Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
27 512 710-FF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 27 512 710-FF

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 27 512 710-FF...
  • Página 2 Per chiarimenti e or operation, please contact the Technical dubbi relativi al montaggio o all'uso si contatti Service of Dornbracht. You can find relevant l'assistenza tecnica di Dornbracht. I dati di contact details on the back of this manual...
  • Página 3 Technical wskazówek. W przypadku pytań lubwąt- Service of Dornbracht. You can find relevant pliwości dotyczących montażu lub obsługi contact details on the back of this manual należy skontaktować się z serwisem and on the website of Dornbracht: technicznym Dornbracht.
  • Página 4 Qualsiasi intervento sugli impianti idraulici Sämtliche Sanitärarbeiten sind durch deve essere eseguito da un idraulico esperto einen sachkundigen und qualifizierten Sanitär- e qualificato conformemente alle disposizioni fachinstallateur gemäß den einschlägigen in materia DIN / EN (DIN 1988, EN 1717, DIN  / EN Vorgaben (DIN  1988, EN  1717, EN 806, TVO ecc.), alle normative nazionali EN ...
  • Página 5 Veškeré sanitární práce musí provádět Все санитарно-технические работы fundovaný a kvalifikovaný odborný instalatér должны проводиться квалифицированным v souladu s příslušnými normami DIN  / EN сантехником согласно соответствующим (DIN  1988, EN  1717, EN  806, TVO atd.), положениям стандартов DIN / EN (DIN 1988, podle předpisů...
  • Página 6 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Required tools. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje. Potrzebne narzędzia. Требуемые инструменты. 必备工具。 2 mm 14, 19, 24, 28, 32, 35 mm Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori informazioni.
  • Página 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围。...
  • Página 8 Montagebeispiel. Installation example. Montagevoorbeeld. Exemple de montage. Esempio di montaggio. Ejemplo de montaje. Installation example. Monterings exempel. Příklad montáže. Przykład montżu. Пример мoнтаЖа. 安装范例。 COLD...
  • Página 18 COLD...
  • Página 19 27 512 710-FF M 32x1,5 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
  • Página 21 Condizioni di funzionamento Operating conditions Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua calda consigliata 60 °C Recommended hot water Disinfezione termica (5:00 min) ≤...
  • Página 22 Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...
  • Página 24 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 17 710 00 / 03.2018...