Utilizzo Posti Esterni con VA/301, VAS/100.30 e VAS/101-Use of entry panels with VA/301, VAS/100.30 and VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VA/301, VAS/100.30 und VAS/101-
Utilisation des postes extérieurs avec VA/301, VAS/100.30 et VAS/101-Uso de placas exteriores con VA/301, VAS/100.30 y VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VA/301, VAS/100.30 e VAS/101
Prima programmazione
Initial programming
Erstprogrammierung
DC/01-
DC/01 ME-
DVC/01-
DVC/01 ME
ON
1 2
3
CN1
PROG
CN4
B
B
M1
M2
CN2
- Nel caso in cui i tasti di chiamata fossero presenti SOLO SULLE PULSANTIERE AGGIUNTIVE, l'operazione illustrata in fi gura
- In the case that the call buttons are ONLY located on the ADDITIONAL PUSH BUTTON PANELS, the operation illustrated in fi gure
- Falls die Ruftasten NUR AUF DEN ZUSÄTZLICHEN TASTENFELDERN vorhanden sein sollten, muss der in Abbildung
- Au cas où les touches d'appel seraient présentes UNIQUEMENT SUR LES PLATINES SUPPLÉMENTAIRES, l'opération illustrée à la fi gure
- Si los botones de llamada estuviesen presentes SOLO EN LAS BOTONERAS ADICIONALES, la operación mostrada en la fi gura
- No caso das teclas de chamada estarem presentes APENAS NAS BOTONEIRAS ADICIONAIS, a operação ilustrada na fi gura
26
Ingresso in Programmazione. Premere per almeno 3 s il tasto PROG
un malfunzionamento. Verifi care le connessioni e rientrare in programmazione. I led dei posti esterni si accenderanno come illustrato in fi gura . Attendere 5
secondi la conclusione dell'autotest e proseguire come sotto indicato.
>3''
PROG
Accessing programming. Press the PROG key for at least 3 sec and then release it within 6 s. If the PROG LED turns off suddenly, this indicates a malfunction.
<6''
Check the connections and return to programming. The entry panel LEDs turn on as shown in the fi gure . Wait 5 seconds for the self-test to be completed and
IN
then continue as described below.
OUT
Einstieg in die Programmierung. Für mindestens 3 s die Taste PROG
Led PROG zeigt. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung einsteigen. Die Leds der Außenstationen leuchten auf, wie auf der Abbildung
dargestellt. 5 Sekunden bis zum Ende des Autotests warten und danach wie folgt vorgehen.
Entrée en Programmation. Appuyer pendant au moins 3 s sur la touche PROG et relâche dans les 6 s. L' é ventuelle extinction immédiate de la Led PROG
signale un dysfonctionnement. Contrôler les connexions et rentrer dans programmation. Les leds des postes extérieurs s'allumeront comme illustré à la fi gure .
Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l'autotest et continuer comme indiquÈ ci-dessous.
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG
tamente, signifi ca que hay algún problema de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Los leds de las
placas exteriores se encenderán como se muestra en la fi gura . Espere 5 segundos la conclusión de la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Entrar na Programação Prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG e solte-a dentro de 6 seg. O eventual apagamento imediato do Led PROG sinaliza
uma anomalia no funcionamento. Verifi que as conexões e entre novamente na programação. Os leds das placas botoneiras acendem-se como ilustrado na fi gura
. Espere 5 segundos para a conclusão do auto teste e continue como indicado a seguir.
A
Programmazione del Tipo dei Tasti. Premere il primo tasto del posto esterno / A/ B fi nchè il led
della retroilluminazione .
Programming key type and address. Press the fi rst key on the entry terminal
LEDs .
Programmierung der Tastenart. Die erste Taste der Außenstation / A/ B drücken, bis das Led
zu blinken aufhören.
Programmation du Type des Touches. Appuyer sur la première touche du poste extérieur / A/ B jusqu'à ce que la led
que les leds du rétroéclairage .
Programación del Tipo de los Botones. Pulse el primer botón de la placa exterior / A/ B hasta que el led
dejen de parpadear .
Programação do Tipo de Teclas. Carregue na primeira tecla da placa botoneira até o led
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
Première programmation
Primera programación
Primeira programação
e rilascire entro 6 s. L' e ventuale spegnimento immediato del Led PROG segnala
drücken und innerhalb 6 s loslassen. Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der
B
/ A/ B until the LED
B
va eseguita su di esse come illustrata in fi gura
must be carried out as illustrated in fi gure
gezeigte Vorgang, wie in Abbildung
doit être eff ectuée sur celles-ci comme illustré à la fi gure
debe efectuarse en ellas como se indica en la fi gura
deve ser realizada nas mesmas como ilustrado na fi gura
y suéltelo antes de 6 s. Si el Led PROG se apaga inmedia-
smetterà di lampeggiare così come i led
stops fl ashing as does the backlighting
und die Leds der Hintergrundbeleuchtung
arrêtera de clignoter ainsi
y los leds de retroiluminación
deixar de piscar, tal como os leds da retroiluminação .
C.
C.
C dargestellt, mit ihnen ausgeführt werden.
C.
C.
C.