Descargar Imprimir esta página

Bpt DVC/01 Manual De Programación página 28

Ocultar thumbs Ver también para DVC/01:

Publicidad

Utilizzo Posti Esterni con VA/301, VAS/100.30 e VAS/101-Use of entry panels with VA/301, VAS/100.30 and VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VA/301, VAS/100.30 und VAS/101-
Utilisation des postes extérieurs avec VA/301, VAS/100.30 et VAS/101-Uso de placas exteriores con VA/301, VAS/100.30 y VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VA/301, VAS/100.30 e VAS/101
Procedura di Riprogrammazione
Reprogramming procedure
Neuprogrammierung
DC/01-
DC/01 ME-
DVC/01-
DVC/01 ME
ON
1 2
CN1
PROG
CN4
B
B
M1
M2
CN2
beep
DC/01-
DC/01 ME-
DVC/01-
DVC/01 ME
ON
1 2
CN1
PROG
CN4
B
B
M1
M2
CN2
28
Ingresso in Programmazione. Premere per almeno 3 s il tasto PROG
un malfunzionamento. Verifi care le connessioni e rientrare in programmazione. I led dei posti esterni si accenderanno come illustrato in fi gura . Attendere 5
>3''
secondi la conclusione dell'autotest e proseguire come sotto indicato.
PROG
<6''
Accessing programming. Press the PROG key for at least 3 sec and then release it within 6 s. If the PROG LED turns off suddenly, this indicates a malfunction.
Check the connections and return to programming. The entry panel LEDs turn on as shown in the fi gure . Wait 5 seconds for the self-test to be completed and
3
IN
then continue as described below.
OUT
Einstieg in die Programmierung. Für mindestens 3 s die Taste PROG
Led PROG zeigt. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung einsteigen. Die Leds der Außenstationen leuchten auf, wie auf der Abbildung
dargestellt. 5 Sekunden bis zum Ende des Autotests warten und danach wie folgt vorgehen.
Entrée en Programmation. Appuyer pendant au moins 3 s sur la touche PROG et relâche dans les 6 s. L' é ventuelle extinction immédiate de la Led PROG
signale un dysfonctionnement. Contrôler les connexions et rentrer dans programmation. Les leds des postes extérieurs s'allumeront comme illustré à la fi gure .
Attendre pendant 5 secondes la conclusion de l'autotest et continuer comme indiquÈ ci-dessous.
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG
tamente, signifi ca que hay algún problema de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Los leds de las
placas exteriores se encenderán como se muestra en la fi gura . Espere 5 segundos la conclusión de la prueba automática y prosiga como se indica más abajo.
Entrar na Programação Prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG e solte-a dentro de 6 seg. O eventual apagamento imediato do Led PROG sinaliza
uma anomalia no funcionamento. Verifi que as conexões e entre novamente na programação. Os leds das placas botoneiras acendem-se como ilustrado na fi gura
. Espere 5 segundos para a conclusão do auto teste e continue como indicado a seguir.
Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e premere i pulsanti apriporta
ed AUX2 . Premere sul posto esterno il tasto di chiamata da associare al derivato interno : seguirà un'indicazione acustica di avvenuta memorizza-
zione. Riappendere eventualmente la cornetta e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati.
Programming the call keys. Lift the receiver (if present) of the extension that you want to programme
AUX2
buttons. On the entry panel, press the call key to be associated with the internal extension : an acoustic signal will confi rm that the setting was stored.
Hang up the receiver again, if necessary and continue, repeating the same operations for the other extensions.
Programmierung der Ruftasten. Den Hörer (falls vorhanden) der Innensprechstelle, die programmiert werden soll,
ner
und AUX2
zur Bestätigung der Speicherung. Eventuell den Hörer
Programmation des touches d'appel. Soulever le combiné (si présent) du poste que l' o n souhaite programmer et appuyer sur les boutons ouvre-porte
et AUX2 . Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d'appel à associer au poste intérieur
Raccrocher éventuellement le combiné et continuer en répétant les mêmes opérations pour tous les autres postes.
Programación de los botones de llamada. Descuelgue el auricular (en su caso) del derivado que se desea programar y pulse los botones abrepuerta
y AUX2 . Pulse en la placa exterior el botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación acústica para confi rmar la
memorización. Vuelva a colgar el auricular , en su caso, y repita las mismas operaciones para todos los demás derivados.
Programação das teclas de chamada. Levante o auscultador (se presente) do derivado que deseja programar e prima os botões de abertura da porta
e AUX2 . Prima na placa botoneira a tecla de chamada a associar ao derivado interno : segue uma indicação acústica de memorização efectuada.
Eventualmente volte a pousar o auscultador e continue repetindo as mesmas operações para todos os outros derivados.
Uscita dalla Programmazione. Premere brevemente il tasto PROG: i led PROG e i led dei posti esterni si spengono. In assenza di qualsiasi manovra, la
procedura termina automaticamente dopo 30 minuti.
Exiting programming. Briefl y press the PROG key: the PROG LED and entry panel LEDs will turn off . If no action is performed, the procedure will end automatically
<1''
PROG
after 30 minutes.
Ausstieg aus der Programmierung. Die Taste PROG drücken: die Leds PROG und die Leds der Außenstationen schalten sich aus. Falls keine Eingabe
3
IN
erfolgt, endet der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.
OUT
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG : les leds PROG et les leds des postes extérieurs s' é teignent. En cas d'absence de toute
manœuvre, la procédure s'arrête automatiquement après 30 minutes.
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG: los leds PROG y los leds de las placas exteriores se apagan. Si no se efectúa
ninguna operación, el proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG: os leds PROG e os leds das placas botoneiras apagam-se. Na ausência de qualquer operação, o processo
termina automaticamente após 30 minutos.
Procédure de Reprogrammation
Procedimiento de Reprogramación
Processo de Reprogramação
drücken. An der Außenstation die Ruftaste drücken, die mit der Innensprechstelle
wieder aufl egen und die gleichen Schritte für alle anderen Innensprechstellen wiederholen.
e rilascire entro 6 s. L' e ventuale spegnimento immediato del Led PROG segnala
drücken und innerhalb 6 s loslassen. Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der
y suéltelo antes de 6 s. Si el Led PROG se apaga inmedia-
then press the door lock release
abnehmen und die T asten T üröff -
verknüpft werden soll: es folgt ein Akustiksignal
: suivra une indication sonore de mémorisation eff ectuée.
and

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dc/01Dvc/01 meDc/01 meDpf alDpf nfDpf me