Página 1
Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el sitio web de Citizen http://www.citizenwatch-global.com/. En el sitio web encontrará una gran variedad de información, como guías electrónicas para el ajuste, respuestas a preguntas frecuentes, información sobre la recarga Eco-Drive y mucho más.
Precauciones de seguridad: IMPORTANTE Este manual contiene instrucciones que deberá seguir rigurosamente en todo momento, tanto para su uso óptimo, como para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Es recomendable que lea todo el folleto (en especial, las páginas ) y que comprenda el significado de los siguientes símbolos: ■...
Página 3
Precauciones de seguridad: IMPORTANTE ■ Las instrucciones importantes se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo: (Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas). Símbolo de advertencia (precaución) seguido de actividades prohibidas. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que se deben seguir o precauciones que se deben tener en cuenta.
Precauciones a tener en cuenta cuando bucee PROHIBIDO No use este reloj mientras bucee si... • No use el reloj mientras bucee si el reloj se para o muestra signos de un funcionamiento anormal. PRECAUCIÓN Bucear con el reloj • Se recomienda a las personas que usen el reloj de buceo que reciban la formación y el entrenamiento pertinentes para bucear, y que tengan en cuenta estas normas en todo momento.
Página 5
Precauciones a tener en cuenta cuando bucee - Asegúrese de que la correa esté firmemente anclada al cuerpo del reloj. - Asegúrese de que no haya grietas u otros daños en la correa del reloj o en la superficie del cristal.
Características GPS de onda por satélite Recibe la información horaria y de ubicación enviada desde los satélites GPS y ajusta de forma automática la hora y el calendario. Resistente al agua hasta 200 m para inmersión Este reloj tiene una resistencia al agua de 200 m y se puede utilizar para bucear con botella de oxígeno (submarinismo).
Página 7
Precisión media mensual de ±5 segundos Mantiene gran precisión sin recepción de señal horaria. Calendario perpetuo No es necesario realizar correcciones mensuales ni de año bisiesto hasta el 28 de febrero de 2100. * «Eco-Drive» es una tecnología original de Citizen.
CONTENIDO Precauciones a tener en cuenta cuando bucee..Antes de utilizar este reloj ......Ajuste de la banda .
Página 9
CONTENIDO Ajuste de hora mundial ......Comprobación del ajuste del huso horario actual . . . . . . . . Obtención de información de ubicación por señales vía satélite .
Página 10
CONTENIDO Información acerca de la recepción de señal vía satélite ........Comprobación y configuración del ajuste del segundo intercalar .
Página 11
CONTENIDO Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ..Resistencia al agua ....... Puntos cautelares y limitaciones de uso .
Antes de utilizar este reloj La celda recargable incorporada en este reloj se carga cuando la esfera se expone a la luz. Para cargar el reloj, exponga la esfera a la luz solar directa con frecuencia. Para obtener más información sobre la carga, consulte la página •...
Antes de utilizar este reloj Ajuste de la banda Se recomienda solicitar la asistencia de un técnico de relojes experimentado para realizar el ajuste de la banda. Si la banda no está correctamente ajustada, se podría caer de forma imprevista y perder el reloj o incluso sufrir lesiones (excepto los productos que contienen la herramienta de ajuste de banda).
Antes de utilizar este reloj Cómo utilizar una corona/botón pulsador de diseño especial Algunos modelos están equipados con una corona o botón de rosca especialmente diseñados para impedir un accionamiento accidental. Corona/botón de rosca Desbloquee la corona/botón antes de utilizar el reloj. Desbloquear Bloquear Presione la corona hasta...
Página 15
Antes de utilizar este reloj Botones embutidos Presione el botón con un objeto de punta estrecha que no deje marca. • Los objetos metálicos pueden causar marcas o arañazos en el botón.
Identificación de los componentes Manecillas y botones Manecilla de la Manecilla de los hora minutos Botón B Manecilla de función Corona Indicación de fecha Botón A Manecilla de los segundos Bisel giratorio...
Identificación de los componentes Indicación RX-TME: Indicación de recepción en curso (horario) RX-GPS: Indicación de recepción en curso (información de ubicación) OK/NO: Indicación del resultado de la recepción S/M/T/W/T/F/S: Indicación de día de la semana Indicación de reserva de energía (en cinco niveles) ON/OFF: Ajuste de horario de verano DIVE: Modo de inmersión...
