Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Visite el sitio web de Citizen http://www.citizenwatch-global.com/. En el sitio web encontrará una gran variedad de información, como guías electrónicas para el ajuste, respuestas a preguntas frecuentes, información sobre la recarga Eco-Drive y mucho más.
Precauciones de seguridad: IMPORTANTE Este manual contiene instrucciones que deberá seguir rigurosamente en todo momento, tanto para su uso óptimo, como para prevenir lesiones personales al usuario y a terceros, así como para evitar daños materiales. Es recomendable que lea todo el folleto (en especial, las páginas de la 98 a la 111) y que comprenda el significado de los siguientes símbolos: ■...
Página 5
Precauciones de seguridad ■ Las instrucciones importantes se clasifican y muestran en este manual del siguiente modo: (Los siguientes símbolos son ejemplos de pictogramas). Símbolo de advertencia (precaución) seguido de actividades prohibidas. Símbolo de advertencia (precaución) seguido de instrucciones que se deben seguir o precauciones que se deben tener en cuenta.
Características GPS de onda por satélite Recibe la información horaria y de ubicación enviada desde los satélites GPS y ajusta de forma automática la hora y el calendario. Indicador de nivel de luz Indica la cantidad de generación de energía actual. Se puede utilizar como referencia para elegir un buen lugar para la carga.
Mide hasta 24 horas en intervalos de 1 segundo. Alarma Suena a la hora ajustada cada día. Calendario perpetuo No es necesario realizar correcciones mensuales ni de año bisiesto hasta el 28 de febrero de 2100. • «Eco-Drive» es una tecnología original de Citizen.
CONTENIDO Antes de utilizar este reloj......Ajuste de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adhesivos protectores .
Página 9
CONTENIDO Comprobación de la cantidad de generación de energía (indicador de nivel de luz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite .
Página 10
CONTENIDO Ajuste del horario de verano ..... . Uso del cronógrafo ......Uso de la alarma .
Página 11
CONTENIDO Localización y solución de problemas ....Verificación y corrección de la posición de referencia . . . . Síntoma y acciones correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive .
Antes de utilizar este reloj La celda recargable incorporada en este reloj se carga cuando la esfera se expone a la luz. Para cargar el reloj, exponga la esfera a la luz solar directa con frecuencia. Para obtener más información sobre la carga, consulte la página 62 •...
Antes de utilizar este reloj Ajuste de la correa Se recomienda solicitar la asistencia de un técnico de relojes experimentado para realizar el ajuste de la banda. Si no está correctamente ajustada, la banda se puede caer imprevistamente y perder el reloj o incluso sufrir lesiones. Consulte a un centro de servicio técnico autorizado.
Antes de utilizar este reloj Cómo utilizar una corona/botón pulsador de diseño especial Algunos modelos están equipados con una corona o botón de rosca especialmente diseñados para impedir un accionamiento accidental. Corona/botón de rosca Desbloquee la corona/botón antes de utilizar el reloj. Desbloquear Bloquear Presione la corona hasta...
Página 15
Antes de utilizar este reloj Botones embutidos Presione el botón con un objeto de punta estrecha que no deje marca. • Los objetos metálicos pueden causar marcas o arañazos en el botón.
Identificación de los componentes Manecillas y botones Manecilla de los Manecilla de la minutos hora Botón B Indicación de función Corona Manecilla de los segundos Botón A Indicación de modo Indicación de doble horario Indicación de fecha • Las ilustraciones de este manual pueden diferir del aspecto real de su reloj.
Identificación de los componentes Indicación Indicación de recepción en curso ( RX-TME/RX-GPS Indicación del resultado de la recepción ( OK/NO Indicación de función • Día de la semana • Nivel de reserva de Indicación de energía (5 niveles) la cantidad de •...
