Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Smartphone
KM0436
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krüger & Matz Dvive 4 mini

  • Página 1 Smartphone KM0436 Quick Start Guide...
  • Página 3: Popis Výrobku

    Návod k obsluze PoPiS VýrobKu ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 4 Návod k obsluze ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. Port microUSB port (nabíjení) 2. Sluchátkový port 3. Senzor přiblížení/světelný senzor 4. Reproduktor 5. Regulace hlasitosti +/- 6. Flash 7. Zadní fotoaparát 8. Tlačítko posledních aplikací 9. Tlačítko návratu do startovací obrazovky 10.
  • Página 5: První Kroky

    Návod k obsluze PrVní KroKy ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 6 Návod k obsluze Krok Odšroubujte upevňovací šrouby. Následně sejměte zadní kryt baterie a vytáhněte baterii KroK 2: Vložte karty (SIM a paměťovou) způsobem znázorněným na obrázku (s kontakty směřujícími dolů) KroK 3: Nainstalujte baterii. Věnujte pozornost správnému umístění pólů. KroK 4: Zavřete zadní klapku baterie. Utáhněte upevňovací...
  • Página 7 Návod k obsluze Stupeň krytí (Ip) V souladu se stupněm krytí IP68 bylo zařízení klasifikováno jako odolné vůči prachu (dočasnému/dlouhodobému) ponoření do vody: do 30 minut v hloubce 1 m. Upozornění: Přesto, že toto zařízení klasifikováno se stupněm krytí IP68, telefon není odolný...
  • Página 8 Návod k obsluze nabíjení Telefon nabíjejte s pomocí USB kabelu, který je součástí sady. Zapojte microUSB konektor do portu v telefonu. Druhý konec kabelu zapojte do přiložené síťové nabíječky nebo kompatibilního USB portu. • Před prvním použitím telefonu se ujistěte, zda je baterie zcela nabitá.
  • Página 9 Návod k obsluze stisknutí způsobí zablokování/odblokování telefonu. Regulace hlasitosti: Umožňuje nastavit hlasitost telefonu. Tlačítko posledních aplikací: Zmáčknutí tlačítka zobrazí naposledy používané aplikace. Tlačítko návratu do startovací obrazovky: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí návrat do startovací obrazovky. Tlačítko Zpět: Stisknutí tohoto tlačítka způsobí návrat do předchozí...
  • Página 10 Bedienungsanleitung ProDuKTbeScHreibunG ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 11 Bedienungsanleitung ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. Mikro USB Steckplatz (Aufladen) 2. Kopfhörereingang 3. Annäherungssensor / Lichtsensor 4. Lautsprecher 5. Taste Lautstärkeregler 6. Blitzlicht 7. Rückseitige Kamera 8. Taste vorherige Anwendung 9. Taste Heim 10. Mikrofone 11. Taste vorherige 12. Frontkamera 13.
  • Página 12: Erste Schritte

    Bedienungsanleitung erSTe ScHriTTe ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 13 Bedienungsanleitung ScHriTT 1: Montageschrauben aufschrauben. Hintere Abdeckung öffnen und die Batterie entfernen ScHriTT 2: Karten (SIM und Speicher) wie angezeigt einfügen (mit den Chip/Pins nach unten). ScHriTT 3: Batterie einfügen. Achten Sie auf korrekte Polarität. ScHriTT 4: Hintere Abdeckung schließen und Montageschrauben anziehen.
  • Página 14 Bedienungsanleitung Ip SCHutZart (Ip) Dieses Produkt ist wasserfest und staubdicht gemäß IP68, welches Untertauchen für bis zu 30 Minuten bei einer Tiefe bis 1 Meter testet. Hinweis: Trotz dieser Klassifizierung Gerät, nicht jeder Situation, Wasserschäden sicher. Stellen Sie sicher, dass Batterieabdeckung, Sicherungsschraube, Kopfhörer und USB - Gummiabdeckung in...
  • Página 15 Bedienungsanleitung die wasser- und staubdicht Funktionen des Geräts beschädigt werden. auFLaDen Laden Sie das Smartphone mit dem mitgelieferten USB Kabels. Verbinden Sie das eine Ende mit dem Mikro USB Steckplatz am Gerät und das andere Ende mit dem mitgelieferten Netzgerät oder kompatiblen USB Steckplatz.
  • Página 16: Function Keys