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Tenga siempre en cuenta la reserva de energía actual y el entorno de carga del reloj, y realice una carga suficiente. Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles Indicación de la reserva de energía en niveles Manecillas de los segundos,...
Página 19
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Presione la corona hasta la posición 0 . Presione y suelte el botón superior derecho B . La cantidad de reserva de energía y la generación de energía en el momento de presionar el botón se indican en niveles.
Página 20
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Indicación de la reserva de energía en niveles Nivel Consulte «Indicación de la reserva de energía en niveles» en la página Indicación Duración 24 - 19 meses 19 - 14 meses 14 - 5 meses 5 meses - 5 días 5 días o menos Se ha iniciado La reserva...
Página 21
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía PRECAUCIÓN • En el nivel 0, la manecilla de los segundos comienza a moverse cada dos segundos (función de aviso de carga insuficiente, página ). Algunas funciones no están disponibles cuando se activa esta función. Para obtener más información, consulte la página •...
Página 22
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles El nivel de la cantidad de generación de energía significa que la celda solar representada en 7 niveles (0 - 6) genera energía. Nivel Consulte «Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles»...
Página 23
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía PRECAUCIÓN • El nivel de la cantidad de generación de energía indicado es el correspondiente al momento en activa dicha función en el reloj. La indicación de nivel no refleja el cambio del nivel tras activarlo.
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Presione la corona hasta la posición 0 . Presione y suelte el botón inferior derecho A . Se indica el resultado de la recepción anterior. Se ha producido una recepción satisfactoria.
Página 25
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Presione y suelte el botón inferior derecho A para finalizar el procedimiento. Las manecillas a la indicación de la hora actual. • Vuelven automáticamente a la indicación de la hora actual en unos 10 segundos.
Ajuste de hora mundial Este reloj puede indicar la hora de todo el mundo, según el huso horario elegido de entre las 38 opciones (desfases respecto del Tiempo universal coordinado, UTC). Puede establecer los desfases UTC de las siguientes maneras. Ajuste Ajustar Obtención de información...
Ajuste de hora mundial Comprobación del ajuste del huso horario actual Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 1 . La manecilla de los segundos indica el ajuste de la hora mundial y la manecilla de función indica el ajuste de horario de verano actual.
Página 28
Ajuste de hora mundial Cómo leer la indicación del ajuste de la hora mundial El reloj cuenta con 38 marcadores de huso horario con varios nombres de áreas representativas. Para establecer un huso horario, señale con la manecilla uno de los marcadores.
Página 29
Ajuste de hora mundial Tabla de husos horarios y lugares representativos • Los países o regiones pueden cambiar de huso horario por diversas razones. • Los desfases de esta tabla se basan en la hora estándar. Manecilla Huso de los Nombre de área Área representativa horario...
Página 30
Ajuste de hora mundial Manecilla Huso de los Nombre de área Área representativa horario segundos Delhi +5,5 Katmandú +5,75 — Daca Rangún +6,5 — Phuket, Bangkok PHUKET/HKT Pekín/Hong Kong Eucla +8,75 — Tokio Adelaida +9,5 GREAT BARRIER Gran Barrera de Coral, Sídney REEF/—...
Página 31
Ajuste de hora mundial Manecilla Huso de los Nombre de área Área representativa horario segundos Numea Islas Fiyi, Auckland FIJI/NAN Islas Chatham +12,75 — Nukualofa Kiritimati — Isla Baker — Midway Hawái, Honolulu HAWAII/HNL Islas Marquesas -9,5 — Anchorage Los Ángeles...
Página 32
Ajuste de hora mundial Manecilla Huso de los Nombre de área Área representativa horario segundos Dénver GALAPAGOS/SCY Islas Galápagos, Chicago Nueva York Manaos Saint John -3,5 — Río de Janeiro FERNANDO DE Fernando de Noronha NORONHA/FEN Azores...
Página 33
Ajuste de hora mundial • Incluso al elegir un huso horario de una zona de horario de verano durante el período de verano, aplique su desfase estándar respecto de UTC para el ajuste de la hora mundial; active el ajuste del horario de verano (página ) para aplicar el horario de verano.
