Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LC - 37GA4E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp AQUOS LC-37GA4E

  • Página 1 LC - 37GA4E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
  • Página 2 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Página 3 MANUAL DE MANEJO Índice Índice ……………………………………………………… 1 Puesta del idioma para la visualización en pantalla … 26 Estimado cliente de SHARP …………………………… 3 Ajuste OPC …………………………………………… 26 Precauciones de seguridad importantes …………… 3 Ajustes de imagen …………………………………… 27 Accesorios suministrados ……………………………… 5 C.M.S.
  • Página 4 Índice Ajustes útiles ……………………………………………… 38 Posición de imagen (para el modo de entrada de TV/AV) ………… 38 Audio solamente ……………………………………… 38 Ajuste de sincronización automática (Modo de entrada de PC solamente) ………… 38 Ajuste de sincronización fina (Modo de entrada de PC solamente) ………… 39 Selección de entrada …………………………………...
  • Página 5 Estimado cliente de SHARP Gracias por haber adquirido este producto de TV en color con pantalla LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad de su producto, y para que funcione durante muchos años sin ningún problema, lea atentamente las Precauciones de seguridad importantes antes de utilizarlo.
  • Página 6 Precauciones de seguridad importantes • Limpieza—Desenchufe el cable de • El panel LCD de este producto es CA de la toma de CA antes de de cristal. Por lo tanto, podrá limpiar el producto. Utilice un paño romperse si el producto se cae o humedecido para limpiar el recibe un impacto fuerte.
  • Página 7 Accesorios suministrados Asegúrese de que los accesorios siguientes le hayan sido suministrados con el producto. Mando a distancia (g1) Pila tamaño “AAA” (g2) Cable de CA (g1) La forma del producto cambia en algunos países. Página 14 Página 9 Página 7 Unidad de soportes (g1) Unidad de altavoces (g1) Altavoz izquierdo...
  • Página 8 Preparación Colocación de los altavoces Quite la tapa de los terminales como se muestra Coloque la tapa de los terminales de altavoz. en la ilustración. Inserte las proyecciones de los costados de los Alinee el saliente del soporte con la ranura y mételo en ella.
  • Página 9 Preparación Ajuste del televisor Después de colocar el televisor en un lugar, conecte el cable de CA. Extracción de la cubierta de los terminales TV (vista trasera) Presione los ganchos hacia abajo para quitar la cubierta moviéndola hacia usted. Conexión del cable de CA a la TV Cable de CA La forma del producto cambia en algunos países.
  • Página 10 • La instalación de un televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
  • Página 11 Preparación Inserción de las pilas Antes de utilizar la TV por primera vez, inserte dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AAA”.
  • Página 12 Preparación Operaciones fáciles para ver un programa de TV Conexión básica Conexión a una antena Para disfrutar de una imagen clara, utilice una antena exterior. A continuación se explica brevemente los tipos de conexiones que se utilizan con un cable coaxial. Cables de antena de venta en el comercio Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con una clavija DIN45325 estándar (IEC 169-2), enchúfela en el terminal IN de la parte trasera...
  • Página 13 Preparación Tras este ajuste, la búsqueda automática empieza en Autoinstalación inicial el orden siguiente. 1 Búsqueda automática de programas Cuando se conecte por primera vez la alimentación de la TV después 2 Etiquetado automático de haberla adquirido (consulte la página 15), se invocará la instalación 3 Clasificación automática automática inicial.
  • Página 14 Nombres de los componentes Botones de volumen ( il/k ) Botón de alimentación (a) Botones de canales Botón de introducción (INPUT) (Ps/r) Sensor de mando a distancia Toma de auriculares Indicador de sensor de mando a distancia Sensor OPC Indicador de alimentación Indicador OPC Indicador del OPC: Control de imagen óptica...
  • Página 15 Nombres de los componentes Terminales INPUT 4/AUDIO OUTPUT (conmutables) Terminal de entrada 2 Terminal de entrada 3 Terminal de entrada de canal central Terminales de ALTAVOZ Terminal RS-232C Terminal de entrada de CA Terminal de entrada de la antena RESET* Terminal de salida de CC (Terminal para expandir la funcionalidad en un futuro cercano.) SYSTEM RESET**...
  • Página 16 Nombres de los componentes f (Modo de imagen panorámica) Mando a distancia Modo de entrada de TV/equipo externo: Cambia el modo de imagen panorámica. (Consulte las páginas 42 y 43.) Modo TELETEXTO: Establece el área de ampliación. (completa/ mitad superior/mitad inferior) (Consulte la página 50.) ROTATE Ajusta la orientación de la imagen.