Identificación de los componentes Acerca de la indicación de doble horario Este reloj está equipado con una función de doble horario: se indican dos horas en paralelo. Indicación de doble horario (por ejemplo: 1:09 AM) • La «Hora» se indica con el marcador (▲) señalando los números de la circunferencia exterior.
Cambio de modo Este reloj tiene seis modos diferentes (funciones). El método para cambiar el modo y la indicación para cada modo se explican a continuación. Cambio de modo . Tire de la corona hasta la posición 1 . La manecilla de los segundos señala 30 segundos y se detiene.
Página 20
Cambio de modo Indicación en cada modo (cuando la corona está en la posición 0 ) Modo TME (hora normal) Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos Hora residencial y las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Indicación de Día de la semana...
Página 21
Cambio de modo Modo LLI (Indicador de nivel de luz) Modo para comprobar la cantidad de generación de energía. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos Hora residencial y las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Indicación de Indicación de función...
Página 22
Cambio de modo Modo UTC (Tiempo universal coordinado) Modo en el que la indicación de doble horario siempre muestra UTC. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos Hora residencial y las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Indicación de Día de la semana...
Página 23
Cambio de modo Modo CHR (cronógrafo) • Para obtener más información al respecto, consulte la página 56 . Manecilla e indicación Contenido Manecillas de las Hora y minuto de la horas y los minutos hora residencial Manecilla de los Segundos del segundos cronógrafo Fecha (hora...
Página 24
Cambio de modo Modo ALM (alarma) • Para obtener más información al respecto, consulte la página 58 . Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos Hora residencial y las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Indicación de Día de la semana función (hora residencial)
Página 25
Cambio de modo Modo SET (ajustes) Modo para el ajuste manual de la hora y el calendario. Manecilla e indicación Contenido Manecillas de los segundos, los minutos Hora residencial y las horas Fecha (hora Indicación de fecha residencial) Indicación de Día de la semana función (hora residencial)
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Para obtener más información sobre la carga, consulte «Carga del reloj» (página Indicación de la cantidad de generación 62). de energía en niveles Indicación de la reserva de energía en niveles Cola de la manecilla de los segundos (por ejemplo: nivel «5»)
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Comprobación de la reserva de energía Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición 0 . Presione y suelte el botón superior derecho B . La indicación de función indica la reserva de energía en niveles (página 26 ) y la manecilla de los segundos señala el ajuste de huso horario actual de la hora residencial.
Página 28
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Indicación de la reserva de energía en niveles Nivel Indicación de reserva de energía 1,2 años - 4 meses - Duración 1,5 - 1,2 años 10 - 4 meses 5 días o menos (aprox.) 10 meses...
Página 29
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía PRECAUCIÓN • En el nivel «0», la manecilla de los segundos comienza a moverse cada dos segundos (función de aviso de carga insuficiente, página 64 ). Algunas funciones no están disponibles cuando se activa esta función. Para obtener más información al respecto, consulte la página 65 .
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Comprobación de la cantidad de generación de energía (indicador de nivel de luz) Cambie el modo a [ LLI ] y presione la corona hasta la posición 0 . La indicación de función muestra la reserva de energía en niveles (página 26 ).
Página 31
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía Indicación de la cantidad de generación de energía en niveles El nivel de la cantidad de generación de energía significa que la celda solar representada en 7 niveles (0 - 6) genera energía. •...
Página 32
Comprobación de la cantidad de reserva de energía y generación de energía PRECAUCIÓN • La indicación de nivel de luz cambiará a medida que cambie la luminosidad. Asimismo, el nivel puede variar incluso con la misma luminosidad debido al ángulo de incidencia de la luz en la esfera del reloj u otros elementos. •...
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición 0 . Presione y suelte el botón inferior derecho A . La manecilla de los segundos indica el resultado de la última recepción.
Página 34
Comprobación del resultado de recepción de la señal vía satélite Presione y suelte el botón inferior derecho A para finalizar el procedimiento. La manecilla de los segundos vuelve a indicar los segundos. • La manecilla vuelve automáticamente en 10 segundos sin presionar el botón.