Ajuste de hora mundial Obtención de información de ubicación por señales vía satélite Se establece automáticamente un huso horario, y así la hora y el calendario se ajustan según el huso seleccionado. Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Se recomienda recibir señales vía satélite en exteriores donde se vea ampliamente el cielo .
Página 35
Ajuste de hora mundial Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica la nueva configuración o «NO» del resultado de la recepción , y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos.
Ajuste de hora mundial Ajuste manual del huso horario Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 1 . La manecilla de los segundos indica el ajuste de la hora mundial y la manecilla de función indica el ajuste de horario de verano actual (página Gire la corona para seleccionar un huso horario.
Recepción de información horaria Se recomienda recibir señales vía satélite en exteriores donde se vea ampliamente el cielo . Para obtener más información sobre la recepción de señal, consulte «Información acerca de la recepción de señal vía satélite» (página Puede utilizar los tres tipos de recepción siguientes para recibir la información horaria.
Página 38
Recepción de información horaria Recepción horaria (tiempo requerido: entre 3 y 30 segundos aproximadamente) Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. • La información de ubicación no se obtiene mientras se recibe la información horaria. Anteriormente, se debe ejecutar el ajuste de hora mundial (página •...
Página 39
Recepción de información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página ) y vuelve a funcionar normalmente. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a su movimiento normal. Cuando la hora o el calendario todavía son incorrectos, incluso después de la recepción Compruebe los ajustes de hora mundial (página...
Página 40
Recepción de información horaria Recepción del segundo intercalar (tiempo requerido: entre 36 segundos y 13 minutos aproximadamente) Cuando se actualiza el segundo intercalar debe ejecutarse la recepción. Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. • También puede ejecutar el ajuste del segundo intercalar de forma manual. (página Presione la corona hasta la posición 0 .
Página 41
Recepción de información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página ) y vuelve a funcionar normalmente. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a su movimiento normal. Cuando la hora o el calendario todavía son incorrectos, incluso después de la recepción Compruebe los ajustes de hora mundial (página...
Recepción de información horaria Recepción horaria automática El reloj comienza la recepción horaria de forma automática si se cumplen las siguientes condiciones: • El reloj no ha recibido señales vía satélite durante 6 días o más. • Se ha expuesto la esfera del reloj a la luz solar directa durante 20 segundos o más. •...
Página 43
Recepción de información horaria Acerca de la recepción horaria automática La recepción horaria automática puede retrasarse en los siguientes casos: • La manecilla de los segundos se movió en intervalos de dos segundos (muestra el aviso de carga insuficiente) después de la última recepción. La recepción horaria automática se ejecuta 6 días o más después de detenerse el aviso de carga insuficiente al cargarse el reloj.
Cambio entre horario de verano y la hora estándar El horario de verano es un sistema adoptado en algunos países/áreas para conseguir luz solar adicional durante el verano. Este reloj puede mostrar el horario de verano o la hora estándar en función de la ciudad seleccionada para la hora mundial.
Página 45
Cambio entre horario de verano y la hora estándar Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. . Tire de la corona hasta la posición 1 . La manecilla de los segundos indica el ajuste de la hora mundial y la manecilla de función indica el ajuste de horario de verano actual.
Uso del modo inmersión Al utilizar el modo de inmersión, puede impedir que los botones se activen por inadvertencia y desactivar la función de recepción de señal. En el modo de inmersión, están desactivadas las siguientes funciones: • Comprobación de reserva de energía, cantidad de generación de energía y resultado de recepción •...
Página 47
Uso del modo inmersión Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Presione la corona hasta la posición 0 . Presione al mismo tiempo el botón inferior derecho A y el botón superior derecho B . Las manecillas muestran temporalmente 0:00:00.
Carga del reloj Este reloj tiene una celda solar bajo la esfera y almacena la energía generada por la celda en una celda recargable incorporada. La celda se carga cuando la esfera se expone a luces como la luz solar directa o lámparas fluorescentes. Para optimizar el rendimiento, asegúrese de: •...
