Página 2
Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el sitio web de Citizen http://www.citizenwatch-global.com/. En el sitio web encontrará una gran variedad de información, como guías electrónicas para el ajuste, respuestas a preguntas frecuentes, información sobre la recarga Eco-Drive y mucho más.
Página 3
Precauciones de seguridad: IMPORTANTE Este manual contiene instrucciones que deberá seguir rigurosamente en todo momento, tanto para su uso óptimo, como para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Es recomendable que lea todo el folleto (en especial, las páginas de la 98 a la 111) y que comprenda el significado de los siguientes símbolos: ■ Los avisos de seguridad se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo:...
Página 4
Precauciones de seguridad ■ Las instrucciones importantes se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo: (Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas.) Símbolo de advertencia (precaución) seguido de actividades prohibidas. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que se deben seguir o precauciones que se deben tener en cuenta.
Página 5
Características ■ Satellite Wave-GPS Recibe la información horaria y de ubicación enviada desde los satélites GPS y ajusta de forma automática la hora y el calendario. ■ Indicador de nivel de luz Indica la cantidad de generación de energía actual en 7 niveles. Se puede utilizar como referencia para elegir un buen lugar para la carga.
Página 6
Mide hasta 24 horas en incrementos de 1/20 segundos. ■ Alarma Suena a la hora ajustada cada día. ■ Calendario perpetuo No es necesario realizar correcciones mensuales ni de año bisiesto hasta el 28 de febrero de 2100. * «Eco-Drive» es una tecnología original de Citizen.
Página 7
CONTENIDO Antes de utilizar este reloj......Ajuste de la correa ........Adhesivos protectores .
Página 8
CONTENIDO Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite ........Ajuste de la hora mundial .
Página 9
CONTENIDO Uso del cronógrafo ......Uso de la alarma ....... . Carga del reloj .
Página 10
CONTENIDO Localización y solución de problemas ....Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ..Resistencia al agua ......Puntos cautelares y limitaciones de uso .
Página 11
Antes de utilizar este reloj La pila recargable incorporada en este reloj se carga cuando la esfera se expone a la luz. Para cargar el reloj, exponga la esfera a la luz directa del sol con frecuencia. Para obtener más información sobre la carga, consulte la página 62. •...
Página 12
Si el ajuste no se realiza correctamente, la pulsera podría soltarse inesperadamente ocasionando la pérdida del reloj o lesiones. Consulte con el centro de servicio autorizado Citizen más cercano. Adhesivos protectores Asegúrese de retirar todos los adhesivos protectores que pudiera haber en el reloj (parte posterior de la caja, banda, hebilla, etc.).
Página 13
Antes de utilizar este reloj Cómo utilizar una corona/botón pulsador de diseño especial Algunos modelos están equipados con una corona o botón de rosca especialmente diseñados para impedir un accionamiento accidental. Corona/botón de rosca Desbloquee la corona/botón antes de utilizar el reloj. Desbloquear Bloquear Presione la corona hasta...
Página 14
Antes de utilizar este reloj Botones embutidos Pulse el botón con un objeto de punta fina que no raye como un palillo de madera. • Los objetos metálicos pueden rayar o arañar el botón.
Página 15
Identificación de los componentes Manecillas y botones Manecilla de Manecilla de las los minutos horas Botón Manecilla de función Corona Manecilla de Manecilla de los modo segundos Botón Indicación de doble horario • Las ilustraciones de este manual pueden diferir del aspecto real de su reloj.
Página 16
Identificación de los componentes RX-TME/RX-GPS: Indicación Indicación de recepción en curso SÍ/NO: Indicación del Indicaciones de la resultado de la recepción manecilla de función • Día de la semana • Nivel de reserva de Lugar/huso energía (5 niveles) horario • Horario de verano ( SMT ON/OFF ) Indicación de modo...
Página 17
Identificación de los componentes Acerca de la indicación de doble horario Este reloj está equipado con una función de doble horario: se indican dos horas en paralelo. Indicación de doble horario Hora residencial Hora local El tiempo mostrado por las Tiempo mostrado por la indicación de doble horario.