Ajuste de hora mundial Este reloj puede indicar la hora de todo el mundo, según el huso horario elegido de entre las 39 opciones (desfases respecto del Tiempo universal coordinado, UTC). Puede establecer los desfases UTC de una de las dos maneras siguientes. Método Ajustar Obtención de información de...
Ajuste de hora mundial Comprobación del ajuste de huso horario para la hora residencial Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición 0 . • Cuando la manecilla se detenga, continúe con el siguiente paso.
Página 37
Ajuste de hora mundial Cómo leer la indicación del ajuste de la hora mundial El reloj cuenta con 39 marcadores de huso horario con varios nombres de áreas representativas. Para establecer un huso horario, señale con la manecilla uno de los marcadores.
Página 38
Ajuste de hora mundial Tabla de husos horarios y lugares representativos • Los países o regiones pueden cambiar de huso horario por diversas razones. • La información de los husos horarios y sus áreas aplicables corresponde a enero de 2018. Huso Manecilla de Nombre de área...
Página 39
Ajuste de hora mundial Huso Manecilla de Nombre de área Área representativa horario los segundos Delhi +5,5 Katmandú +5,75 — Daca Rangún +6,5 — Bangkok Pekín/Hong Kong BJS (HKG) Pyongyang +8,5 — Eucla +8,75 — Tokio Adelaida +9,5 Sídney Isla de Lord Howe +10,5 —...
Página 40
Ajuste de hora mundial Huso Manecilla de Nombre de área Área representativa horario los segundos Numea Auckland Islas Chatham +12,75 — Nukualofa Kiritimati — Isla Baker — Midway Honolulu Islas Marquesas -9,5 — Anchorage Los Ángeles...
Página 41
Ajuste de hora mundial Huso Manecilla de Nombre de área Área representativa horario los segundos Dénver Chicago Nueva York Manaos Saint John -3,5 — Río de Janeiro Fernando de Noronha Azores • Los desfases de esta tabla se basan en la hora estándar. •...
Ajuste de hora mundial Obtención de información de ubicación por señales vía satélite Se recomienda recibir señales vía satélite en exteriores donde se vea ampliamente el cielo. Para más información, consulte «Información acerca de la recepción de señal vía satélite» (página 68). Se establece automáticamente el huso horario para la hora residencial mediante la obtención de la información de ubicación, y la hora y el calendario se ajustan consecuentemente según el huso seleccionado.
Página 43
Ajuste de hora mundial Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica la nueva configuración y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos. Acerca de la obtención de la información de ubicación Es posible que el huso horario no se ajuste adecuadamente si se obtiene la información de ubicación en un lugar fronterizo de husos horarios, incluso si la...
Ajuste de hora mundial Ajuste manual del huso horario Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y tire de la corona hacia la posición 2 . La manecilla de los segundos indica el ajuste de huso horario actual de la hora residencial.
Página 45
Ajuste de hora mundial Presione y suelte el botón superior derecho B . La manecilla de los segundos indica el ajuste de huso horario actual de la hora local. • Cada vez que presiona el botón, la manecilla de los minutos del objetivo de ajuste se mueve ligeramente y el objetivo (hora residencial/hora local) del ajuste del huso horario cambia alternativamente.
Ajuste de hora mundial Intercambio de la hora residencial y la hora local Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y presione la corona en la posición 0 . Presione al mismo tiempo el botón inferior derecho A y el botón superior derecho B .
Recepción de información horaria Se recomienda recibir señales vía satélite en exteriores donde se vea ampliamente el cielo. Para más información, consulte «Información acerca de la recepción de señal vía satélite» (página 68). Puede utilizar los tres tipos de recepción siguientes para recibir la información horaria.
