Descargar Imprimir esta página

Plum PLAY Climbing Cube Play Centre Instrucciones De Montaje página 24

Publicidad

‫اذإ) مئالملا لكشلاب اهميحشتو ،اهتابث نم ققحتلاو‬
‫و ءازجألا يف ءوتن دوجو مدع نم دكأتلاو ،(تازلفلا نم‬
‫وأ عطقلا لادبتسا ىلع صرحا .امهتمالسو فارطألا‬
‫مايقلا مدع نأب ملعا .ةرورضلا دنع ماكحإب اهطبر وأ‬
.‫كضرعت وأ تاباصإ ثودح اهنع مجني دق رومألا‬
"‫ةقحلملا ءازجألا ىلع يرودلا فشكلا ةرورض ىعاري‬
‫ام دوجو تالامتحال كلذ ريغو لابحألاو تاركبلا و‬
‫ىلع لدي ام روهظ لاح يف ةقلحملا ءازجألا لادبتساب‬
.‫وأ تاباصإ ثودح هنع مجني دق كلذب مايقلا مدع نأب‬
‫يدؤي دقف ;جتنملا يلع تاليدعت ةيأ ءارجإ مدع يجري‬
‫.رطخلل ضرعتلا وأ ةباصإلا يلإ كلذ‬
‫ثيح ريماسملا و ليماوصلا طبر ماكحإ يف غلابت ال‬
‫يلإ يدؤي نأ لمتحملا نمو اهصق يف كلذ ببستي دق‬
‫جتنملا ةهجاوم مدع نم ققحتلا بسانملا نم نوكي دق‬
‫ةجردب نخسي ال ىتح ةيساسألا سمشلا ةعشأ هاجتال‬
PL
OSTRZEŻENIE!
Minimalny wiek użytkownika: 3 lat • Wymaga montażu przez osobę
dorosłą • Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Maksymalna waga
użytkownika 50kg • Tylko do użytku domowego • Tylko do stosowania
na dworze • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy –
małe elementy, ryzyko zadławienia - ryzyko upadku • Zachowaj instrukc-
je montażu na przyszłość • Produkt należy położyć na płaskiej powi-
erzchni co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przeszkody,
takiej jak ogrodzenie, garaż, budynek, zwisające gałęzie, sznurki do
suszenia ubrań lub przewody elektryczne • nie należy instalować nad
betonem, asfaltem I innymi twardymi nawierzchniami • Kotwicę trzeba
zamocować, żeby podczas użytkowania rama nie unosiła się • Zaleca
się regularne (tzn. na początku sezonu, a następnie raz na miesiąc)
kontrolowanie wszystkich najważniejszych części i mocowań, wcelu
upewnienia się, że są ezpieczne, dobrze nasmarowane (w przypadku
elementów metalowych), nie mają ostrych zakończeń/krawędzi i są
nieuszkodzone. W razie potrzeby należy je wymienić, nasmarować i/
lub poprawić mocowanie. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała lub sytuacji niebezpiecznych • Należy regularnie sprawdzać stan
techniczny wszystkich elementów takich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp.
W razie stwierdze- nia uszkodzeń lub oznak zużycia należy wymienić
dany element. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub
sytuacji niebezpiecznych • Nie należy wprowadzać żadnych modyfikacji
w produkcie, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub za-
grożenie. • Nie wolno za mocno dokręcać nakrętek ani śrub, ponieważ
może to spowodować ich ścięcie i ewentualne uszkodzenie konstrukcji
produktu • Warto zadbać, żeby zjeżdżalnia nie była ustawiona bez-
pośrednio w kierunku słońca, aby zapobiec nieprzyjemnemu nagrzaniu
się jej powierzchni.
SV
VARNING!
Lägsta användarålder 3+ år • Montering av en vuxen krävs • Tillsyn av
en vuxen rekommenderas alltid • Högsta användarvikt 50kg • Endast
för hemmabruk • Endast för utomhusbruk • Ej lämplig för barn under
36 månader - små delar, kvävningsrisk - risk för fall • Behåll monter-
ingsanvisningarna för framtida bruk • Placera på en jämn yta minst
två meter från byggnader eller hinder som staket, garage, hus, över-
hängande grenar, tvättlinor eller elledningar • Får inte placeras på
24
‫،تيبثتلا مئاوقو‬
betong, asfalt eller andra hårda underlag • Ankaret ska monteras för
att förhindra att ramen lyfts upp under användning • Det rekommen-
deras att alla delar/ fästanordningar inspekteras regelbundet (t.ex.
‫ةعنصم تناك‬
i början av säsongen och varje månad därefter) för att säkerställa
att de är säkra och inoljade (om det är metalldelar), inte har några
vassa spetsar/kanter och är intakta. Byt ut, olja och/ eller spänn åt
vid behov. Underlåtenhet att göra detta, kan resultera i skador eller
fara • Alla tillbehör som gungor, kedjor, rep, osv. måste inspekteras
‫اهميحشت‬
regelbundet för tecken på slitage. Byt ut samtliga tillbehör som up-
pvisar tecken på slitage. Underlåtenhet att göra detta, kan resultera i
skador eller fara • Gör inga ändringar på produkten, det kan leda till
‫هذه لثمب‬
skada eller fara • Dra inte åt muttrar och skruvar för hårt eftersom