Página 49
Carga del reloj PRECAUCIÓN • Este reloj tiene una pila de gran capacidad para funcionar con recepción de la señal vía satélite. Esta celda de gran capacidad tarda más en cargarse que las de otros relojes Eco-Drive. • Si la temperatura ambiente baja de 0 °C o supera 40 °C, se activará la «función de detección de temperatura de interrupción de carga»...
Página 50
Carga del reloj Cuando el reloj alcanza un estado de carga bajo (función de aviso de carga insuficiente) Cuando la reserva de energía está baja, la manecilla de los segundos se mueve en intervalos de dos segundos. Esta es la función de aviso de carga insuficiente.
Página 51
Carga del reloj Durante el estado de aviso de carga insuficiente La hora y la fecha se indican correctamente. Las siguientes operaciones están disponibles: • Comprobación de la cantidad de generación de energía • Ajuste de hora mundial • Ajuste manual de la hora y del calendario Aparte de las anteriores, no se puede ejecutar ninguna otra operación, como la obtención de información sobre la ubicación, la recepción de señales horarias vía satélite o el modo de inmersión.
Página 52
Carga del reloj Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación, aparecen los tiempos aproximados de carga cuando se expone a la luz de forma continua. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia. Tiempos de carga (aprox.) Para hacerlo Para iniciar el Para realizar una...
Página 53
Carga del reloj Función de ahorro de energía Las manecillas de hora, minutos y segundos se detienen automáticamente para ahorrar energía al transcurrir 3 días desde la detención de la generación de energía. • El reloj sigue funcionando de modo interno para mantener la hora y el calendario correctamente, incluso después de que se haya activado la función de ahorro de energía.
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Este reloj recibe información horaria vía satélite para indicar la hora y el calendario. También obtiene información de ubicación vía satélite para indicar la hora correspondiente de la zona donde se está utilizando. Recepción correcta de la señal vía satélite La recepción de la señal vía satélite consume mucha energía.
Página 55
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Precauciones relacionadas con la recepción de la señal vía satélite No ejecute la recepción de señal mientras conduce un vehículo; esto sería extremadamente peligroso. • Si la manecilla de los segundos se está moviendo en intervalos de dos segundos (función de aviso de carga insuficiente), no se puede ejecutar la recepción de señal vía satélite.
Página 56
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Al recibir la señal vía satélite • Como se muestra en la siguiente imagen, asegúrese de que está en una zona con pocos árboles, edificios u otros objetos que pudieran obstruir la señal vía satélite.
Página 57
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Recepción de señales en el interior cerca de una ventana Coloque el reloj cerca de una ventana donde se vea ampliamente el cielo y oriente la esfera de forma oblicua hacia el cielo. •...
Página 58
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Áreas de difícil recepción Puede que resulte difícil recibir la señal vía satélite bajo determinadas condiciones ambientales o en ciertas zonas. Zonas con obstáculos por encima del reloj Cerca de objetos que emitan magnetismo o ruido •...
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del segundo intercalar Para mostrar la hora, este reloj aplica el segundo intercalar a la información del Tiempo Atómico Internacional recibida de los satélites. • El segundo intercalar se puede aplicar una vez cada ciertos años y la configuración del segundo intercalar del reloj debe ajustarse cada vez que se aplica.
Página 60
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 2 . La manecilla de los segundos señala 0 segundos. Presione y mantenga pulsado el botón B durante 2 segundos o más.
Página 61
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Gire la corona para ajustar la configuración si es incorrecta. • El rango ajustable es de 0 a ‒90 segundos. Presione la corona hasta la posición 0 para finalizar el procedimiento.
Página 62
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del número de relevo Para que este reloj pueda procesar correctamente la información de la semana recibida vía satélite (números de semana), se define un número de relevo para cada período de tiempo.
Página 63
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Tabla de número de relevo y período de tiempo Período de tiempo (Tiempo Universal Coordinado, GMT) Número de relevo 22/8/1999 (Dom) 0:00 – 7/4/2019 (Dom) 0:00 – 21/11/2038 (Dom) 0:00 – 7/7/2058 (Dom) 0:00 –...
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 2 . La manecilla de los segundos señala 0 segundos. Presione y mantenga pulsado el botón B durante 2 segundos o más.