Recepción de información horaria Recepción horaria (tiempo necesario: de 3 a 30 segundos aproximadamente) Recepción para el ajuste de la hora y el calendario. • Es posible que la recepción tarde más si la diferencia horaria es grande o el calendario se ajustó...
Página 49
Recepción de información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página 31 ) y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos.
Página 50
Recepción de información horaria Recepción del segundo intercalar (tiempo necesario: de 36 segundos a 13 minutos aproximadamente) Recepción para el ajuste del segundo intercalar. • También puede ejecutar el ajuste del segundo intercalar de forma manual. (página 73 ) Cambie el modo a [ TME ] o [ UTC ] y presione la corona en la posición 0 .
Página 51
Recepción de información horaria Una vez finalizada la recepción, la manecilla de los segundos indica el resultado de la recepción (página 31 ) y vuelve a indicar los segundos. • Para cancelar la recepción, presione y mantenga pulsado cualquier botón hasta que la manecilla de los segundos vuelva a indicar los segundos.
Recepción de información horaria Recepción horaria automática El reloj comienza la recepción horaria de forma automática si se cumplen las siguientes condiciones: • El reloj no ha recibido señales vía satélite durante 6 días o más. • Se ha expuesto la esfera del reloj a la luz solar directa durante 20 segundos o más. •...
Página 53
Recepción de información horaria Para dejar de utilizar la recepción horaria automática Ajuste a un modo distinto de [ ] y [ ] para utilizar el reloj. Acerca de la recepción horaria automática La recepción horaria automática puede retrasarse en los siguientes casos: •...
Ajuste del horario de verano El horario de verano es un sistema adoptado en algunos países/áreas para conseguir luz solar adicional durante el verano. Este reloj puede mostrar el horario de verano o la hora estándar en función del huso horario seleccionado. •...
Página 55
Ajuste del horario de verano Cambie el modo a [ TME ] o [ LLI ] y tire de la corona hacia la posición 2 . La indicación de función muestra el ajuste del horario de verano de la hora residencial ( ) (página 54 ).
Página 56
Ajuste del horario de verano Presione y suelte el botón inferior derecho A . Se muestra el horario de verano . SMT ON Se muestra el horario estándar. SMT OFF • Cada vez que presiona el botón, el ajuste del horario de verano ( ) cambia alternativamente.
Ajuste del horario de verano Presione y suelte el botón superior derecho B . La indicación de función muestra el ajuste del horario de verano de la hora local ( SMT ON/OFF • Cada vez que presiona el botón, la manecilla de los minutos del objetivo de ajuste se mueve ligeramente y el objetivo (hora residencial/hora local) del ajuste del huso horario cambia alternativamente.
Uso del cronógrafo El cronógrafo en este reloj puede medir hasta 23 horas 59 minutos 59 segundos en incrementos de 1 segundo. Cambie el modo a [ CHR ] y presione la corona hasta la posición 0 . Se indica 0 segundos. Inicio de la medición.
Página 59
Uso del cronógrafo Segundos del cronógrafo Inicio/parada Botón restablecimiento Botón • Presione y suelte este botón para restablecer el cronógrafo después del ajuste de tiempo. Hora/minutos del cronógrafo • Después de 24 horas de funcionamiento continuo del cronógrafo, este se detiene de forma automática y se restablece.
Uso de la alarma La alarma de este reloj siempre funciona en base a la hora residencial. • La hora de la alarma se establece en una base de 24 horas. • Tenga cuidado al cambiar el ajuste del huso horario de la hora residencial después de ajustar la alarma.
Página 61
Uso de la alarma La manecilla de los segundos indica el ajuste de la alarma actual ALM ON/OFF ALM ON ALM OFF • La indicación del ajuste de la alarma ( ) se detiene ALM ON/OFF en 10 segundos y vuelve a indicar los segundos de forma automática.
