Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Smartphone
KM0447
User's manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Krüger & Matz Flow 5+

  • Página 1 Smartphone KM0447 User’s manual...
  • Página 3 Návod k obsluze Bezpečnost Bezpečnost při řízení vozidla: Používání telefonu (tradičním způsobem) při řízení vozidla je zakázáno. Pokud je to nezbytné, použijte zařízení hands-free nebo sluchátka. Telefonování za jízdy snižuje pozornost řidiče a může způsobit dopravní nehodu. telefon v letadle: Během letu by telefon měl být vypnut nebo přepnut do režimu offline.
  • Página 4 Návod k obsluze případě pochybností kontaktujte místního operátora mobilní sítě. čištění a použíVání • Telefon, nabíječku a baterii nenechávejte v koupelně ani na jiných místech s vysokou vhkostí vzduchu nebo s rizikem zalití/namočení. • Telefon čistěte pomocí navlhčené měkké utěrky. •...
  • Página 5 Návod k obsluze ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 6 Návod k obsluze pRVní kRoky kRok 1: Sejměte zadní kryt baterie a vytáhněte baterii. kRok 2: Vložte karty (SIM a paměťovou) způsobem znázorněným na obrázku (s kontakty směřujícími dolů). kRok 3: Nainstalujte baterii. Věnujte pozornost správnému umístění pólů. kRok 4: Zavřete zadní klapku baterie.
  • Página 7 Návod k obsluze instaLaCe BateRie /siM kaRty/paMěŤoVÉ kaRty • Před vytažením baterie nebo SIM karty musíte VŽDY vypnout přístroj a odpojit ho od nabíječky! • Než vytáhnete paměťovou kartu, ujistěte se, zda je odpojená. • Tření nebo ohýbání může poškodit SIM/paměťovou kartu, proto postupujte opatrně...
  • Página 8 Návod k obsluze Vypnout: Zmáčkněte a podržte tlačítko napájení po dobu cca 2 vteřin a následně zvolte příslušnou možnost (Vypnout). jazyk Po zapnutí zařízení může uživatel upravit nastavení dle vlastních potřeb. Pro změnu jazyka otevřete Hlavní nabídku, následně Nastavení, přejděte na záložku spojenou s jazykem, následně otevřete Jazyky a zvolte vhodnou možnost.
  • Página 9 Návod k obsluze V případě dotazů nebo pochybností navštivte sekci s Nejčastějšími dotazy (FAQ) v záložce Nápověda (Pomoc). Upozornění: výše uvedené ilustrace/popisy týkající se operačního systému mají pouze informační charakter a mohou se lišit od skutečného softwaru nainstalovaného na zařízení. Android a Google Now jsou ochranné...
  • Página 10 Bedienungsanleitung siCHeRHeitsHinweise und VoRsiCHtsMassnaHMen sicherheit im straßenverkehr steht an erster stelle: Verwenden Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand während der Fahrt. Verwenden Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder Annehmen von Anrufen während der Fahrt ist illegal! im Flugzeug ausschalten: Mobile Geräte können Störungen in Flugzeugen verursachen.
  • Página 11 Bedienungsanleitung zubehör und akkus: Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und Akkus. sinnvolles Verwenden: Verwenden Sie nur in einem normalen und richtigen Art und Weise. notrufe: Sicherstellen, dass das Telefon eingeschaltet ist und im Service, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, dann drücken Sie die Taste Wählen.
  • Página 12 Bedienungsanleitung pRoduktBesCHReiBung 1. Kopfhörerausgang 2. Mikro USB Steckplatz (Aufladen) 3. Annäherungssensor, Lichtsensor 4. Lautsprecher 5. Frontkamera 6. Rückseitige Kamera 7. Taste Übersicht 8. Taste Heim 9. Taste vorherige 10. Taste Lautstärkeregler 11. Netztaste 12. Mikrofone 13. Blitzlicht 14. Empfänger...