Página 18
Cambio de modo Este reloj tiene seis modos diferentes (funciones). El método para cambiar el modo y la indicación para cada modo se explican a continuación. Cambio de modo Tire de la corona hasta la posición La manecilla de los segundos señala 30 segundos y se detiene.
Página 19
Cambio de modo Indicación en cada modo (cuando la corona está en la posición Modo TME (hora normal) Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos y Hora residencial las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Día de la semana A Manecilla de función (hora residencial) Indicación de doble...
Página 20
Cambio de modo Modo LLI (Indicador de nivel de luz) Modo para comprobar el nivel de la cantidad de generación de energía. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos y Hora residencial las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Nivel de reserva de A Manecilla de función...
Página 21
Cambio de modo Modo UTC (Tiempo universal coordinado) Modo en el que la indicación de doble horario siempre muestra UTC. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos y Hora residencial las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Día de la semana A Manecilla de función...
Página 22
Cambio de modo Modo CHR (cronógrafo) • Para obtener más información sobre el uso, consulte la página 56. Manecilla e indicación Contenido Hora y minuto de la hora Manecillas de las horas y los minutos residencial Manecilla de los Segundos del cronógrafo segundos Indicación de fecha Fecha (hora residencial) Segundos del cronógrafo...
Página 23
Cambio de modo Modo ALM (alarma) • Para obtener más información sobre el uso, consulte la página 58. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos y Hora residencial las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Día de la semana A Manecilla de función (hora residencial) Indicación de doble...
Página 24
Cambio de modo Modo SET (ajustes) Modo para el ajuste manual de la hora y el calendario. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos y Hora residencial las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Día de la semana A Manecilla de función (hora residencial) Indicación de doble...
Página 25
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía Para obtener más información sobre la carga, consulte «Carga del reloj» (página 62). Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles Indicación de la reserva de energía en niveles Manecilla de función Manecilla de...
Página 26
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía Comprobación de la reserva de energía Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición Presione y suelte el botón superior derecho La manecilla de función indica la reserva de energía en niveles (página 26) y la manecilla de los segundos indica el ajuste de huso horario actual de la hora residencial.
Página 27
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía Indicación de la reserva de energía en niveles Nivel Escala del nivel de reserva de energía 1 año - 4 meses - Duración 1,5 - 1 año 10 - 4 meses 5 días o menos (aprox.)
Página 28
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía PRECAUCIÓN • En el nivel de reserva de energía «0», la manecilla de los segundos comienza a moverse cada dos segundos (función de aviso de carga insuficiente, página 64). Algunas funciones no están disponibles cuando se activa esta función.
Página 29
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía Comprobación de la cantidad de generación de energía (indicador de nivel de luz) Cambie el modo a [ LLI ] y presione la corona en la posición La manecilla de función indica la reserva de energía en niveles (página 26).
Página 30
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles El nivel de la cantidad de generación de energía se refiere a la energía que genera la celda solar representada en 7 niveles (0 - 6).
Página 31
Comprobación de la reserva de energía y la cantidad de generación de energía PRECAUCIÓN • La indicación de nivel de luz cambiará a medida que cambie la luminosidad. Asimismo, el nivel puede variar incluso con la misma luminosidad debido al ángulo de incidencia de la luz en la esfera del reloj u otros elementos.
Página 32
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición Presione y suelte el botón inferior derecho La manecilla de los segundos indica el resultado de la última recepción.
Página 33
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Presione y suelte el botón inferior derecho para finalizar el procedimiento. La manecilla de los segundos vuelve a indicar los segundos. • La manecilla vuelve automáticamente en 10 segundos sin presionar el botón.
Página 34
Ajuste de la hora mundial Este reloj puede indicar la hora de todo el mundo, según el huso horario elegido de entre las 40 opciones (desfases respecto del Tiempo universal coordinado, UTC). Puede establecer los desfases UTC de una de las dos maneras siguientes. Método Ajustar Se establece automáticamente un huso horario para la...
