasta 2 minutos.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Fuertes ruidos durante el El aparato no está correcta- Nivelar el aparato ▶ centrifugado. mente nivelado. Las patas del aparato no se Fijar las patas del aparato. Nivelar ▶ han fijado. el aparato Los seguros de transporte Retirada de los seguros para el ▶...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El resultado del centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcla- no es satisfactorio. Las pren- das prendas grandes y pequeñas en el das quedan mojadas o de- tambor. La ropa de diferente tamaño masiado húmedas.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
Página 55
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
Página 56
es Servicio de Asistencia Técnica Puesta en funcionamiento de Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con nuevo del aparato la Directiva Europea 2012/19/ Retirar los seguros para el trans- UE relativa a los aparatos eléc- porte. tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- Llenar la cámara II del comparti- cos y electrónicos RAEE).
Página 57
Servicio de Asistencia Técnica es Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- tía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la ga- rantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técni- ca o con su distribuidor, o bien con-...
Página 58
es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 apli- cable.
Página 59
Datos técnicos es Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man- 150 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man- 150 cm guera de desagüe Longitud del cable de 210 cm conexión a la red Según el equipamiento del aparato Para obtener más información acer- ca del modelo, puede accederse a...
Página 60
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001593627* 9001593627 (001021)