  • Página 13 Bedienungsanleitung ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 14 Bedienungsanleitung eRste sCHRitte sCHRitt 1: Hintere Abdeckung öffnen und die Batterie entfernen. sCHRitt 2: Karten (SIM und Speicher) wie angezeigt einfügen (mit den Chip/Pins nach unten). sCHRitt 3: Batterie einfügen. Achten Sie auf korrekte Polarität. sCHRitt 4: Hintere Abdeckung schließen.
  • Página 15 Bedienungsanleitung wiCHtige Hinweise zuM einFÜgen Von siM kaRten / speiCHeRkaRten / BatteRie • Schalten Sie das Handy aus und trennen es vom Ladegerät, bevor Sie die Batterie oder SIM-Karte entfernen. • Wenn Sie die Speicherkarte entfernen möchten, stellen Sie sicher, dass Sie diese getrennt haben. •...
  • Página 16 Bedienungsanleitung einsCHaLten einschalten: Drücken und halten der Netztaste bis der Bildschirm aufleuchtet. ausschalten: Drücken und halten der Netztaste für etwa 2 Sekunden, danach wählen Sie geeignet (Ausschalten). spRaCHe Sobald das Telefon eingeschaltet ist, können Sie es nach Ihren Wünschen einstellen. Um die Sprache zu ändern, gehen Sie zum Hauptmenü, wählen Einstellungen, danach Sprache und Eingabe, danach Sprache und wählen gewünschte Sprache aus.
  • Página 17 Bedienungsanleitung Android und Google Now sind Markenzeichen von Google Inc. eRFaHRen sie MeHR Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.krugermatz.com. Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden. Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
  • Página 18 Bedienungsanleitung “Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät KM0447 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Konformitätserklärung Download auf www.lechpol.eu” deutsch korrekte entsorgung dieses produkts (elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
  • Página 19 Owner’s manual saFety aLeRt and Cautions Road safety comes first: Do not use a hand-held phone while driving. Use hands-free fittings when calls are unavoidable while driving. In some countries, dialing or receiving calls while driving is illegal! switch off in aircraft: Wireless devices can cause interference in aircraft.
  • Página 20 Owner’s manual until told to do so. note: Similarly to other mobile phones, this device may not support every function described in this manual due to network settings or radio broadcast operator. Some networks may not support 112 emergency calls too. Therefore, you should not rely only on mobile phones in critical situations.
  • Página 21 Owner’s manual ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 22 Owner’s manual getting staRted step 1: Open the back cover and take out battery. step 2: Insert the cards (SIM and memory) as indicated (with the chip/pins facing downwards). step 3: Install the battery. Make sure to align the battery connectors on the battery with the pins in the battery compartment.
  • Página 23 Owner’s manual BatteRy/siM CaRd/MeMoRy CaRd instaLLation • Power off the mobile phone and disconnect it from charger before unmounting battery or SIM cards. • Before removing memory card, make sure it has been disconnected first! • Exercise caution when operating SIM card/memory card, as friction or bending may damage the card.
  • Página 24 Owner’s manual then choose appropriate (Power off). Language Once the phone is ON you can personalize it to your needs. To change language go to Main Menu, open Settings, go to Language and input, enter Language and select appropriate. FunCtion keys power button: Press and hold Power key to open the power key menu, where you can turn off the phone (Power off) or Restart.
  • Página 25 Owner’s manual In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section. Please note: below illustrations and descriptions concerning operating system are for reference only, and may vary from actual software on your device! Android and Google Now are trademarks of Google Inc. “The LECHPOL ELECTRONICS Sp.
  • Página 26 Manual de instrucciones seguRidad seguridad durante la conducción de vehículos: Está prohibido utilizar el teléfono (en la forma tradicional) durante la conducción de vehículos. Si es necesario, debe utilizarse un kit manos libres. Mantener una conversación mientras se conduce un vehículo disminuye la atención del conductor y como consecuencia puede provocar un accidente de circulación.
  • Página 27 Manual de instrucciones llamarse al número de emergencias (p.ej. 112). Tras establecer la comunicación debe describirse la situación e indicar la localización. atención: Al igual que en los demás teléfonos móviles, el teléfono puede no soportar todas las funciones descritas en el presente manual de instrucciones debido a los ajustes de red o de transmisión por radio del operador.