Página 35
Ajuste de la hora mundial Comprobación del ajuste del huso horario para la hora residencial Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición • Cuando la manecilla se detenga, continúe con el siguiente paso.
Página 36
Ajuste de la hora mundial Cómo leer la indicación del ajuste de la hora mundial El reloj cuenta con 40 marcadores de huso horario con varios nombres de áreas representativas. Para establecer un huso horario, señale con la manecilla de segundos uno de los marcadores.
Página 37
Ajuste de la hora mundial Tabla de husos horarios y lugares representativos • Los países o regiones pueden cambiar de huso horario por diversas razones. (Basada en información a partir de enero de 2015) Huso horario Manecilla de los segundos Nombre de área Área representativa Londres...
Página 38
Ajuste de la hora mundial Huso horario Manecilla de los segundos Nombre de área Área representativa Daca 14 seg. Rangún 15 seg. +6,5 — Bangkok 16 seg. Pekín/Hong Kong 18 seg. BJS (HKG) Eucla 20 seg. +8,75 — Tokio 21 seg. Adelaida 23 seg.
Página 39
Ajuste de la hora mundial Huso horario Manecilla de los segundos Nombre de área Área representativa Nukualofa 32 seg. Kiritimati 34 seg. — Isla Baker 36 seg. — Midway 38 seg. Honolulu 40 seg. Islas Marquesas 41 seg. -9,5 — Anchorage 42 seg.
Página 40
Ajuste de la hora mundial Huso horario Manecilla de los segundos Nombre de área Área representativa Saint John 53 seg. -3,5 — Río de Janeiro 54 seg. Fernando de Noronha 56 seg. Azores 58 seg. • Los desfases de esta tabla se basan en la hora estándar. •...
Página 41
Ajuste de la hora mundial Obtención de la información de ubicación por señales vía satélite Se recomienda recibir señales vía satélite en exteriores donde se vea ampliamente el cielo. Para más información, consulte «Información acerca de la recepción de señal vía satélite» (página 68). Se establece automáticamente el huso horario para la hora residencial mediante la obtención de la información de ubicación, y la hora y el calendario se ajustan consecuentemente según el huso seleccionado.
Página 42
Ajuste de la hora mundial Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica la nueva configuración y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos. Acerca de la obtención de la información de ubicación Es posible que el huso horario no se ajuste adecuadamente cuando se obtiene la información de ubicación en una frontera de husos horarios, incluso si la...
Página 43
Ajuste de la hora mundial Ajuste manual del huso horario Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y tire de la corona hacia la posición La manecilla de los segundos indica el ajuste del huso horario actual de la hora residencial. •...
Página 44
Ajuste de la hora mundial Presione y suelte el botón superior derecho La manecilla de los segundos indica el ajuste del huso horario actual de la hora local. • Cada vez que presiona el botón , la manecilla de los minutos del objetivo de ajuste se mueve ligeramente y el objetivo (hora residencial/hora local) del ajuste del huso horario cambia alternativamente.
Página 45
Ajuste de la hora mundial Intercambio de la hora residencial y la hora local Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y presione la corona en la posición Presione al mismo tiempo el botón inferior derecho y el botón superior derecho Suena un tono de confirmación y la hora residencial y la hora local se intercambian.
Página 46
Recepción de la información horaria Se recomienda recibir señales vía satélite donde se vea ampliamente el cielo. Para más información, consulte «Información acerca de la recepción de señal vía satélite» (página 68). Puede utilizar los tres tipos de recepción siguientes para recibir la información horaria.
Página 47
Recepción de la información horaria Recepción horaria (tiempo requerido: entre 3 y 30 segundos aproximadamente) Recepción para el ajuste de la hora y el calendario. • Es posible que la recepción tarde más si la diferencia horaria es grande o el calendario se ajustó...
Página 48
Recepción de la información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página 31) y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos.
Página 49
Recepción de la información horaria Recepción del segundo intercalar (tiempo requerido: entre 36 segundos y 13 minutos aproximadamente) Cuando se actualiza el segundo intercalar debe ejecutarse la recepción. • También puede ejecutar el ajuste del segundo intercalar de forma manual. (página Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición Presione y mantenga presionado el botón...