Página 62
Uso de la alarma Cambio del ajuste de la alarma Cambie el modo a [ ALM ] y tire de la corona hasta la posición 2 . La indicación de doble horario indica el ajuste de la hora de la alarma actual y la manecilla de los segundos muestra el ajuste de la alarma actual ( ALM ON/OFF •...
Página 63
Uso de la alarma • La «Hora» se indica con el marcador ( ▲ ) señalando los números de la circunferencia exterior. Los «Minutos» se indican con la manecilla de los minutos y los marcadores de la circunferencia interior. Ejemplo 7:15 Marcador de hora de la hora de la alarma Presione y suelte el botón inferior derecho A para...
Carga del reloj Este reloj tiene una celda recargable que se carga cuando la esfera se expone a una luz, como la luz directa del sol o la de una lámpara fluorescente (consulte la página 66 para obtener información acerca de la carga). Para optimizar el rendimiento, asegúrese de: •...
Página 65
Carga del reloj PRECAUCIÓN • Este reloj tiene una pila de gran capacidad para funcionar con recepción de la señal vía satélite. Esta celda de gran capacidad tarda más en cargarse que las de otros relojes Eco-Drive. • Si la temperatura ambiente baja de 0 °C o supera 40 °C, se activará la «función de detección de temperatura de interrupción de carga»...
Página 66
Carga del reloj Cuando el reloj alcanza un estado de carga bajo (función de aviso de carga insuficiente) Cuando la reserva de energía está baja, la manecilla de los segundos se mueve en intervalos de dos segundos. Esta es la función de aviso de carga insuficiente.
Página 67
Carga del reloj Durante el estado de aviso de carga insuficiente La hora y la fecha se indican correctamente. • En cualquier modo excepto [ ], la indicación es la misma que en el modo [ Las siguientes operaciones están disponibles: - Comprobación de la cantidad de generación de energía - Ajuste de hora mundial - Ajuste manual de la hora y del calendario...
Página 68
Carga del reloj Tiempos de carga según las condiciones ambientales A continuación, aparecen los tiempos aproximados de carga cuando se expone a la luz de forma continua. Los tiempos de esta tabla son sólo para fines de referencia. Tiempos de carga (aprox.) Para iniciar el Para realizar una Iluminancia...
Página 69
Carga del reloj Función de ahorro de energía Las manecillas de las horas, los minutos y los segundos se detienen automáticamente para ahorrar energía 3 días desde que se empezó a dejar el reloj en un lugar oscuro, como una caja. •...
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Este reloj recibe información horaria vía satélite para indicar la hora y el calendario. También obtiene información de ubicación vía satélite para indicar la hora correspondiente de la zona donde se está utilizando. Recepción correcta de la señal vía satélite La recepción de la señal vía satélite consume mucha energía.
Página 71
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Precauciones relacionadas con la recepción de la señal vía satélite No ejecute la recepción de señal mientras conduce un vehículo; esto sería extremadamente peligroso. • Si la manecilla de los segundos se está moviendo en intervalos de dos segundos (función de aviso de carga insuficiente), no se puede ejecutar la recepción de señal vía satélite.
Página 72
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Al recibir la señal vía satélite Como se muestra en la siguiente imagen, asegúrese de que está en una zona con pocos árboles, edificios u otros objetos que pudieran obstruir la señal vía satélite. Coloque la esfera en dirección del cielo y ejecute la recepción de señal.
Página 73
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Recepción de señales en el interior cerca de una ventana Coloque el reloj cerca de una ventana donde se vea ampliamente el cielo y oriente la esfera de forma oblicua hacia el cielo. •...
Página 74
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Áreas de difícil recepción Puede que resulte difícil recibir la señal vía satélite bajo determinadas condiciones ambientales o en ciertas zonas. Zonas con obstáculos por encima del reloj Cerca de objetos que emitan magnetismo o ruido •...