    Bedienungsanleitung Sprache und Eingabe, danach Sprache und wählen gewünschte Sprache aus. FuncTion KeyS Taste einschalten: Drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus gedrückt, um das Start-Menü aufzurufen, in dem Sie das Gerät ausschalten können das Telefon (Aus) oder Neustart. taste vorherige anwendung: drücken Sie die Taste zur Anzeige des Menü...
  • Página 17 Bedienungsanleitung Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör. Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häufig gestellten fragen. Der hersteller behält sich das rechte vor design und technische daten ohne vorherige ankündigung zu ändern. Bitte beachten sie: untere abbildungen und beschreibungen in bezug auf das betriebssystem sind nur als referenz, und können von der...
  • Página 18: Phone Overview

    Owner’s manual PHone oVerView ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 19 Owner’s manual ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. microUSB port (charging) 2. Headphone jack 3. Proximity / light sensor 4. Speaker 5. Volume +/- 6. Flash 7. Rear camera 8. Last app button 9. Home button 10. Microphone 11. Back button 12.
  • Página 20: Getting Started

    Owner’s manual GeTTinG STarTeD ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 21 Owner’s manual STeP 1: Unscrew the mounting screw. Release the back cover and remove the battery. STeP 2: Insert the cards (SIM and memory) as indicated (with the chip/pins facing downwards). STeP 3: Install the battery. Make sure to align the battery connectors on the battery with the pins in the battery compartment.
  • Página 22 Owner’s manual inGreSS ProTecTion raTinG This product is water-resistant and dustproof based on IP68 rating, which tests submersion up to 1 meter for up to 30 minutes. Note: Despite this classification, your device is not impervious to water damage in any situation. Ensure the battery cover, lock screw, earphone and USB rubber plugs are perfectly closed while using near water, or in a humid environment, to...
  • Página 23 Owner’s manual cHarGinG Charge the smartphone using the provided USB cable. Connect the cable to microUSB port on the device. Other end of the cable plug into provided charger or compatible USB port. • Make sure the phone is fully charged before turning it on for the first time.
  • Página 24: Learn More

    Owner’s manual change the ring volume (on the home screen) or the earpiece volume (during a call). recent app button: press the button to display recently used apps menu. Home key: Press Home to return to the home screen. back button: Opens the previous screen you were working in.
  • Página 25: Descripción Del Producto

    Manual de instrucciones DeScriPciÓn DeL ProDucTo ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 26 Manual de instrucciones ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. Puerto microUSB (carga) 2. Conector para auriculares 3. Sensor de proximidad/de luz 4. Altavoz 5. Regulación del volumen 6. Flash 7. Cámara trasera 8. Tecla de últimas aplicaciones 9. Tecla de retorno a la pantalla de inicio 10.
  • Página 27: Primeros Pasos

    Manual de instrucciones PriMeroS PaSoS ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 28 Manual de instrucciones PaSo 1: Se deben aflojar los tornillos de fijación. A continuación, retirar la tapa posterior de la batería y retirar la batería PaSo 2: Colocar las tarjetas (SIM y tarjeta de memoria) de la forma mostrada en la ilustración (con los contactos dirigidos hacia abajo).
  • Página 29: Grado De Protección (Ip)