  • Página 17 Para ver TV Conexión de la alimentación Pulse botón de alimentación en la TV. • Indicator de alimentación (Verde) : El televisor está encendido. (Después de pasar unos pocos segundos aparece una ventana con sonido.) Botón de alimentación NOTA Indicador de alimentación •...
  • Página 18 Para ver TV Visualización de canales Fáciles operaciones de los botones La visualización de los canales cambia para cambiar canales aproximadamente cada 3 segundos como se muestra más abajo. Puede cambiar los canales de varias formas. (Ejemplo) Utilizando Pr/sen el mando a distancia •...
  • Página 19 Para ver TV Utilización de SOUND en el mando a Fácil operación de botones para distancia cambiar el volumen/sonido Cambio del volumen Puede cambiar el volumen en la pantalla o en el mando a distancia. En las emisiones de TV NICAM il l l l l /k k k k k Cuando se recibe una señal estéreo Cada vez que usted pulsa SOUND, el modo cambia...
  • Página 20 Para ver TV Utilizando Virtual en el mando a distancia Utilización de e en el mando a distancia esilencia la salida de sonido actual. Virtual produce el efecto Dolby virtual en los altavoces. Cada vez que pulsa Virtual, el modo cambia entre Pulse e.
  • Página 21 Ajustes básicos Botones de operaciones de menús Visualización en pantalla Utilice los botones siguientes del mando a distancia Ejemplo para utilizar el menú. [ Opciones ... Respuesta rápida ] MENÚ Opciones Audio solamente Reducción de ruido [Apagado] Entrada 4 [Salida de audio (Fija)] Respuesta rápida [Encendido] [Auto]...
  • Página 22 Ajustes básicos Elementos del menú del modo de Elementos del menú del modo de entrada TV/AV entrada de PC* Lista de elementos del menú AV para Lista de elementos del menú PC para ayudarle con las operaciones. ayudarle con las operaciones Imagen Imagen OPC ..........
  • Página 23 Ajustes básicos Autoinstalación Configuración inicial Podrá volver a realizar la autoinstalación incluso Accediendo al menú de instalación y luego a la después de configurar los canales preajustados. instalación del programa, usted podrá ejecutar de nuevo el procedimiento de instalación automática en cualquier momento.
  • Página 24 Ajustes básicos Ajuste manual para cada canal Puede seleccionar uno de los ajustes siguientes. Usted puede ajustar manualmente algunos elementos 1Ajuste fino de canales. Éstos son: Ajuste fino (frecuencia de TV), Sis. color, Sis. sonido, Etiqueta (nombre de red), 2Sis. color (Consulte la página 23.) Omisión, Descodifica., Bloqueo (bloqueado para 3Sis.
  • Página 25 Ajustes básicos Etiquetado de canales (continúa) Ajuste manual para cada canal Cuando un canal de TV emita su nombre de red, la Sistema de color instalación automática detectará la información y la asignará un nombre. Sin embargo, usted podrá cambiar nombres de canales individuales. Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que desee editar, y luego pulse OK.
  • Página 26 Ajustes básicos Ajuste del bloqueo para niños (continúa) Ajuste manual para cada canal Puede bloquear la visión de cualquier canal. Omisión de canales Los canales con “Omisión” en “Encendido” se omiten Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal cuando se utiliza Pr/Ps, aunque hayan sido que desee editar, y luego pulse OK.
  • Página 27 Ajustes básicos Clasificación Borrar programa Las posiciones de los canales pueden clasificarse Los programas individuales se pueden borrar. libremente. Repita los pasos 1 a 3 de Clasificación. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse a/b para seleccionar “Borrar programa”, y luego pulse OK.
  • Página 28 Ajustes básicos Puesta del idioma para la Ajuste OPC visualización en pantalla Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. También puede seleccionar un idioma desde el menú Utilizando OPC en el mando a distancia de instalación. Seleccione entre los 13 idiomas disponibles. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
  • Página 29 Ajustes básicos Ajustes de imagen Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Ajuste la imagen según sus preferencias empleando los ajustes de imagen siguientes. Pulse c/d para seleccionar “Imagen”. Pulse a/b para seleccionar un elemento de ajuste específico. Pulse c/d para ajustar el elemento en la posición deseada.
  • Página 30 Ajustes básicos C.M.S. (sistema de control del color) Temperatura del color El tono del color se controla empleando el ajuste de Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor sistema de seis colores. imagen blanca. Repita los pasos 1 a 3 de C.M.S. (sistema Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
  • Página 31 Ajustes básicos 3D-Y/C Blanco y negro Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo Para ver vídeo en blanco y negro. de corrimiento de puntos y ruido de diafotía cromática. Repita los pasos 1 a 3 de 3D-Y/C. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse a/b para seleccionar “Blanco y negro”, y luego pulse OK.