Página 65
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Gire la corona para ajustar la configuración si es incorrecta. • El rango ajustable es de «0» a «5». • Consulte «Tabla de número de relevo y período de tiempo» en la página Presione la corona hasta la posición 0 para finalizar el procedimiento.
Ajuste manual de la hora y del calendario • Anteriormente, se debe ejecutar el ajuste de hora mundial (página Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 1 . Pulse y mantenga presionado el botón B de la parte superior derecha hasta que la manecilla de los segundos indique 30 segundos.
Ajuste manual de la hora y del calendario Presione y suelte el botón inferior derecho A varias veces para cambiar la manecilla/indicación, a fin de corregirla. • Cada vez que se presiona el botón A , el objetivo cambia de la siguiente manera: Minuto →...
Página 68
Ajuste manual de la hora y del calendario Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación. • El año y el mes se indican con la manecilla de los segundos. Ajústelos tal como se indica en la sección «Indicaciones de mes y año» de la página •...
Página 69
Ajuste manual de la hora y del calendario Repita los pasos 4 y 5. Para finalizar el procedimiento, presione la corona hasta la posición 0 de acuerdo con una fuente horaria confiable. La manecilla de los segundos empieza a moverse desde 0 segundos.
Página 70
Ajuste manual de la hora y del calendario Indicaciones de mes y año Ajuste el año y el mes con la posición de la manecilla de los segundos. El «mes» corresponde a uno de los El «año» corresponde a los años desde 12 husos mostrados en la siguiente el último año bisiesto y se indica con ilustración.
Página 71
Ajuste manual de la hora y del calendario Años desde año Año Posición de la manecilla de los segundos bisiesto 2020 2024 2028 2032 2036 0 (Año bisiesto) Marcador de hora Primer marcador de minuto 2021 2025 2029 2033 2037 Segundo marcador de minuto 2022 2026 2030 2034 2038 Tercer marcador de minuto...
Uso del bisel giratorio Puede ver los minutos del tiempo de inmersión transcurrido o el tiempo que resta hasta un tiempo deseado. • Para evitar accidentes, el bisel giratorio se mueve únicamente hacia la izquierda. Ver el tiempo transcurrido Gire el bisel giratorio para colocar la marca en la posición actual de la Sentido de rotación manecilla de los minutos.
Página 73
Uso del bisel giratorio Ver el tiempo restante Gire el bisel giratorio para colocar la marca en la hora deseada. Posición actual de • En la imagen, la hora deseada se establece Sentido de la manecilla de los en 20 minutos después de la hora actual. rotación minutos Para conocer el tiempo restante,...
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Verificación y corrección de la posición de referencia Si la hora o el calendario no se muestran de forma correcta incluso después de la recepción adecuada de la señal horaria, compruebe que la posición de referencia es la correcta.
Página 75
Localización y solución de problemas Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 2 . Presione y mantenga pulsado el botón superior derecho A durante 4 segundos. Las manecillas y la indicación comienzan a desplazarse hacia las posiciones de referencia actuales guardadas en la memoria.
Página 76
Localización y solución de problemas Presione y suelte el botón inferior derecho A . Las manecillas de función se mueven ligeramente. Presione y suelte el botón inferior derecho A varias veces para cambiar la manecilla/indicación, a fin de corregirla. • Cada vez que se presiona el botón A , el objetivo cambia de la siguiente manera: Manecilla de función/indicación de fecha →...
Página 77
Localización y solución de problemas Repita los pasos 5 y 6. Presione la corona hasta la posición 0 . Presione y suelte el botón inferior derecho A para finalizar el procedimiento. • El reloj vuelve automáticamente a la indicación de la hora tras un período de inactividad de 2 minutos.
Localización y solución de problemas Síntoma y acciones correctivas Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite El reloj no podrá recibir las señales cuando la manecilla de los segundos se mueve a intervalos de dos segundos. Cargue el reloj.
Página 79
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite (continuación) La recepción horaria automática Desactive el modo de inmersión. no funciona correctamente. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano. La hora y fecha Si tras la ejecución de la recepción horaria, la hora no se indican...
Página 80
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página El movimiento de la manecilla es extraño La carga puede detenerse (estado no recargable). No se indica la reserva de Compruébelo de nuevo en un lugar con una energía. temperatura adecuada. La manecilla de los segundos se mueve en Cargue el reloj.