    Manual de instrucciones Grado de proteCCIón (Ip) Conforme al grado de protección IP68 con el que ha sido clasificado, el dispositivo es resistente al polvo y la inmersión (temporal/duradera) en agua: hasta 30 minutos a una profundidad de hasta 1 m. Atención: A pesar de la clasificación de este dispositivo con el grado de protección IP68, no es resistente a los daños provocados por el agua...
  • Página 30 Manual de instrucciones carGa El teléfono debe cargarse mediante el cable USB adjuntado al conjunto. Conecta el conector microUSB al puerto del teléfono. Conecta el otro extremo del cable al cargador de red adjunto o a un puerto USB compatible. •...
  • Página 31 Manual de instrucciones Tecla encendido/apagado: Debe mantenerse presionada para encender o apagar el dispositivo. Una presión corta de la tecla causa el bloqueo/desbloqueo del teléfono. regulación del volumen: Permite ajustar el volumen del teléfono. Tecla de últimas aplicaciones: La presión de la tecla muestra las últimas aplicaciones utilizadas.
  • Página 32: Description Du Produit

    Mode d’emploi DeScriPTion Du ProDuiT ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 33 Mode d’emploi ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. Prise micro USB (chargement) 2. Prise écouteur 3. Capteur de proximité/Capteur de lumière 4. Haut-parleur 5. Réglage du volume +/- 6. Flash 7. Face arrière de l’appareil 8. Touche applications récentes 9. Touche de retour à l’écran d’accueil 10.
  • Página 34: Premiers Pas

    Mode d’emploi PreMierS PaS ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 35 Mode d’emploi ÉTaPe 1: Dévissez les vis. Ensuite, retirez le couvercle de la batterie arrière et retirez la batterie ÉTaPe 2: Placez la carte (carte SIM et carte mémoire) comme indiqué sur l’illustration. (Contacts pointés vers le bas) ÉTaPe 3: Installez la batterie. Faites attention à la polarité.
  • Página 36 Mode d’emploi deGré de proteCtIon (Ip) Selon le degré de protection IP68, le dispositif est classé résistant à la poussière et (à long terme temporaire /) à l’immersion dans l’eau : jusqu’à 30 minutes à une profondeur de 1 m. Remarque: Bien que ce dispositif soit classé...
  • Página 37: Mise En Marche

    Mode d’emploi cHarGeMenT Le téléphone doit être chargé via le câble USB joint au kit. Connectez le port microUSB sur le port du téléphone. Branchez l’autre extrémité du câble au chargeur secteur ou un port USB compatible. • Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
  • Página 38 Mode d’emploi ToucHeS Touche marche/arrêt Il convient d’appuyer et de maintenir appuyer la touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Un appui court de la touche entraîne le verrouillage/déverrouillage du téléphone. réglage du volume: Permet de régler le volume du téléphone. Touche dernières applications: Appuyez sur le bouton pour afficher les applications récemment utilisées.
  • Página 39: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing ProDucTbeScHrijVinG ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 40 Gebruiksaanwijzing ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. microUSB uitgang (batterij opladen) 2. Koptelefoon uitgang 3. Afstandssensor/Lichtsensor 4. Luidspreker 5. Volumeregeling +/- 6. Flash 7. Fototoestel achterzijde 8. Knop van de laatste applicaties 9. Startscherm teruggang toets 10. Mic 11. Terug toets 12.
  • Página 41: Eerste Stappen