Página 50
Recepción de la información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página 31) y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos.
Página 51
Recepción de la información horaria Recepción horaria automática El reloj comienza la recepción horaria de forma automática si se cumplen las siguientes condiciones: • El reloj no ha recibido señales vía satélite durante 6 días o más. • Se ha expuesto la esfera del reloj a la luz solar directa durante 20 segundos o más. •...
Página 52
Recepción de la información horaria Acerca de la recepción horaria automática La recepción horaria automática puede retrasarse en los siguientes casos: • La manecilla de los segundos comenzó a moverse en intervalos de dos segundos (aviso de carga insuficiente) tras la última recepción horaria: La recepción horaria automática se ejecuta 6 días o más después de detenerse el aviso de carga insuficiente al cargarse el reloj.
Página 53
Ajuste del horario de verano El horario de verano es un sistema adoptado en algunos países/áreas para conseguir luz solar adicional durante el verano. Este reloj puede mostrar el horario de verano o la hora estándar en función del área seleccionada para el ajuste de hora mundial (página 33).
Página 54
Ajuste del horario de verano Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y tire de la corona hacia la posición La manecilla de función indica el ajuste del horario de verano de la hora residencial ( SMT ON/OFF ) (página 54). •...
Página 55
Ajuste del horario de verano Presione y suelte el botón inferior derecho SMT ON SMT OFF Se muestra el horario de Se muestra el horario verano. estándar. • Cada vez que presiona el botón , el ajuste alterna entre SMT ON y SMT OFF .
Página 56
Ajuste del horario de verano Presione y suelte el botón superior derecho La manecilla de función indica el ajuste del horario de verano de la hora local ( SMT ON/OFF ). • Cada vez que presiona el botón , la manecilla de los minutos del objetivo de ajuste se mueve ligeramente y el objetivo (hora residencial/hora local) del ajuste del huso horario cambia alternativamente.
Página 57
Uso del cronógrafo El cronógrafo en este reloj puede medir hasta 23 horas 59 minutos 59,95 segundos en incrementos de 1/20 segundos. Cambie el modo a [ CHR ] y presione la corona en la posición Las manecillas del cronógrafo se mueven para indicar 0,00 segundos.
Página 58
Uso del cronógrafo Segundos del cronógrafo : Inicio/parada Botón Solo se indican 1/20 segundos del cronógrafo cuando se detiene el mismo. 1/20 segundos del cronógrafo : Reposición Botón Presione y suelte este botón para restablecer el cronógrafo después del ajuste de tiempo. Horas y minutos del cronógrafo •...
Página 59
Uso de la alarma La hora de la alarma se basa en la hora residencial. • La alarma se ajusta en un formato de 24 horas. • Tenga cuidado al cambiar el ajuste del huso horario de la hora residencial después de ajustar la alarma.
Página 60
Uso de la alarma ALM (alarma) ON ALM (alarma) OFF • La indicación del ajuste de la alarma ( ALM ON/OFF ) se detiene en 10 segundos y vuelve a indicar los segundos de forma automática. Si se presiona el botón también se detendrá...
Página 61
Uso de la alarma Cambio del ajuste de la alarma Cambie el modo a [ ALM ] y saque la corona hacia la posición La indicación de doble horario indica el ajuste de la hora de la alarma actual y la manecilla de los segundos muestra el ajuste de la alarma actual ( ALM ON/OFF ).
Página 62
Uso de la alarma Presione y suelte el botón inferior derecho para configurar el ajuste de la alarma ( ALM ON/OFF ). • Cada vez que presiona el botón , el ajuste alterna entre ALM ON y ALM OFF . Cambie el modo a [ TME ] y presione la corona en la posición para finalizar el procedimiento.
Página 63
Carga del reloj Este reloj utiliza una pila recargable que se carga cuando se expone la esfera a la luz, como la luz solar directa o las lámparas fluorescentes (consulte la página 66 para obtener directrices de carga). Para optimizar el rendimiento, asegúrese de: •...