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del segundo intercalar Para mostrar la hora, este reloj aplica el segundo intercalar a la información del Tiempo Atómico Internacional recibida de los satélites. El segundo intercalar se puede aplicar una vez cada ciertos años y la configuración del segundo intercalar del reloj se ajusta al aplicarse.
Página 76
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Cambie el modo a [ SET ] y tire de la corona hasta la posición 2 . La manecilla de los segundos se detiene. Presione y mantenga pulsado el botón B durante 2 segundos o más.
Página 77
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Gire la corona para ajustar la configuración si el segundo intercalar es incorrecto. • El rango ajustable es de 0 a ‒90 segundos. Establezca el modo [ TME ] y presione la corona hasta la posición 0 para finalizar el procedimiento.
Página 78
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Comprobación y configuración del ajuste del número de relevo Para que este reloj pueda procesar correctamente la información* de la semana recibida vía satélite, se define un número de relevo para cada período de tiempo. Los números de relevo se actualizan automáticamente.
Página 79
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Tabla de número de relevo y período de tiempo Período de tiempo (Tiempo Universal Coordinado, GMT) Número de relevo 22/8/1999 (Dom) 0:00 – 7/4/2019 (Dom) 0:00 – 21/11/2038 (Dom) 0:00 – 7/7/2058 (Dom) 0:00 –...
Información acerca de la recepción de señal vía satélite Cambie el modo a [ SET ] y tire de la corona hasta la posición 2 . La manecilla de los segundos se detiene. Presione y mantenga pulsado el botón superior derecho B durante 2 segundos o más hasta que se indique el ajuste del segundo intercalar.
Información acerca de la recepción de señal vía satélite La manecilla de los segundos indica el ajuste del número de relevo actual. 0 1 2 3 Indicación del número de relevo Gire la corona para ajustar la configuración si es incorrecta.
Ajuste manual de la hora y del calendario Puede ajustar manualmente la hora y el calendario de la hora residencial. • Anteriormente, se debe ejecutar el ajuste de hora mundial (página 33 ). • La hora de la hora local también se corrige de forma automática tras el ajuste de su huso horario, después de ajustar la hora residencial manualmente.
Ajuste manual de la hora y del calendario Presione y suelte el botón inferior derecho A varias veces para cambiar la manecilla/indicación, a fin de corregirla. • Cada vez que presione el botón, el objetivo cambia de la siguiente manera: (vuelta al Hora y minuto →...
Página 84
Ajuste manual de la hora y del calendario . Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación. • Hora, minuto y fecha se mueven de forma simultánea. Asegúrese de ajustar la hora a AM o PM. El cambio de indicación de fecha muestra que pasa a AM. •...
Página 85
Ajuste manual de la hora y del calendario Presione la corona hasta la posición 0 conforme a una fuente horaria fiable. La manecilla de los segundos empieza a moverse desde 0 segundos. Establezca el modo [ TME ] para finalizar el procedimiento.
Página 86
Ajuste manual de la hora y del calendario Indicaciones de mes y año Ajuste el año y el mes con la posición de la manecilla de los segundos. El «mes» corresponde a uno de los El «año» corresponde a los años desde 12 husos mostrados en la siguiente el último año bisiesto y se indica con ilustración.
Página 87
Ajuste manual de la hora y del calendario Años desde año Año Manecilla de los segundos bisiesto Marcador de hora (año bisiesto) 2016 2020 2024 2028 2032 Primer marcador de minuto 2017 2021 2025 2029 2033 Segundo marcador de minuto 2018 2022 2026...
Localización y solución de problemas Verificación y corrección de la posición de referencia Si la hora o el calendario no se muestran de forma correcta incluso después de la recepción adecuada de la señal horaria, compruebe que la posición de referencia es la correcta.
Página 89
Localización y solución de problemas Cambie el modo a [ CHR ] y tire de la corona hasta la posición 2 . La manecilla de los segundos y la indicación de doble horario señalan la posición 0 y se detienen. Presione y mantenga pulsado el botón inferior derecho A .
