Página 1
TE-074 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG V.07.19...
Página 2
LIFTING TOWER TE-074 TORRE ELEVADORA TE-074 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES BGV-C1 BGG-912 EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directives 89/392/CE and 98/37/CE: Manual lifters MADE IN SPAIN (EU) Manufacturer - Fabricante PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol.Ind.
Página 3
TE-074 ALS-3 ALS-2 ALS-1 B....T....Transport wheels / Ruedas de transporte PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright . Todos los derechos reservados.
Página 4
TE-074 H....Handle / Manivela P....Leg / Pata Q....Stabilizer / Estabilizador W....Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright . Todos los derechos reservados.
Página 5
2.6 - Folded height : 1.74 m (5.7’). In order to ensure a safe and reliable ope- 2.7 - Transport surface: 0.47x0.47x1.74m ration of the TE-074 towerlift please follow (1.54’x1.54’x5.7’). Before operating the lift, read the instruc- 2.8 - Shipping dimension: 0.49x0.49x1.77m tions completely and please note the te- (1.61’x1.61’x.5.81’).
Página 6
2.19 - Antirust protection, primed paint when folded. 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TE-074 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people. 3.2 -...
Página 7
ENGLISH 3.5 - P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, use of straps.
Página 8
ENGLISH 3.11 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them. 3.12 - faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. 3.13 - placed in its transport position, before transportation.
Página 9
ENGLISH 3.17 - Only original replacement parts should be used. O R I G I N A L 4. USER INSTRUCTIONS. ) direction 4.1 - swivel wheels (T). and release strain applied on the cable. 4.2 - Remove the legs from their trans- Security system ALS port supports (S) and fully insert them into The TE-74 incorporates the patented...
Página 10
ENGLISH impossible that two or more people co-or- to use, the gearing, the axis bearings, the dinate the winches elevating or lowering the loads, at exactly the same pace. At a 5.3 - All lifts should undergo an annual certain point each tower will be extended technical inspection carried out by an to a height different to that of the others.
Página 11
2.4 - Carga mínima: 25 Kg (55 lb). 1. INTRODUCCIÓN 2,5 - Altura máxima: 5.35 m (17.5’). 2.6 - Altura plegada: 1,74 m (5.7’). 2.7 - Dimensiones torre plegada: la torre elevadora TE-074 por favor, siga 0.47x0.47x1.74m (1.54’x1.54’x5.7’). cuidadosamente las instrucciones de este 2.8 - manual.
Página 12
La porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora TE-074 es una máquna dise- ñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas.
Página 13
Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier 3.7 - Si existe la posibilidad de vientos fuertes o ráfagas, 3.8 - NUNCA mueva el elevador mientras esté...
Página 14
Manual de usuario ESPAÑOL 3.11 - No usar escaleras encima del elevador ni utilizarlo como un apoyo para éstas. 3.12 - Antes de utilizar el elevador, compruebe el estado del cable. El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas.
Página 15
4.3 - LA CARGA MÁXIMA ES 250 kg Sistema de seguridad ALS (551 lb). El elevador NUNCA debe ser La TE-074 incorpora el sistema de segu- ridad patentado ALS (bloqueo automático de seguridad). Este sistema VMB de gati- (B) y coloque la carga en el elevador me- diante un soporte adecuado según la ne-...
Página 16
Manual de usuario ESPAÑOL 4.6 - Descenso: Para descender la torre 4.7 - Transporte: es necesario, primero girar la manivela Para el transporte de la torre es necesa- del cabrestante ligeramente en sentido horario (N ) y al mismo tiempo tirar del tramos completamente.
Página 17
Manual de usuario ESPAÑOL 5.3 - Todos los elevadores deben some- causados por un uso inadecuado, modi- terse a una inspección técnica anual lle- vada a cabo por un distribuidor autorizado terceros o incendio accidental no están cubiertos por esta garantía. el estado general de todos los elementos de elevación y sistemas de seguridad que intervienen en el uso del elevador.
Página 18
Bedienungsanleitung DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 2. TECHNISCHE DATEN 1. Einführung. 2.1 - Hebeturm, Typ TE-074. 2. Technische Daten. 2.2 - 3. Sicherheitsmaßnahmen. von Lasten, wie auf verschiede Höhen, 4. Bedienungsanleitung. 5. Wartung. 2.3 - 2.4 - Mindesthublast : 25 Kg. 2.5 - 1.
Página 19
Bedienungsanleitung DEUTSCH 2.16 - Arretierung der Turmabschnitte auf usw.) oberhalb des Turmes. die Arbeitshöhe über Sicherheitsbolzen aus 3.8 - Niemand soll sich unter dem Turm aufhalten. 2.17 - 3.9 - Den Turm nicht bewegen, wenn dieser unter Last und ausgefahren ist. 2.18 - 3.10 - Vor der Verwendung des Turms den 2.19 - Wasserwaage zum Einstellen der...
Página 20
Bedienungsanleitung DEUTSCH Arbeitsaufnahmen (V) voll einschieben. Dabei achten Sie bitte darauf, daß sie mittels Mittels Bolzen (M2) den 2 der Sicherheitsbolzen (R) befestigt sind. sen werden, indem man einfach die Kurbel 4.3 - verstellbaren Stellteller (Q) durch Drehen des Bolzens in das entsprechende Loch die gewünschte Stellung befestigt.
Página 21
Bedienungsanleitung DEUTSCH 6. ZERTIFIKAT den den Hebeturm mit Seilen in schlechtem den den Hebeturm mit Seilen in schlechtem Zustand verwenden. Nur verwindungsstei- EC Conformity Declaration pursuant to the fes Stahlseil nach DIN 3060 verwenden. EC Machinery Directives 89/392/CE and 5.2 - 98/37/CE: Manual lifters triebswelle und Hülse, das Kurbelgewinde und die Abschnitte zu schmieren.
Página 22
TE-074 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE TE-074 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright . Todos los derechos reservados.
Página 23
TE-074 7665/ 7664/ 7663/ 7401/ 7665B 7401B 7664B 7663B 6409 7476/ 7164 7476B 2176/ 2176B PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright . Todos los derechos reservados.
Página 30
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright . Todos los derechos reservados.
Página 32
facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...