Página 64
Carga del reloj PRECAUCIÓN • Este reloj tiene una pila recargable de gran capacidad para funcionar con recepción de la señal vía satélite de alto consumo. Esta pila de gran capacidad tarda más en cargarse que las de otros relojes Eco-Drive. •...
Página 65
Carga del reloj Cuando el reloj alcanza un estado de carga bajo (función de aviso de carga insuficiente) Cuando la reserva de energía está baja, la manecilla de los segundos se mueve a intervalos de dos segundos. Esta es la función de aviso de carga insuficiente.
Página 66
Carga del reloj Durante el estado de aviso de carga insuficiente La hora y la fecha se indican correctamente. • En cualquier modo excepto [ UTC ], la indicación es la misma que en el modo [ TME ]. Están disponibles las siguientes operaciones: •...
Página 67
Carga del reloj Tiempos de carga según el entorno A continuación, aparecen los tiempos aproximados de carga cuando se expone a la luz de forma continua. Utilice esta tabla únicamente como referencia general. Tiempos de carga (aprox.) Para hacerlo Para iniciar el Para realizar una Iluminancia Entorno...
Página 68
Carga del reloj Función de ahorro de energía Las manecillas de las horas, los minutos y los segundos se detienen automáticamente para ahorrar energía después de 3 días de que se empezó a dejar el reloj en un lugar oscuro, como una caja. •...
Página 69
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Este reloj recibe información horaria vía satélite para indicar la hora y el calendario. También obtiene información de ubicación vía satélite para indicar la hora correspondiente de la zona donde se está utilizando. Para la recepción de la señal vía satélite La recepción de la señal vía satélite consume mucha energía.
Página 70
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Precauciones relacionadas con la recepción de la señal vía satélite No ejecute la recepción de señal mientras conduce un vehículo; esto sería extremadamente peligroso. • Si la manecilla de los segundos se está moviendo en intervalos de dos segundos (función de aviso de carga insuficiente), no se puede ejecutar la recepción de señal vía satélite.
Página 71
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Al recibir la señal vía satélite Como se muestra en la siguiente imagen, asegúrese de que está en una zona con pocos árboles, edificios u otros objetos que pudieran obstruir la señal vía satélite. Coloque la esfera en dirección del cielo y ejecute la recepción de señal.
Página 72
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Recepción de señales en el interior cerca de una ventana Coloque el reloj cerca de una ventana donde se vea ampliamente el cielo y oriente la esfera de forma oblicua hacia el cielo. •...
Página 73
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Áreas de difícil recepción Puede que resulte difícil recibir la señal vía satélite bajo determinadas condiciones ambientales o en ciertas zonas. Objetos cercanos que emiten magnetismo o Zonas con obstáculos por encima del reloj interferencia eléctrica •...
Página 74
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del segundo intercalar Para mostrar la hora, este reloj aplica el segundo intercalar a la información del Tiempo Atómico Internacional recibida de los satélites. El segundo intercalar se puede aplicar una vez cada ciertos años y la configuración del segundo intercalar del reloj debe ajustarse cada vez que se aplica.
Página 75
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Cambie el modo a [ SET ] y saque la corona hacia la posición La manecilla de los segundos señala 0 segundos y se detiene. Presione y mantenga presionado el botón superior derecho durante 2 segundos o más.
Página 76
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Gire la corona para ajustar la configuración si el segundo intercalar es incorrecto. • El rango ajustable es de 0 a ‒90 segundos. Cambie el modo a [ TME ] y presione la corona en la posición para finalizar el procedimiento. La manecilla de los segundos vuelve a indicar los segundos.
Página 77
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del número de relevo Para que este reloj pueda procesar correctamente la información* de la semana recibida vía satélite, se define un número de relevo para cada período de tiempo. Los números de relevo normalmente se actualizan de forma automática.
Página 78
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Tabla de número de relevo y período de tiempo Período de tiempo (Tiempo Universal Coordinado, GMT) Número de relevo 22/8/1999 (Dom) 0:00 – 7/4/2019 (Dom) 0:00 – 21/11/2038 (Dom) 0:00 – 7/7/2058 (Dom) 0:00 –...