  • Página 28 Manual de instrucciones 12. Micrófono 13. Flash 14. Auricular ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 29 Manual de instrucciones pRiMeRos pasos paso 1: Se debe abrir la tapa posterior de la carcasa y retirar la batería. paso 2: Colocar las tarjetas (SIM y tarjeta de memoria) de la forma mostrada en la ilustración (con los contactos dirigidos hacia abajo). paso 3: Instalar la batería.
  • Página 30 Manual de instrucciones instaLaCión de La BateRía/taRjeta siM/taRjeta de MeMoRia • ¡Antes de extraer la batería o la tarjeta SIM SIEMPRE se debe apagar el dispositivo y desconectarlo del cargador! • Antes de retirar la tarjeta de memoria se debe comprobar que está...
  • Página 31 Manual de instrucciones enCendido encender: Se debe mantener presionado el botón de alimentación hasta que se ilumine la pantalla. apagar: Se debe mantener presionado durante unos 2 segundos el botón de alimentación y a continuación seleccionar la opción correspondiente (Apagar). idioMa Tras encender el dispositivo el usuario puede personalizar los ajustes según sus necesidades.
  • Página 32 Manual de instrucciones manual de instrucciones. Visita la página web www.krugermatz.com para conocer más productos y accesorios. En caso de cualquier pregunta o duda recomendamos consultar las Preguntas Más Frecuentes en la pestaña Ayuda. Atención: ¡las anteriores ilustraciones/descripciones relativas al sistema operativo solo tienen carácter ilustrativo y pueden diferenciarse del software realmente instalado en el dispositivo! Android y Google Now son marcas comerciales de Google Inc.
  • Página 33 Mode d’emploi sÉCuRitÉ sécurité pendant la conduite: Il est interdit d’utiliser le téléphone (de façon traditionnelle) pendant la conduite d’un véhicule. S’il est nécessaire, il convient d’utiliser le kit mains-libres. Mener une conversation téléphonique pendant la conduite d’un véhicule diminue l’attention du conducteur et peut entraîner un accident de la route.
  • Página 34 Mode d’emploi appels d’urgence: En cas d’urgence, il convient de téléphoner aux appels d’urgence (par ex. 112). Après avoir réalisé la communication, il convient de décrire la situation et de préciser le lieu où vous êtes. attention: Comme tous les autres téléphones portables, ce téléphone peut ne pas posséder toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi en raison des paramètres de réseau ou de transmission radiophonique de l’opérateur.
  • Página 35 Mode d’emploi 12. Mic 13. Flash 14. Écouteur ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 36 Mode d’emploi pReMieRs pas Étape 1: Ouvrez le volet arrière du boîtier et retirez la batterie. Étape 2: Placez la carte (carte SIM et carte mémoire) comme indiqué sur l'illustration (Contacts pointés vers le bas). Étape 3: Installez la batterie. Faites attention à la polarité. Étape 4: Fermez le volet arrière de la batterie.
  • Página 37 Mode d’emploi instaLLation de La BatteRie / CaRte siM / CaRte MÉMoiRe • Avant de retirer la batterie ou la carte SIM, il faut TOUJOURS éteindre le dispositif et le débrancher du chargeur! • Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous qu'elle est déconnectée.
  • Página 38 Mode d’emploi d'alimentation jusqu'à ce que l'écran s'allume. Éteindre: Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant environ 2 secondes, puis sélectionnez ce qui convient (Éteindre). Langue Après la mise sous tension de l'appareil, l'utilisateur peut ajuster les paramètres à ses besoins. Pour changer la langue, vous devez ouvrir le Menu Principal, puis Paramètres, allez dans l'onglet associé...
  • Página 39 Mode d’emploi Si vous avez des questions ou des doutes, nous vous encourageons à lire les Questions Fréquemment Posées dans l’onglet Aide. Remarque: les illustrations/descriptions du système d’exploitation ci-dessus sont fournies à titre indicatif et peuvent être différentes du logiciel se trouvant sur l’appareil! Android et Google Now sont des marques de commerce de Google Inc.
