Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats cartridges
and washers will have to be removed before using flame. Otherwise,
warranty will be void on these parts.
• Cover your drain to avoid loosing parts.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los
asientos, cartuchos y arandelas.
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d'une torche à souder, enleve les joints, siège et
cartouches. Si non la guarantie sera nulle sur ces pièces.
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l'installation
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels..
®
Grifo De Cocina De Dos Manija
Robinet De Cuisine À Poignée Double
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio
Two Handle Kitchen Faucet
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
para rosca
Clé à molette
Ruban pour tuyau
D414357
Groove joint plier
Phillips screwdriver
Pinzas ajustables
Destornillador
cruciforme
Pince multiprise
Tournevis Phillips

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danze D414357

  • Página 1 D414357 ® Two Handle Kitchen Faucet Grifo De Cocina De Dos Manija Robinet De Cuisine À Poignée Double SAFETY TIPS • If you use soldering for the installation of the faucet, the seats cartridges and washers will have to be removed before using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts.
  • Página 2 Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
  • Página 3: Mantenimiento

    (36) Place the handle body through left hole. Connect handle body and faucet body Insert spray holder through fourth hole in Re-assemble the parts and screw with with water hose (8) and tighten with sink. Screw lock nut (36) in shank. lock nut .
  • Página 4 (32) Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid After installing faucet, remove aerator (32) and turn on water breaking the copper tube from the faucet, use two wrenches (as to remove any left over debris. Re-assemble aerator. shown) to keep from twisting the supply tube from the faucet when you tighten the nut (4).
  • Página 5 Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
  • Página 6: Need Help

    Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange Keep this manual for ordering replacement parts. Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos. Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange. Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio Besoin d’aide?