Página 79
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Cambie el modo a [ SET ] y saque la corona hacia la posición La manecilla de los segundos señala 0 segundos y se detiene. Presione y mantenga presionado el botón superior derecho durante 2 segundos o más.
Página 80
Información acerca de la recepción de la señal vía satélite Gire la corona para ajustar la configuración si es incorrecta. • El rango ajustable es de «0» a «5». • Consulte «Tabla de número de relevo y período de tiempo» (página 77) y ajuste el número de relevo correcto.
Página 81
Ajuste manual de la hora y del calendario Puede ajustar manualmente la hora y el calendario de la hora residencial. • Anteriormente, se debe ejecutar el ajuste de hora mundial (página 33). • La hora de la hora local también se corrige de forma automática tras el ajuste de su huso horario, después de ajustar la hora residencial manualmente.
Página 82
Ajuste manual de la hora y del calendario Presione y suelte el botón inferior derecho repetidamente para cambiar la manecilla/indicación, a fin de corregirla. • Cada vez que se presiona el botón , el objetivo cambia de la siguiente manera: Hora y minuto →...
Página 83
Ajuste manual de la hora y del calendario Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación. • Hora, minuto y fecha se mueven conjuntamente. Asegúrese de ajustar la hora a AM o PM. El cambio de indicación de fecha muestra que pasa a AM. •...
Página 84
Ajuste manual de la hora y del calendario Presione la corona en la posición de acuerdo con una fuente horaria fiable. La manecilla de los segundos empieza a moverse desde 0 segundos. Cambie el modo a [ TME ] para finalizar el procedimiento.
Página 85
Ajuste manual de la hora y del calendario Indicaciones de mes y año Ajuste el año y el mes con la posición de la manecilla de los segundos. El «mes» corresponde a uno de los El «año» corresponde a los años desde el 12 husos mostrados en la siguiente año bisiesto y se indica con marcadores ilustración.
Página 86
Ajuste manual de la hora y del calendario Años desde el año Año real Posición de la manecilla de los segundos bisiesto Marcador de hora 0 (año bisiesto) — 2016 2020 2024 Primer marcador de minuto — 2017 2021 2025 Segundo marcador de minuto —...
Página 87
Verificación y corrección de la posición de referencia Si la hora o el calendario no se muestran de forma correcta incluso después de la recepción adecuada de la señal horaria, compruebe que la posición de referencia es la correcta. • Si las manecillas y la indicación no reflejan la posición de referencia correcta, la hora y el calendario no se indicarán con precisión, incluso aunque se reciba la señal.
Página 88
Verificación y corrección de la posición de referencia Cambie el modo a [ CHR ] y saque la corona hacia la posición La manecilla de los segundos, la manecilla de función y la indicación de doble horario señalan la posición 0 y se detienen. Presione y mantenga presionado el botón inferior derecho Las manecillas y la fecha comienzan a desplazarse hacia las posiciones de referencia actuales guardadas en la memoria.
Página 89
Verificación y corrección de la posición de referencia Presione y suelte el botón inferior derecho La manecilla de función se mueve ligeramente y la manecilla y la indicación de fecha se pueden ajustar. Presione y suelte el botón inferior derecho repetidamente para cambiar la manecilla/indicación, para corregirla.
Página 90
Compruebe y corrija la posición de referencia Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación. • Cuando gira la corona rápidamente unas cuantas veces, la manecilla/indicación se moverá de forma continua. Para detener el movimiento rápido, gire la corona en cualquier dirección.
Página 91
Localización y solución de problemas Si sospecha de algún problema con su reloj, verifique los siguientes puntos. Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite Compruebe si el modo está en [ TME ] o [ UTC ]. −...
Página 92
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite (continuación) La recepción horaria automática Compruebe si el modo está en [ TME ] o [ UTC ]. no funciona correctamente. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano.