  • Página 40 Használati utasítás Fontos Biztonsági eLőíRások közlekedésbiztonság: használja mobiltelefonját vezetés közben. Használjon telefonkihangosítót ha telefonálni szeretne vezetés közben. Egyes országokban hívásokat fogadni vagy tárcsázni vezetés közben tilos! Légi utazás: A készülék a  repülőgép vezérlőberendezéseiben interferenciát okozhat. Kérjük, győződjön róla, hogy kikapcsolta a mobiltelefonját kikapcsolta répülés közben. (vagy váltson át repülőgép üzemmódra).
  • Página 41 Használati utasítás segélyhívások: Ellenőrizze, hogy a telefon be van kapcsolva és működik, tárcsázza a segélyhívó számot, például 112, majd nyomja meg a Hívás gombot. Adja meg tartózkodási helyét és írja le a helyzet röviden. Ne szakítsa meg a hívást, amíg erre engedélyt nem kap. Előfordulhat, hogy a segélyhívások nem érhetőek el minden mobilhálózatról.
  • Página 42 Használati utasítás 13. Vaku 14. Fülhallgató ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 43 Használati utasítás ÖsszeszeReLÉs 1 LÉpÉs: Nyissa ki a hátsó fedelet és vegye ki az akkumulátort. 2 LÉpÉs: Helyezze be a kártyát (SIM és memória) a megfelelő módon (a chippel/pinnel orientálva lefelé). 3 LÉpÉs: Helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátort mindig a polaritásnak megfelelően csatlakoztassa.
  • Página 44 Használati utasítás akkuMuLátoR/siM káRtya/MeMóRia káRtya teLepitÉs • Kapcsolja ki a mobiltelefont és húzza ki a töltőt, mielőtt kivenné az akkumulátort vagy a SIM-kártyát. • Ne távolítsa el a memóriakártyát, amíg a telefon adatfeldolgozást végez vagy információkhoz fér hozzá annak érdekében, hogy megelőzze a kártyán az adatvesztést vagy sérülést.
  • Página 45 Használati utasítás BekapCsoLás Bekapcsolás: Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, amíg a képernyő nem kapcsol be. kikapcsolás: Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 2 másodpercig a készülék kikapcsolásához. nyeLV kiVáLasztása Ha a telefon be van kapcsolva, személyre lehet szabni az Ön igényeinek megfelelően.
  • Página 46 Használati utasítás kapCsoLat További információkért termékünkről kattintson www.krugermatz.com weboldalra. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, mielőtt használná az okostelefont. Látogasson honlapunkra www.krugermatz.com-ra több termékért és kiegészítőért. Amennyiben kérdése van termékeinkkel kapcsolatban, kérjük vegye fel velünk a kapcsolatot a Gyakran ismételt kérdéseknél. „A Lechpol Electronics cég kijelenti, hogy a KM0447 termék megfelel az alapvető...
  • Página 47 Naudojimo instrukcija sauguMas Saugumo priemonės vairuojant transporto priemonę: Draudžiama naudotis telefonu (tradiciniu būdu) transporto priemonių vairavimo metu. Jeigu yra būtinybė, reikia panaudoti laisvų rankų įrangą. Pokalbio vedimas vairuojant automobilį sumažina vairuotojo dėmesį ir gali sukeltu autoįvykį. Telefonas lėktuve: Skrydžio metu telefonas turi būti išjungtas arba perjungtas į...
  • Página 48 Naudojimo instrukcija visų šioje vartojimo instrukcijoje aprašytų funkcijų dėl tinklo nustatymų ar operatoriaus radijo ryšio. Kai kurie tinklai gali net neaptarnauti pagalbos skambučio 112. Todėl negalima pasikliauti tik mobiliuoju ryšiu kritinėse situacijose. Jeigu abejojate, kreipkitės į vietinį operatorių. konseRVaViMas • Nepalikite telefono, įkroviklio ar baterijos vonioje ar kitose vietose, kur yra didelis drėgnumas, ar užliejimo/sušlapimo pavojus.