  • Página 32 Ajustes básicos Ajuste de audio Dolby Virtual También puede producir efectos Dolby Virtual desde Puede ajustar la calidad del sonido según sus el ajuste “Audio”. preferencias empleando los ajustes siguientes. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Audio”.
  • Página 33 Ajustes básicos Control de la alimentación Control de la alimentación para fuente de PC El control de la alimentación le permite reducir el brillo El ajuste del control de la alimentación le permite de la pantalla y ahorrar energía. reducir el brillo de la pantalla para ahorrar energía. Gestión de la alimentación Control de la alimentación para fuente de AV Cuando se establezca, la alimentación se...
  • Página 34 Utilización de un equipo externo A su TV puede conectar muchos tipos de equipos externos como, por ejemplo, un descodificador, una videograbadora, un reproductor DVD, un PC, una consola de videojuegos y una videocámara. Para ver las imágenes de una fuente externa, seleccione la fuente de entrada con b en el mando a distancia o con INPUT en la pantalla.
  • Página 35 Utilización de un equipo externo Conexión de un descodificador Cuando conecte un descodificador y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 1. NOTA • En los casos en los que el decodificador necesita recibir la señal procedente de la TV, asegúrese de poner “Descodifica.” en “Entrada 1”...
  • Página 36 Utilización de un equipo externo Utilización de la función AV Link Esta TV incorpora cuatro funciones AV Link típicas para facilitar las conexiones entre la TV y otro equipo audiovisual. NOTA • Sólo funciona cuando el equipo audiovisual está conectado al terminal INPUT 2 de la TV con AV Link vía un cable SCART con todos los contactos conectados.
  • Página 37 Utilización de un equipo externo Conexión a un reproductor DVD Cuando conecte un reproductor DVD y otro equipo audiovisual puede utilizar el terminal INPUT 3. Para ver la imagen procedente de este terminal de entrada necesita seleccionar la fuente de entrada (consulte la página 39) y el tipo de la señal de entrada (consulte la página 44).
  • Página 38 Utilización de un equipo externo Conexión de un PC Utilice los terminales INPUT 5 para conectar un PC. NOTA • Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. • Consulte la página 53 para conocer una lista de las señales de PC compatibles con la TV. Para ver la imagen procedente de este terminal de entrada necesita seleccionar la fuente de entrada...
  • Página 39 Utilización de un equipo externo Conexión de altavoces externos Desviación de audio externo La desviación de audio externo optimiza automáticamente la calidad del audio según los Vista trasera altavoces internos (suministrados). Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste altavoces”, y luego pulse OK.
  • Página 40 Ajustes útiles Posición de imagen (para el modo de Audio solamente entrada de TV/AV) Cuando escuche un programa de música, podrá apagar la pantalla de cristal líquido y disfrutar del audio Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la solamente.
  • Página 41 Ajustes útiles Ajuste de sincronización fina (Modo Selección de entrada de entrada de PC solamente) Selección de una fuente de entrada Se puede utilizar para seleccionar la fuente de entrada. Normalmente, utilizando la sincronización automática, usted puede ajustar fácilmente la imagen según sea necesario para cambiar su posición.
  • Página 42 Ajustes útiles Ajuste del sistema de color (para el Etiqueta de entrada modo de entrada de TV/AV) Puede asignar a cada fuente de entrada una etiqueta que usted quiera. Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la imagen de la pantalla. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ.
  • Página 43 Ajustes útiles Señalización de pantalla panorámica Selección del modo AV (WSS) (para el modo de entrada de El modo AV le ofrece cinco opciones de visión para TV/AV) elegir, para que la imagen se adapte de la mejor forma al ambiente del sistema, el cual puede variar debido WSS permite a un televisor cambiar automáticamente a factores tales como, por ejemplo, el brillo de la sala, entre los diferentes formatos de pantalla.
  • Página 44 Ajustes útiles Modo panorámico (para el modo de Modo panorámico entrada de TV/AV) Normal Selección manual Zoom 14:9 Panoramico Pulse f. Panta. Comp. • El menú Modo panorámico se visualiza. • El menú lista las opciones del modo panorámico que Cine 16:9 pueden seleccionarse para el tipo de la señal de vídeo que está...
  • Página 45 Ajustes útiles Modo panorámico (para el modo de Señal de entrada entrada de PC) (640m480) Puede seleccionar el tamaño de la pantalla. Modo panorámico NOTA Normal • Conecte el PC antes de hacer ajustes. (Consulte la página Cine 36.) • El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según Panta.