Página 93
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página El movimiento de la manecilla es extraño La indicación es incorrecta. Compruebe el modo. Se puede parar la carga (estado no recargable). No se indica la reserva de Compruébelo de nuevo en un lugar con una energía.
Página 94
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página La hora/calendario no es normal. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano. La hora/calendario es Reciba la señal vía satélite para ajustar la hora y incorrecta.
Página 95
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas Si la temperatura ambiente baja de 0°C o supera los 40°C, se activará la «función de detección de temperatura de interrupción de carga» y no se podrá realizar la carga.
Página 96
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas (continuación) Cargue el reloj durante 2 o 3 días bajo la luz solar directa. Si la manecilla de los segundos empieza a moverse una vez cada dos segundos, significa que el El reloj se detiene reloj se ha cargado correctamente.
Página 97
Localización y solución de problemas Reajuste del reloj — Reinicialización total Si el reloj no funciona correctamente, puede reiniciar todos los ajustes. Si la reserva de energía es insuficiente, cargue el reloj primero. Asegúrese de realizar lo siguiente después de la Reinicialización total. .
Página 98
Localización y solución de problemas Cambie el modo a [ CHR ] y saque la corona hacia la posición Presione y mantenga presionados simultáneamente los botones durante 4 segundos o más. La alarma suena cuando se sueltan los botones y las manecillas se mueven a su posición de referencia actual.
Página 99
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> • Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. • Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
Página 100
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la recarga • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (unos 60°C o más) o de lo contrario podría producirse un mal funcionamiento del movimiento. Ejemplos: • Si carga el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genere un calor intenso, como una lámpara incandescente o lámpara halógena.
Página 101
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterioro de los lubricantes.
Página 102
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ADVERTENCIA Utilice únicamente la pila especificada • No utilice nunca una pila distinta de la pila recargable especificada para este reloj. Si bien este reloj ha sido diseñado y construido de manera que no funcione con otro tipo de pila, si llegara a instalar una pila convencional para relojes u otro tipo de pila y se recarga el reloj, existirá...
Página 103
Resistencia al agua AVISO Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y la tapa del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
Página 104
Resistencia al agua Uso con agua Utilizar la Exposición Natación Buceo a corona o el mínima al agua y trabajos pulmón, Buceo con Buceo de botón cuando (lavarse la cara, generales de deportes botella de saturación con el reloj está lluvia, etc.) limpieza acuáticos...
Página 105
Resistencia al agua • Los modelos no resistentes al agua no están diseñados para que entren en contacto con la humedad. Si su reloj no es resistente al agua, tenga la precaución de evitar cualquier contacto con la humedad. • Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas) significa que el reloj puede tolerar salpicaduras de agua accidentales y esporádicas.
Página 106
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
Página 107
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No gire la corona ni utilice los botones cuando el reloj está mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
Página 108
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Banda> • La durabilidad de las bandas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las bandas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
Página 109
Consulte con su centro de servicio autorizado Citizen más cercano. <Temperatura> • El reloj puede pararse o funcionar defectuosamente a temperaturas extremadamente altas o bajas.
Página 110
Puntos cautelares y limitaciones de uso <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y la pulsera.
Página 111
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la banda del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
Página 112
Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de bandas de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpiela con jabón y un cepillo de dientes suave.
Página 113
Especificaciones Las especificaciones y el contenido de este folleto pueden cambiar sin previo aviso. Modelo Tipo F900 Reloj analógico alimentado por energía solar Precisión horaria Precisión mensual media: ±5 segundos cuando se usa a temperaturas (sin la recepción de la normales de entre +5°C y +35°C señal horaria) Rango de temperatura...
Página 114
Especificaciones • Función de energía solar • Confirmación del estado de • Función de prevención de sobrecarga recepción ( RX-GPS/RX-TME ) • Función de aviso de carga • Indicación del resultado de la última insuficiente (movimiento a recepción ( OK/NO ) intervalos de dos segundos) •...
Página 115
European Union directives conformance statement Hereby, CITIZEN WATCH CO.,LTD. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC and all other relevant EU directives. You can find your product’s Declaration of Conformity at...