    Gebruiksaanwijzing eerSTe STaPPen ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 42 Gebruiksaanwijzing Stap 1: Draai de bevestigende schroeven los. Neem de achterste deksel van de batterij en neem de batterij weg STaP 2: Plaats de kaarten (SIM en geheugenkaart) op de manier die weergegeven wordt (met aansluitingen naar beneden) STaP 3: Installeer de batterij. Controleer de richting van de polen.
  • Página 43 Gebruiksaanwijzing VeIlIGHeIdSGraad (Ip) Volgens de veiligheidsgraad IP68 werd het toestel als stofdicht en (tijdelijk/langdurig) waterdicht geclassificeerd: 30 minuten tot 1 m diep. Ondanks classificatie veiligheidsgraad IP68 is de telefoon niet altijd bestendig tegen beschadiging door water. Verzeker u zich of de deksel van de batterij, bevestigende schroef en de rubberen dichting van de koptelefoon en USB sloten tijdens gebruik van het toestel in de buurt van water of in een...
  • Página 44 Gebruiksaanwijzing oPLaDen Laad de telefoon met de USB-kabel die in de set zich bevindt. Sluit de microUSB slot op de ingang in de telefoon aan. De tweede uiteinde van de kabel sluit op de netwerk oplader of een compatibele USB ingang. •...
  • Página 45 Gebruiksaanwijzing Kort indrukken blokkeert/deblokkeert toegang tot het telefoon. Volumeregeling: Instellen van het geluidsniveau van het telefoon. knop van de laatste applicaties: Door het drukken op de knop verschijnen de laatst gebruikte applicaties. Startscherm teruggang toets: Door het drukken op deze toets gaat u naar het startscherm terug. Terug toets: Door het drukken op deze toets gaat u naar het vorige scherm terug.
  • Página 46: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi oPiS ProDuKTu ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 47 Instrukcja obsługi ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① Port microUSB (ładowanie) Wejście słuchawkowe Czujnik zbliżeniowy / światła Głośnik Przycisk regulacji głośności Flesz Tylna kamera Przycisk ostatnich aplikacji Przycisk powrotu do ekranu startowego 10. Mikrofon 11. Przycisk Wstecz 12. Przednia kamera 13. Przycisk zasilania 14.
  • Página 48: Pierwsze Kroki

    Instrukcja obsługi PierwSZe KroKi ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 49 Instrukcja obsługi KroK 1: Należy odkręcić śruby mocujące. Następnie zdjąć tylną pokrywę baterii i wyjąć baterię. KroK 2: Umieścić karty (SIM i kartę pamięci) w sposób przedstawiony na ilustracji (stykami skierowanymi ku dołowi). KroK 3: Zainstalować baterię. Należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację. KroK 4: Zamknąć...
  • Página 50 Instrukcja obsługi StopIeń oCHrony (Ip) Zgodnie ze stopniem ochrony IP68, urządzenie zostało sklasyfikowane jako odporne na pył i zanurzenie w wodzie: do 30 minut do głębokości 1 m. Uwaga: Pomimo stopnia ochrony IP68, telefon nie jest odporny na uszkodzenia spowodowane przez wodę...
  • Página 51: Ładowanie Baterii

    Instrukcja obsługi ŁadoWanIe baterII Telefon należy ładować za pomocą kabla USB załączonego zestawie. Należy podłączyć wtyk microUSB do portu na telefonie. Drugi koniec kabla podłączyć do załączonej ładowarki sieciowej lub kompatybilnego portu USB. • Przed pierwszym użyciem telefonu należy upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana. •...
  • Página 52 Instrukcja obsługi urządzenie. Krótkie naciśnięcie przycisku spowoduje zablokowanie/odblokowanie telefonu. • Regulacja głośności: Umożliwia dostosowanie głośności telefonu. • Przycisk ostatnich aplikacji: Naciśnięcie przycisku wyświetli ostatnio używane aplikacje. • Przycisk powrotu do ekranu startowego: Naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do ekranu startowego. • Przycisk Wstecz: Naciśnięcie przycisku...
  • Página 53: Descriere Produs

    Manual de utilizare DeScriere ProDuS ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 54 Manual de utilizare ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. Port microUSB (incarcare) 2. Intrare casti 3. Senzor de proximitate/de lumina 4. Difuzor 5. Buton volum 6. Blit 7. Camera foto spate 8. Buton aplicatii recente 9. Buton Home 10. Microfon 11.
  • Página 55: Pornirea Dispozitivului

    Manual de utilizare Pornirea DiSPoZiTiVuLui ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 56 Manual de utilizare PaSuL 1: Deșurubați șurubul de fixare. Eliberați capacul din spate și scoateți bateria. PaSuL 2: Introduceti cardurile (SIM si memorie) ca si in figura (cu pinii orientati in jos). PaSuL 3: Introduceti bateria. Bateria trebuie introdusa respectand polaritatea corectă. PaSuL 4: Închideți capacul din spate și strângeți șuruburile de fixare.
  • Página 57 Manual de utilizare ProTecTia iMPoTriVa inFiLTrarii aPei (Ip) Dispozitivul dvs. a fost testat într-un mediu controlat și certificat pentru a fi rezistent la apă și praf în situații specifice (corespunde cerințelor de clasificare IP68), condiții de testare: 1 metru adancime, timp de 30 de minute. Nota: Dispozitivul poate fi deteriorat dacă...
  • Página 58: Incarcarea Bateriei