Página 81
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página La hora/calendario no es normal. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano. Reciba la señal vía satélite para ajustar la hora y el La hora/calendario es calendario.
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas Si la temperatura ambiente baja de 0 °C o supera 40 °C, se activará la «función de detección de temperatura de interrupción de carga» y no se podrá realizar la carga. El reloj no funciona Si el reloj no funciona después de exponer la esfera a aunque la pila está...
Página 83
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas (continuación) Cargue el reloj durante 2 o 3 días bajo la luz solar directa. Si la manecilla de los segundos comienza a moverse en intervalos de dos segundos, el reloj se está El reloj se detiene cargando correctamente.
Página 84
Localización y solución de problemas Reajuste del reloj - Reinicialización total Si el reloj no funciona correctamente, puede reiniciar todos los ajustes. Si la reserva de energía es insuficiente, cargue el reloj primero. Asegúrese de realizar lo siguiente después de la Reinicialización total. .
Página 85
Localización y solución de problemas Antes de usar el reloj, compruebe que no esté húmedo. Tire de la corona hasta la posición 2 . Presione y mantenga presionados simultáneamente los botones A y B durante 3 segundos o más. Al soltar los botones, las manecillas se mueven ligeramente para indicar que la reinicialización se ha completado.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> • Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. • Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la recarga • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (unos 60°C o más) o de lo contrario podría producirse un mal funcionamiento del movimiento. Ejemplos: • Si carga el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genere un calor intenso, como una lámpara incandescente o lámpara halógena.
Página 88
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterioro de los lubricantes.
Página 89
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ADVERTENCIA Utilice únicamente la pila especificada • No utilice nunca una pila distinta de la pila recargable especificada para este reloj. Si bien este reloj ha sido diseñado y construido de manera que no funcione con otro tipo de pila, si llegara a instalar una pila convencional para relojes u otro tipo de pila y se recarga el reloj, existirá...
Resistencia al agua AVISO Resistencia al agua • Este es un reloj de buceo resistente al agua. Consulte la siguiente tabla para usarlo correctamente. • Los relojes resistentes al agua para buceo se pueden utilizar para bucear con botellas de aire, pero no para el buceo de saturación con tanque de gas helio.
Página 91
Resistencia al agua • La empaquetadura utilizada para este reloj es una pieza consumible y se deteriorará con el uso a largo plazo. El deterioro puede ocasionar la penetración de agua, causando un mal funcionamiento o la parada del reloj. Consulte con un centro de servicio autorizado para la inspección (a cobro) cada 2 o 3 años, y reemplace la empaquetadura, el cristal u otras piezas, según sea necesario.
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
Página 93
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No utilice (use la corona y/o los botones) el reloj cando esté mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
Página 94
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Banda> • La durabilidad de las bandas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las bandas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
Página 95
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj (continuación) • Solicite el ajuste o la reparación de la banda en los siguientes casos: - La banda está defectuosa debido a la corrosión. - El pasador se sale de la banda. •...
Página 96
Puntos cautelares y limitaciones de uso <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y la pulsera.
Página 97
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la banda del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
Página 98
Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de bandas de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpiela con jabón y un cepillo de dientes suave.
Página 99
• Si no tiene la intención de usar el reloj por un período de tiempo prolongado, elimine cuidadosamente todo el sudor, suciedad o humedad y guárdelo en un lugar apropiado, Puntos cautelares y limitaciones de uso evitando sitios sujetos a temperaturas excesivamente altas o bajas o a una excesiva humedad. <Cuando se utiliza pintura luminosa en su reloj>...
Especificaciones Reloj analógico alimentado por Modelo Tipo F158 energía solar Precisión horaria Precisión mensual media: ±5 segundos cuando se usa a temperaturas (sin la recepción de la normales de entre +5 °C y +35 °C señal horaria) Rango de temperatura ‒10 °C a +60 °C...
Página 101
Especificaciones • Función de energía solar • Función de obtención de la • Función de prevención de sobrecarga información de ubicación • Función de aviso de carga insuficiente • Confirmación del estado de (movimiento a intervalos de dos recepción (RX-TME/RX-GPS) segundos) •...