Página 1
TC-HA 2000/1 Originalbetriebsanleitung Heißluftpistole Instructions d’origine Pistolet à air chaud Istruzioni per l’uso originali Pistola ad aria calda Originele handleiding Heteluchtpistool Manual de instrucciones original Pistola decapadora Manual de instruções original Pistola de ar quente Art.-Nr.: 45.201.84 I.-Nr.: 11029 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 1 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 1...
Página 3
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen 7 cm Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen- de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. - 3 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 3 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 3 10.12.2019 09:14:53 10.12.2019 09:14:53...
Página 4
• Gefahr! Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um verdecken. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ersatzteile des Herstellers.
Página 5
• Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- tet werden, die verdeckt sind. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, 2. Gerätebeschreibung und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Lieferumfang Tätigkeiten eingesetzt wird.
Página 6
Lacken können gesundheitsschädliche 8.1 Reinigung • und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze gen Sie für eine ausreichende Belüftung. und Motorengehäuse so staub- und schmutz- • Entfernen von Aufklebern und Dekoration. frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit •...
Página 7
10. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 7 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 7 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 7 10.12.2019 09:14:54 10.12.2019 09:14:54...
Página 8
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Página 9
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Página 10
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 11
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 11 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 11...
Página 12
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures 7 cm La sortie de buse doit se trouver à au moins 7 cm de distance de la pièce à usiner, étant donné que le mélange d’air généré peut détériorer l’appareil. - 12 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 12 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 12...
Página 13
• Danger ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de substances ou de gaz inflammables ou certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Ne jamais empêcher le jet d’air en obstruant tivement ce mode d’emploi/ces consignes de ou en couvrant la sortie d’air.
Página 14
3. Utilisation conforme à endroit. • Ne pas utiliser en cas d’atmosphère explosib- l’aff ectation • La chaleur peut être conduite vers des maté- Le ventilateur à air chaud sert à réchauff er des riaux inflammables recouverts. tuyaux à rétraction, à supprimer des peintures et •...
Página 15
6. Commande 6.3 Sélection de la buse correspondante: • La buse à jet plein (5) assure une répartition régulière de l’air pour les petites surfaces Attention ! • La buse à réduction (4) assure un jet bien Après la première utilisation, il peut sortir un visé...
Página 16
8.2 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.3 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
Página 17
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 18
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Página 19
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Página 20
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso 7 cm La distanza fra l’uscita dell’ugello e il pezzo da lavorare deve essere almeno di 7 cm, perché l’eventuale accumulo di aria può danneggiare l’apparecchio. - 20 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 20 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 20 10.12.2019 09:14:56...
Página 21
• Pericolo! Non indossare indumenti larghi o ciondoli. Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Indossare scarpe con suola antisdrucciolevo- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- le e coprire i capelli molto lunghi con un’ap- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste posita retina.
Página 22
• Non lasciate l’apparecchio incustodito mentre imprese commerciali, artigianali o industriali, o in è in funzione. attività equivalenti. 2. Descrizione dell’apparecchio ed 4. Caratteristiche tecniche elementi forniti Tensione di rete: ...... 230/240 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........2000 W 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig.
Página 23
• 8. Pulizia, manutenzione e Rimozione di etichette autoadesive e motivi decorativi. ordinazione dei pezzi di ricambio • Allentamento di dadi o viti metalliche arruggi- nite o bloccate. Pericolo! • Scongelamento di tubi, serrature, ecc., ghiac- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- ciati.
Página 24
9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
Página 25
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Página 26
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Página 27
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Página 28
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen 7 cm De mond van het heteluchtpistool dient minstens 7 cm van het te bewerken werkstuk te zijn verwijderd omdat anders de zich voordoende luchtopstuwing tot een beschadiging van het gereedschap zou kun- nen leiden.
Página 29
• Gevaar! Gebruik enkel originele accessoires en wis- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele selstukken van de fabrikant. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Draag geen losse kleding of sieraden. Trek lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees slipvaste schoenen aan en gebruik bij lang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies haar een haarnet.
Página 30
• Na gebruik op de standaard leggen en laten gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- afkoelen voordat u her toestel opbergt. reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 4.
Página 31
8. Reiniging, onderhoud en 6.2 Mogelijke toepassingen van het hete- luchtpistool: bestellen van wisselstukken • Verwijderen van verf en lak. Let op! Bij het verwijderen van verf en lak kunnen dam- Gevaar! pen vrijkomen die schadelijk zijn voor de Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de gezondheid en/of vergiftig zijn.
Página 32
10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 32 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 32 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 32...
Página 33
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Página 34
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Página 35
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Página 36
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 7 cm La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. - 36 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 36 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 36...
Página 37
Peligro! o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No impida nunca la corriente de aire caliente serie de medidas de seguridad para evitar le- tapando el orificio de salida. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Utilice únicamente accesorios y piezas de atentamente este manual de instrucciones/adver- repuesto originales del fabricante.
Página 38
• Después del usar la pistola de aire, colocarla Tener en consideración que nuestro aparato no sobre su soporte y dejar que se enfríe antes está indicado para un uso comercial, industrial o de volver a guardarla en el embalaje. en taller.
Página 39
8. Mantenimiento, limpieza y pedido 6.2 Usos posibles de la pistola de aire calien- de piezas de repuesto • Quitar laca y pintura. ¡Atención!: al quitar laca o pintura pueden producirse vapores veneno- Peligro! sos y/o nocivos para la salud. Encárguese de Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- que haya suficiente ventilación.
Página 40
10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Página 41
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Página 42
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Página 43
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 44
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções 7 cm A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a trabalhar, uma vez que a acu- mulação de ar resultante pode provocar danos no aparelho. - 44 - Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 44 Anl_TC_HA_2000_1_SPK2.indb 44...
Página 45
• Perigo! Nunca impeça a saída da corrente de ar Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas quente, obstruindo ou entupindo o orifício de algumas medidas de segurança para preve- escape do ar. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Utilize somente componentes e acessórios atentamente este manual de instruções / estas originais fornecidos pelo produtor.
Página 46
• Não o utilize em caso de existência de uma mentos de qualquer tipo daí resultantes são da atmosfera explosiva. responsabilidade do utilizador/operador e não do • O calor pode ser conduzido até materiais fabricante. inflamáveis que se encontram cobertos. •...
Página 47
7. Substituição do cabo de ligação à Posição do interruptor 2: 2. Nível – 550 °C/500 litros/min. rede 6.2 Utilizações possíveis da pistola de ar Perigo! comprimido: Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- • Remoção de tintas e vernizes. Atenção! gação à...
Página 48
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
Página 49
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Página 50
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Página 51
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
Página 52
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißluftpistole TC-HA 2000/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.