Página 90
Localización y solución de problemas Presione y suelte el botón inferior derecho A . La indicación de función se mueve ligeramente y la indicación y la indicación de fecha se pueden ajustar. Presione y suelte el botón inferior derecho A varias veces para cambiar la manecilla/indicación, a fin de corregirla.
Página 91
Localización y solución de problemas Gire la corona para ajustar la manecilla/indicación. • Al girar la corona rápidamente varias veces, la manecilla/ indicación se mueve de forma continua. Para detener el movimiento rápido, gire la corona en cualquier dirección. Repita los pasos 5 y 6. Presione la corona hasta la posición 0 .
Localización y solución de problemas Síntoma y acciones correctivas Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite − Compruebe si el modo está en [ ] o [ El reloj no podrá recibir las señales cuando la manecilla de los segundos se mueve a intervalos de dos segundos.
Página 93
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Problemas con la recepción de señal vía satélite (continuación) La recepción horaria automática Compruebe si el modo está en [ ] o [ no funciona correctamente. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano.
Página 94
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página El movimiento de la manecilla/indicación es extraño La indicación es Compruebe el modo. incorrecta. Se puede parar la carga (estado no recargable). No se indica la reserva Compruébelo de nuevo en un lugar con una temperatura de energía.
Página 95
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página La hora/calendario no es normal. Compruebe el ajuste de la hora mundial. Compruebe el ajuste del horario de verano. La hora/calendario es Reciba la señal vía satélite para ajustar la hora y el incorrecta.
Página 96
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas Si la temperatura ambiente baja de 0 °C o supera 40 °C, se activará la «función de detección de temperatura de interrupción de carga» y no se podrá realizar la carga.
Página 97
Localización y solución de problemas Síntoma Acciones correctivas Página Carga y otros problemas (continuación) Cargue el reloj durante 2 a 3 días bajo la luz directa del sol. Si la manecilla de los segundos empieza a moverse una vez cada dos segundos, significa que el El reloj se detiene reloj se ha cargado correctamente.
Página 98
Localización y solución de problemas Reajuste del reloj — Reinicialización total Si el reloj no funciona correctamente, puede reiniciar todos los ajustes. Si la reserva de energía es insuficiente, cargue el reloj primero. Asegúrese de realizar lo siguiente después de la Reinicialización total. .
Localización y solución de problemas Cambie el modo a [ CHR ] y tire de la corona hasta la posición 2 . Presione y mantenga presionados simultáneamente los botones A y B durante 4 segundos o más. La alarma suena cuando se sueltan los botones y las manecillas se mueven a su posición de referencia actual.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Recuerde siempre recargar con frecuencia> • Para lograr un rendimiento óptimo, mantenga su reloj completamente cargado. • Las mangas largas pueden impedir la transmisión de luz a su reloj. Esto puede ocasionar una carga insuficiente. En tales casos, es posible que se requiera una carga adicional.
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive PRECAUCIÓN Precauciones sobre la recarga • No cargue el reloj a temperaturas muy altas (unos 60°C o más) o de lo contrario podría producirse un mal funcionamiento del movimiento. Ejemplos: • Si carga el reloj demasiado cerca de una fuente de luz que genere un calor intenso, como una lámpara incandescente o lámpara halógena.
Página 102
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive <Reemplazo de la pila recargable> • Este reloj utiliza una celda especial recargable que no requiere reemplazo periódico. No obstante, el consumo de energía puede aumentar después de utilizar el reloj durante varios años debido al desgaste de los componentes internos y del deterioro de los lubricantes.
Página 103
Precauciones para el manejo del reloj Eco-Drive ADVERTENCIA Utilice únicamente la pila especificada • No utilice nunca una pila distinta de la pila recargable especificada para este reloj. Si bien este reloj ha sido diseñado y construido de manera que no funcione con otro tipo de pila, si llegara a instalar una pila convencional para relojes u otro tipo de pila y se recarga el reloj, existirá...