  • Página 46 Ajustes útiles Reducción de ruido digital Señal de entrada (Modo de entrada de PC solamente) Produce una imagen más clara. • Algunas señales de entrada puede que tengan que registrarse manualmente para poder visualizarse Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. correctamente.
  • Página 47 Ajustes útiles Girar Puede ajustar la orientación de la imagen. Pulse MENU y se visualiza la pantalla MENÚ. Pulse c/d para seleccionar “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Girar”, y luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar el modo deseado, y luego pulse OK. [Normal]: Imagen [Espejo]: Imagen de espejo.
  • Página 48 Ajustes útiles Entrada 4 Temporizador de apagado Puede cambiar los ajustes de los terminales Le permite poner un tiempo tras el cual el televisor se dependiendo de la finalidad de su utilización como, pondrá automáticamente en el modo de alimentación por ejemplo, al conectar un equipo de grabación a en espera.
  • Página 49 Ajustes útiles Ajuste del código secreto para el Introduzca el mismo número de 4 dígitos que bloqueo de los niños (modo de el del paso 6 para confirmar. entrada TV/AV) • Se visualiza “El código secreto personal de sistema ha sido cambiado satisfactoriamente.”. Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por NOTA...
  • Página 50 Ajustes útiles Entrada de canal central Cuando utiliza el sistema de sonido ambiental 5.1ch puede utilizar el altavoz como altavoz central. Amplificador AV * Conecte a un equipo de audio externo que sea compatible con el sistema de sonido ambiental 5.1ch. Consulte el manual de manejo de su equipo externo para conocer detalles.
  • Página 51 Funciones útiles Imagen en movimiento e imagen fija Funciones de dos pantallas Puede congelar una imagen en movimiento en la Le permite visualizar al mismo tiempo dos imágenes pantalla. en la pantalla. Pantalla doble Puede visualizar dos imágenes, excepto cuando la entrada proceda de un terminal INPUT 5.
  • Página 52 Funciones útiles Función de teletexto ¿Qué es teletexto? Teletexto emite páginas de información y entretenimiento a aparatos de televisión equipados especialmente. Su TV recibe señales de teletexto emitidas por una red de TV, y las descodifica en formatos gráficos para verlas. Entre los muchos servicios disponibles se encuentran los de noticias, información relacionada con el tiempo y los deportes, la bolsa de valores y las presentaciones preliminares TELETEXTO...
  • Página 53 Funciones útiles Visualización de subtítulos Visualización de tiempo Puede visualizar varios subtítulos según son Puede visualizar la información de la hora incluida en transmitidos. las emisiones de teletexto. Pulse [ para visualizar los subtítulos. Seleccione un canal de TV que proporcione •...
  • Página 54 Apéndice Solución de problemas Problema Posible solución • No se enciende la unidad. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. (Consulte la página 15.) Si el indicador de la pantalla se enciende en rojo, pulse B. • ¿Está desconectado el cable de CA? (Consulte la página 7.) •...
  • Página 55 Apéndice Tabla de compatibilidad con PC PC/MAC Resolución Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Estándar VESA 31,5 kHz 60 Hz 640 x 400 37,9 kHz 85 Hz 31,5 kHz 60 Hz 720 x 400 37,9 kHz 85 Hz 31,5 kHz 60 Hz 37,9 kHz 72 Hz 640 x 480...
  • Página 56 Apéndice Especificaciones del puerto RS-232C Control del sistema mediante PC • Cuando se establezca un programa, la pantalla podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal RS- 232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede seleccionar, el volumen se puede ajustar y también se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá...
  • Página 57 Apéndice Formato de código de respuesta Respuesta normal Código de retorno (0DH) Respuesta al problema (error de comunicación o comando incorrecto) Código de retorno (0DH) Comandos ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL POSICIÓN AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN DESCONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN (EN ESPERA)
  • Página 58 Apéndice Asignaciones de los contactos de conexión para SCART A través de los terminales SCART se pueden conectar varios dispositivos de audio y vídeo. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) Salida de audio derecha 8.
  • Página 59 Manual de manejo, mando a distancia (g1), cable de CA (g1), pila tamaño “AAA” (g2) • SHARP sigue una política de mejoras continuas, por eso se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y en las especificaciones, para mejorar el producto, sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones del rendimiento indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
  • Página 60 Dibujos acotados Unidad: mm 1102 822,6...
  • Página 61 NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras tecnologías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
  • Página 62 SH ARP CORPORAT I ON Printed in Japan Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Printed on 100% post-consumer recycled paper. Stampato in Giappone Gedruckt auf 100% wiederverwertungs Papier. Gedrukt in Japan Imprimé sur 100% de papier recyclé. Impreso en Japón Stampato su carta riciclata al 100%.
  • Página 63 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...