Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Fresadora
GB
Original operating instructions
Palm Router
8
South America
Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 1
Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 1
TC-RO 850
09.08.2021 09:27:58
09.08.2021 09:27:58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-RO 850

  • Página 1 TC-RO 850 Manual de instrucciones original Fresadora Original operating instructions Palm Router South America Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 1 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 1 09.08.2021 09:27:58 09.08.2021 09:27:58...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 2 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 2 09.08.2021 09:28:00 09.08.2021 09:28:00...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 3 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 3 09.08.2021 09:28:02 09.08.2021 09:28:02...
  • Página 4 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 5 estos a tierra. Los enchufes sin modificar y ¡Atención! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi- siones o daños.
  • Página 6 en la mano o transportarla. Peligro de sufrir e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma accidentes si la herramienta eléctrica se tras- adecuada. Comprobar que las piezas lada pulsando el interruptor o si se enchufa a móviles funcionen de forma correcta y no la toma de corriente cuando está...
  • Página 7 • 2. Descripción del aparato y Desplazar siempre el cable de conexión ha- cia atrás. volumen de entrega • No fresar nunca sobre piezas metálicas, tor- nillos o clavos, etc. 2.1 Descripción del aparato • Asegurarse de que ningún objeto extraño 1.
  • Página 8 3. Uso adecuado ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. La fresadora ha sido especialmente diseñada • Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- para tratar madera y materiales sintéticos, así arlo con regularidad.
  • Página 9 • la carcasa. Una vez que la distancia está establecida, asegure con el tornillo de bloqueo para la Fijar la base de la guía • Deslice la base de la guía (Pos 5) en la guía de recorte (pos. 15). carcasa.
  • Página 10 7. Cambio del cable de conexión a 6.2 Encendido y apagado (Fig. 1/Pos. 6) • Para poner en marcha el router, pulse el inter- la red eléctrica ruptor de encendido/apagado (pos. 6) en la posición de encendido. Cuando el cable de conexión a la red de este •...
  • Página 11 9. Eliminación y reciclaje 11. Información de servicio El aparato está protegido por un embalaje para En todos los países mencionados en el certifica- evitar daños producidos por el transporte. Este do de garantía disponemos de asistencia técnica embalaje es materia prima y, por eso, se puede acreditada, cuyos datos de contacto podrán con- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Página 12 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas sin aviso previo. - 12 - Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 12 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 12 09.08.2021 09:28:02 09.08.2021 09:28:02...
  • Página 13 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 14 b) Avoid bodily contact with earthed sur- Important! faces such as pipes, heating, ovens and When using the equipment, a few safety pre- fridges. The risk of electric shock is increa- cautions must be observed to avoid injuries and sed if your body is earthed. damage.
  • Página 15 circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec- Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
  • Página 16 3. Proper use ble for the working speed of the router. Do not lose these safety instructions. The router is ideal for machining wood and plastic and also for cutting out knots, cutting grooves, re- moving recesses, copying curves and logos, etc. 2.
  • Página 17 • Adapt your working style to suit the appliance. 5.2 Installing the milling tool (Fig. 2) • Do not overload the appliance. Note: Adjust the trimmer guide to the upper posi- • Have the appliance serviced whenever ne- tion (0 cm) or remove it completely to access the cessary.
  • Página 18 • that the underside of the „L“ shape is flush Let the machine reach full speed. Only then with the base of the trimmer. lower the router to its working height. • Secure it by tightening the locking screw (pos. Router direction: The router rotates clockwise.
  • Página 19 8. Cleaning and maintenance 9. Disposal and recycling Always pull out the mains power plug before star- The equipment is supplied in packaging to pre- ting any cleaning work. vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or 8.1 Cleaning recycled.
  • Página 20 11. Service information We have competent service partners in all coun- tries named on the guarantee certificate whose contact details can also be found on the guaran- tee certificate. These partners will help you with all service requests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
  • Página 21 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes without prior notice. - 21 - Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 21 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 21 09.08.2021 09:28:03...
  • Página 22 ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 23 4º) Verificar que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 24 Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ....... 350 W Velocidad marcha en vacío max.: ..30.000 r.p.m Portafresa: ......... Ø 1/4“ (6,35mm) Fresadora de perfiles máx.: ...... 32 mm Clase de protección: ........II/ &...
  • Página 25 Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 oficina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 26 Características técnicas Tensión de red: ......230 Vca 50 Hz Consumo de energía: ....... 350 W Velocidad marcha en vacío max.: ..30.000 r.p.m Portafresa: ......... Ø 1/4“ (6,35mm) Fresadora de perfiles máx.: ...... 32 mm Clase de protección: ........II/ &...
  • Página 27 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 28 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. DIRECCION : AV. CALLE 26 # 96 j-66 OF.219 Tulcán 403 y Luis Urdaneta EDIFICIO OPTIMUS Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 PBX(57) 1 39063 85 servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogota • Colombia Service-co@einhell.com...
  • Página 29 Características técnicas Tensión de red: ......120 Vca 60 Hz Consumo de energía: ....... 350 W Velocidad marcha en vacío max.: ..30.000 r.p.m Portafresa: ......... Ø 1/4“ (6,35mm) Fresadora de perfiles máx.: ...... 32 mm Clase de protección: ........II/ &...
  • Página 30 Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ....... 350 W Velocidad marcha en vacío max.: ..30.000 r.p.m Portafresa: ......... Ø 1/4“ (6,35mm) Fresadora de perfiles máx.: ...... 32 mm Clase de protección: ........II/ &...
  • Página 31 - 31 - Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 31 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 31 09.08.2021 09:28:03 09.08.2021 09:28:03...
  • Página 32 EH 08/2021 (01) Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 32 Anl_SA_Anl_TC_RO_850_SPK8.indb 32 09.08.2021 09:28:03 09.08.2021 09:28:03...