Resistencia al agua AVISO Resistencia al agua • En cuanto a la indicación de la resistencia al agua de su reloj, vea la esfera y la tapa del reloj. En el siguiente cuadro se muestran algunos ejemplos de uso para comprobar que está usando el reloj correctamente.
Página 105
Resistencia al agua Uso con agua del reloj. stá usando Utilizar la Exposición Natación Buceo a corona o el mínima al agua y trabajos pulmón, Buceo con Buceo de botón cuando (lavarse la cara, generales de deportes botella de saturación con el reloj está...
Página 106
Resistencia al agua • Los modelos no resistentes al agua no están diseñados para que entren en contacto con la humedad. Si su reloj no es resistente al agua, tenga la precaución de evitar cualquier contacto con la humedad. • Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas) significa que el reloj puede tolerar salpicaduras de agua accidentales y esporádicas.
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Para evitar lesiones • Para evitar heridas, preste especial atención cuando use el reloj mientras carga un niño pequeño. • Tenga especial atención cuando participe en ejercicios extenuantes o trabajos arduos, para evitar heridas propias o ajenas. •...
Página 108
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Precauciones • Siempre utilice el reloj con la corona introducida (posición normal). Si la corona es del tipo con bloqueo a rosca, asegúrese de que quede firmemente bloqueada. • No gire la corona ni utilice los botones cuando el reloj está mojado. El agua puede penetrar en el reloj y causar daños en los componentes más importantes.
Página 109
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj <Banda> • La durabilidad de las bandas de cuero o de goma (uretano) puede ser afectada por la transpiración y la suciedad. Debido a que se utilizan materiales naturales, las bandas de cuero pueden desgastarse, deformarse y decolorarse con el tiempo.
Página 110
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Cuando lleve puesto el reloj (continuación) • Solicite el ajuste o la reparación de la banda en los siguientes casos: - La banda está defectuosa debido a la corrosión. - El pasador se sale de la banda. •...
Página 111
Puntos cautelares y limitaciones de uso <Golpe fuerte> • Evite que el reloj se caiga o que sea sometido a otro tipo de impactos intensos. Esto puede causar el mal funcionamiento y/o el deterioro del funcionamiento, así como daños en la caja y la pulsera.
Página 112
Puntos cautelares y limitaciones de uso PRECAUCIÓN Mantenga siempre limpio su reloj • Gire la corona mientras está totalmente introducida y presione los botones periódicamente para que no se bloqueen debido a la acumulación de cuerpos extraños. • La caja y la banda del reloj entran en contacto directo con la piel. La corrosión del metal o la acumulación de cuerpos extraños pueden ocasionar manchas negras causadas por la transpiración o la humedad.
Página 113
Puntos cautelares y limitaciones de uso Cuidado de su reloj • Limpie la caja y el cristal con un paño suave ante cualquier suciedad o humedad, tal como el sudor. • En el caso de bandas de metal, de plástico o de goma sintética (poliuretano), limpiela con jabón y un cepillo de dientes suave.
Especificaciones F990 Reloj analógico alimentado por energía solar Modelo Tipo Precisión horaria Precisión mensual media: ±5 segundos cuando se usa a (sin la recepción de temperaturas normales de entre +5°C y +35°C la señal horaria) Rango de ‒10 °C a +60 °C temperatura de funcionamiento •...
Página 115
Especificaciones • Función de energía solar • Confirmación del estado de • Función de prevención de sobrecarga recepción (RX-GPS/RX-TME) • Función de aviso de carga • Indicación del resultado de la última insuficiente (movimiento a intervalos recepción (OK/NO) de dos segundos) •...
Página 116
European Union directives conformance statement Hereby, CITIZEN WATCH CO.,LTD. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU and all other relevant EU directives. You can find your product’s Declaration of Conformity at...