    Manual de utilizare este curat și uscat ștergându-l cu o cârpă moale. Nu utilizați  uscător de păr pentru a usca părțile ude. NOTA: Nu expuneþi dispozitivul la apã de mare, apã sãratã sau apa ionizata. Daca dispozitivul este scapat sau sufera un impact, caracteristicile de rezistenta la apa si la praf ale dispozitivului pot fi afectate.
  • Página 59 Manual de utilizare Principal, selectati Setari, intrati in Limbă & intrări > Limbă pentru a schimba limba pe care doriți să o folosiți. FuncTion KeyS Tasta pornire: Apasati si tineti apasata tasta Pornire pentru a deschide meniul tastelor de pornire, de unde veti putea opri telefonul (Oprire) sau Restartare.
  • Página 60 Manual de utilizare aFlĂ MaI Multe Pentru mai multe informații despre acest dispozitiv și acest manual de utilizare complet vizitati: www.krugermatz.com. Citiți manualul de utilizare cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul. Vizitati site-ul web www.krugermatz.com pentru mai multe produse si accesorii. În cazul in care aveti întrebări va rugam sa va adresati secțiunii Întrebări frecvente.
  • Página 61 Návod na použitie PoPiS ④ ② ③ ⑬ ⑫ ⑭ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩...
  • Página 62 Návod na použitie ⑥ ④ ⑦ ⑤ ① 1. MicroUSB port (nabíjanie) 2. Vstup pre slúchadlá 3. Senzor priblíženia / jasu 4. Reproduktor 5. Tlačidlo regulácie hlasitosti 6. Blesk 7. Zadná kamera 8. Tlačidlo poslednej aplikácie 9. Tlačidlo pre návrat na úvodnú obrazovku 10.
  • Página 63 Návod na použitie ZačínaMe ① ② SIM1 SIM2 ③...
  • Página 64 Návod na použitie Krok Odskrutkujte skrutky. Následne demontujte a vyberte batériu. KroK 2: Vložte karty (SIM a pamäťovú kartu) ako je znázornené na obrázku (kontaktmi smerom nadol) KroK 3: Vložte batériu. Dbajte na správnu polaritu. KroK 4: Zatvorte zadný kryt batérie. Dotiahnuť skrutky.
  • Página 65 Návod na použitie Stupeň krytIa (Ip) Podľa stupňa krytia IP68 bolo zariadenie klasifikované odolnosťou voči prachu a ponoreniu do vody na 30 minút do hĺbky 1 m. Poznámka: Aj keď je toto zariadenie klasifikované stupňom krytia IP68, telefón nie je odolný voči poškodeniu vodou v ...
  • Página 66 Návod na použitie nabíjanie Telefón nabíjajte pomocou pribaleného kábla. Pripojte konektor microUSB do portu v  telefóne. Druhý koniec kábla pripojte k  pribalenej sieťovej nabíjačke, alebo kompatibilnému USB portu. • Pred prvým použitím telefónu sa uistite, že je batéria plne nabitá. •...
  • Página 67 Návod na použitie tlačIdlÁ tlačidlo zapnutia/vypnutia: zapnutie/ vypnutie telefónu stlačte a pridržte tlačidlo. ovládanie hlasitosti: Umožňuje nastaviť hlasitosť telefónu. tlačidlo posledných aplikácií: Stlačte tlačidlo pre zobrazenie naposledy spustených aplikácií. tlačidlo návratu úvodnú obrazovku: Stlačením tohto tlačidla vrátite predchádzajúcu obrazovku. tlačidlo späť: Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku, alebo zatvoríte klávesnicu na obrazovke.
  • Página 80 www.krugermatz.com is a registered trademark...

Este manual también es adecuado para:

Km0436

Tabla de contenido