  • Página 49 Naudojimo instrukcija ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 50 Naudojimo instrukcija piRMieji žingsniai ŽINGSNIS 1: Nuimkite akumuliatoriaus galinį dangtelį ir išimkite bateriją. ŽINGSNIS 2: Įdėti kortas (SIM ir atminties kortą), kaip parodyta iliustracijoje (kad kontaktai būtų nukreipti žemyn). ŽINGSNIS 3: Įdėkite bateriją. Atkreipkite dėmesį į teisingą poliškumą. ŽINGSNIS 4: Uždarykite galinį baterijos dangtelį.
  • Página 51 Naudojimo instrukcija BateRijos/siM koRtos/atMinties koRtos ĮdiegiMas • VISADA, prieš išimdami bateriją arba SIM kortelę, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo įkroviklio! • Prieš išimdami atminties kortelę, įsitikinkite, kad ji atjungta. • Dėl trinties ar lenkimo gali sugesti SIM / atminties korta, todėl būkite atsargūs jų...
  • Página 52 Naudojimo instrukcija užsidegs. Išjunkite: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką maždaug 2 sekundes, tada pasirinkite tinkamą (Išjungti). kaLBa Įjungus įrenginį, vartotojas gali koreguoti nustatymus pagal jo poreikius. Norėdami pakeisti kalbą, atidarykite pagrindinį meniu, tada Nustatymai, eikite į skirtuką, susijusį su kalba, tada atidarykite Kalba ir pasirinkite tinkamą.
  • Página 53 Naudojimo instrukcija Norėdami sužinoti daugiau apie produktus bei jų priedus, aplankykite puslapį www.krugermatz.com. Jei turite klausimų ar abejonių, rekomenduojame skaityti dažniausiai užduodamus klausimus skirtuke "Pagalba". Android ir Google Now yra bendrovės Google Inc prekės ženklai. Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. pareiškia KM0447 atitinka 2014/53/UE direktyvą.
  • Página 54 Gebruiksaanwijzing VeiLigHeid Veiligheid tijdens autorijden: Het is verboden om het telefoon (op een traditionele wijze) tijdens autorijden te gebruiken. Om gesprekken te voeren, gebruik altijd een handsfree bellen set of koptelefoon. Het voeren van een gesprek tijdens autorijden vermindert u aandacht en kan een aanrijding tot gevolg hebben. telefoon in het vliegtuig: Tijdens vliegtuigreis dient het telefoon uitgezet te worden of in de offline modus staan.
  • Página 55 Gebruiksaanwijzing en waar u zich bevindt. Let op: Zoals alle andere mobiele telefoons vanwege de netwerkinstellingen of soort van de radiotransmissie van de aanbieder laat dit telefoon niet toe om van alle omschreven functies gebruik te maken. Sommige netwerken beschikken niet van de functie van alarmnummer 112.
  • Página 56 Gebruiksaanwijzing ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 57 Gebruiksaanwijzing eeRste stappen stap 1: Maak de achterste klep van de behuizing open en neem de batterij weg. stap 2: Plaats de kaarten (SIM en geheugenkaart) op de manier die weergegeven wordt (met aansluitingen naar beneden gericht) stap 3: Installeer de batterij. Controleer de richting van de polen. stap 4: Sluit de achterste klep van de batterij.
  • Página 58 Gebruiksaanwijzing instaLLatie Van de BatteRij/siM kaaRt/ geHeugenkaaRt • Voordat de batterij of SIM kaart weg te nemen ALTIJD zet het toestel uit en onderbreek de verbinding met de oplader! • Voordat de geheugenkaart weg te nemen, verzeker u zich dat deze niet aangesloten is.
  • Página 59 Gebruiksaanwijzing zet uit: Druk en houdt door ong. 2 seconden de voedingsknop ingedrukt en vervolgens kies de juiste (Zet uit). taaL Na het aanzetten van het toestel kan de gebruiker het toestel naar zijn behoeften aanpassen. Om de taal te wijzigen, ga naar Hoofdmenu, kies Instellingen en de tab met taalinstellingen, ga naar de Taal en kies de gewenste taal.
  • Página 60 Gebruiksaanwijzing Vragen in de tab Hulp kennis te nemen. Let op: de bovenstaande afbeeldingen/beschrijvingen mbt. besturingssysteem zijn alleen informatief en kunnen van de werkelijke software van het toestel afwijken! Android en Google Now zijn handelsmerken van Google Inc. „LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. verklaart hierbij, dat het toestel KM0447 met de eisen en andere toegepaste bepalingen van de Richtlijn 2014/53/UE overeenstemt.
  • Página 61 Instrukcja obsługi BezpieCzeństwo Bezpieczeństwo podczas prowadzenia pojazdów: Zabronione jest używanie telefonu (w tradycyjny sposób) podczas prowadzenia pojazdów. Jeżeli jest to konieczne, należy użyć zestawu głośnomówiącego. Prowadzenie rozmowy podczas kierowania pojazdem zmniejsza uwagę kierowcy i w efekcie może doprowadzić do kolizji drogowej. telefon w samolocie: W trakcie lotu telefon powinien być...
  • Página 62 Instrukcja obsługi połączenia, należy określić sytuację i podać swoją lokalizację. uwaga: Podobnie jak wszystkie inne telefony komórkowe, telefon może nie obsługiwać wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi z powodu ustawień sieciowych lub transmisji radiowej operatora. Niektóre sieci mogą nawet nie obsługiwać połączeń alarmowych 112. Z tego względu nie należy polegać...
  • Página 63 Instrukcja obsługi ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 64 Instrukcja obsługi pieRwsze kRoki kRok 1: Należy zdjąć tylną pokrywę baterii i wyjąć baterię. kRok 2: Umieścić karty (SIM i kartę pamięci) w sposób przedstawiony na ilustracji (stykami skierowanymi ku dołowi). kRok 3: Zainstalować baterię. Należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację.
  • Página 65 Instrukcja obsługi instaLaCja BateRii/kaRty siM/kaRty paMiĘCi • Przed wyjęciem baterii lub karty SIM należy ZAWSZE wyłączyć urządzenie i odłączyć je od ładowarki! • Przed wyjęciem karty pamięci należy upewnić się, że jest odłączona. • Tarcie lub wyginanie, może uszkodzić kartę SIM/pamięci, dlatego należy zachować...
  • Página 66 Instrukcja obsługi się ekran. wyłącz: Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez około 2 sekundy, a następnie wybrać odpowiednie (Wyłącz). jĘzyk Po włączeniu urządzenia, użytkownik może dostosować ustawienia do swoich potrzeb. Aby zmienić język, należy otworzyć Menu Główne, następnie Ustawienia, przejść do zakładki związanej z językiem, następnie otworzyć...
  • Página 67 Instrukcja obsługi W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi Pytaniami w zakładce Pomoc. Android i Google Now są znakami towarowymi firmy Google Inc. „Niniejszym firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. oświadcza, że urządzenie KM0447 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
  • Página 68 Manual de utilizare aVeRtizaRi pRiVind siguRanta si aVeRtisMente siguranta rutiera: Nu folositi telefonul mobil in timpul sofatului. Utilizati accesoriile hands-free atunci cand apelurile sunt neaparat necesare. In unele tari, apelarea sau receptionarea de apeluri in timp ce conduceti, este ilegala! opriti telefonul in avion: Aparatele mobile pot produce interferente in avion.
  • Página 69 Manual de utilizare apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si se afla in aria de acoperire, daca doriti sa efectuati un apel de urgenta, cum ar fi sa sunati la 112, apasati tasta de apelare si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu incheiati apelul fara permisiune.
  • Página 70 Manual de utilizare 13. Blit 14. Receptor ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 71 Manual de utilizare poRniRea dispozitiVuLui pasuL 1: Deschideti capacul din spate. Scoateți bateria. pasuL 2: Introduceti cardurile (SIM si memorie) ca si in figura (cu pinii orientati in jos). pasuL 3: Introduceti bateria. Bateria trebuie introdusa respectand polaritatea corectă. pasuL 4: Închideți capacul din spate.
  • Página 72 Manual de utilizare instaLaRea CaRteLei siM/ CaRduLui de MeMoRie/ BateRiei • Inainte de instalarea cartelei SIM opriti telefonul si deconectati de la incarcator. • Inainte de a scoate cartela de memorie, opriti aparatul, pentru a o scoate in conditii de siguranta. •...
  • Página 73 Manual de utilizare dispozitivul. oprire: Apasati si tineti apasat butonul de pornire timp de 2 secunde pentru a opri dispozitivul. setaRe LiMBa Dupa pornirea telefonului, puteti personaliza telefonul dupa preferinte. Pentru a schimba limba intrati in Meniul Principal, selectati Setari, intrati in Limbă...
  • Página 74 Manual de utilizare Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente. Vă rugăm să rețineți: ilustrația de mai jos și descrierea referitoare la sistemul de operare este doar ca referință, și poate varia de software-ul real de pe dispozitiv! Android și Google Now sunt mărci comerciale a Google Inc.
  • Página 75 Návod na použitie BezpečnostnÉ pRedpisy Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Bezpečnosť počas riadenia vozidla: Nepoužívajte zariadenie počas šoférovania. Ak je to nevyhnutné, použite hands-free sadu. V  niektorých krajinách je volanie a  prijímanie hovorov počas riadenia vozidla zakázané...
  • Página 76 Návod na použitie z dôvodu sieťových nastavení alebo rádiového prenosu operátora. Niektoré siete dokonca nemusia podporovať tiesňové volania 112. Z  toho dôvodu by ste sa nemali v  kritických situáciách spoliehať len na komunikáciu pomocou mobilného telefónu. V  prípade pochybností sa obráťte na miestneho poskytovateľa služieb. ÚdRžBa •...
  • Página 77 Návod na použitie ① ③ ⑭ ⑤ ⑥ ⑬ ⑩ ⑪ ④ ⑨ ⑧ ⑦ ⑫ ②...
  • Página 78 Návod na použitie začínaMe kRok 1: Otvorte zadný kryt. kRok 2: Vložte karty (SIM a pamäťovú kartu) ako je znázornené na obrázku (kontaktmi smerom nadol). kRok 3: Vložte batériu. Dbajte na správnu polaritu. kRok 4: Zatvorte zadný kryt batérie.
  • Página 79 Návod na použitie inštaLáCia BatÉRie/siM kaRty/paMÄŤoVej kaRty • Pred vybratím batérie alebo SIM karty je potrebné VŽDY zariadenie vypnúť a odpojiť ho od nabíjačky! • Pred vybratím pamäťovej karty sa vždy uistite, že bola predtým odpojená. • Trenie alebo ohýbanie môže poškodiť SIM kartu/pamäťovú kartu, preto buďte vždy opatrní...
  • Página 80 Návod na použitie sekundy a následne vyberte z ponuky (Vypnúť). jazyk Po zapnutí telefónu môže užívateľ upraviť nastavenia podľa svojich požiadaviek. Ak chcete zmeniť jazyk, otvorte Hlavné Menu, potom Nastavenia, prejdite na záložku týkajúcu sa jazykov, otvorte Jazyk a vyberte ten správny. tLačidLá tlačidlo zapnutia/vypnutia: Pre zapnutie/vypnutie telefónu stlačte a pridržte tlačidlo.
  • Página 81 Návod na použitie V prípade otázok a pripomienok Vám odporúčame prečítať si často zadávané otázky v sekcii pomoc. Poznámka: Nasledujúci popis operačného systému má len informatívny charakter a môže sa líšiť od skutočného softvéru v zariadení. Android a Google Now sú ochranné známky spoločnosti Google Inc. „Spoločnosť...
  • Página 83 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Este manual también es adecuado para:

Km0447