det kan få dem att slitas ned och potentiellt orsaka strukturella fel
• Undvik att placera glidenheten i direkt solljus för att förhindra att
‫"رطاخملل‬
ytan blir obehagligt varm.
NL
Minimum leeftijd van gebruiker: 3 jaar • Vyžaduje se montáž
‫جلازملا لثم‬
dospělou osobou • Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé oso-
by • Maximální hmotnost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití
• Pouze pro venkovní použití • Niet geschikt voor kinderen jonger
‫مقو اهفلت تبثي‬
dan 36 maanden – kleine onderdelen, verstikkingsgevaar – valgevaar
• Ponechejte si montážní návod pro budoucí použití • Plaats op een
vlak oppervlak op minstens 2m van constructies en obstakels zoals
‫ملعلا عم .اهفلت‬
hekken, garage, huis, overhangende takken, waslijnen of elektrische
draden • Nesmí se instalovat nad betonovým, asfaltovým nebo
jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • Het anker dient aangebracht
‫"رطاخم‬
te worden om te voorkomen dat het frame tijdens gebruik opgetild
wordt • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/upevňovací prvky
byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku sezóny a pak jednou
za měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře amazány (u kovových
prvků) a zdali nemajít žádné ostré body/hrany a zdali jsou kompletní.
V případě potřeby je vyměňte, namažte a/nebo utáhněte. Pokud tak
neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení • Všechna příslušenství,
jako např. houpačky, řetězy, lana, atd., je nutno pravidelně kontrolo-
vat, zda nevykazují příznaky opotřebení. Vyměňte jakákoliv příslušen-
‫.يلكيه لطع‬
ství, jestliže zjistíte příznaky opotřebení. Pokud tak neučiníte, může to
vést k úrazu či ohrožení • Maak geen aanpassingen aan het product,
dit kan letsel of gevaar veroorzaken • Draai de moeren en schroeven
niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk een struc-
turele storing veroorzaken • Zorg ervoor dat de glijbaan niet in de
‫.ةريبك‬
volle zon staat, zodat het oppervlak niet te heet wordt.
CZ
Minimální vek uživatele je 3 let • Vyžaduje se montáž dospelou osobou
• Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé osoby • Maximální hmot-
nost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití • Pouze pro venkovní
použití • Není vhodné pro děti mladší 36 měsíců – drobné součásti,
nebezpečí udušení - nebezpečí pádu • Ponechejte si montážní návod
pro budoucí použití • Produkt umístěte na rovný povrch, minimálně 2
metry od jakékoli stavby nebo překážky, například plotu, garáže, domu,
větví, šňůr na prádlo nebo elektrických kabelů • Nesmí se instalovat
nad betonovým, asfaltovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem •
Je nutno nainstalovat kotvu, aby se zabránilo jakémukoliv zdvihu rámu
při používání • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/upevňovací prvky
byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku sezóny a pak jednou za
měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře namazány (u kovových prvků) a
zdali nemajít žádné ostré body/hrany a zdali jsou kompletní. V případě
potřeby je vyměňte, namažte a/nebo utáhněte. Pokud tak neučiníte,
může to vést k úrazu čiohrožen • "Všechna příslušenství, jako např.
houpačky, řetězy, lana, atd., je nutno pravidelně kontrolovat, zda nevyka-
zujípříznaky opotřebení. Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže zjistíte
příznaky opotřebení. Pokud tak neučiníte, může to vést
k úrazu či ohrožení"• Neprovádějte žádné úpravy produktu, neboť by
to mohlo mít za následek zranění nebo nebezpečnou situaci • Matice
a šrouby nepřetáhněte, neboť by to mohlo způsobit jejich opotřebení
a případně zapříčinit konstrukční selhání • Doporučujeme zajistit, aby
sklíčko nebylo obráceno přímo ke slunci, aby povrch nebyl nepříjemně
horký.
SK
Minimálny vek používatela je 3 rokov • Vyžaduje sa montáž dospelou
osobou • Dozor dospelej osoby sa odporúča pocelú dobu • Max-
imálna hmotnosť používateľa 50kg • Iba pre domáce použitie • Iba
pre vonkajšie použitie • Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov
- malé častice, riziko zadusenia - riziko pádu • Ponechajte si návod na
montáž pre prípad budúceho použitia • Umiestnite na rovnú plochu
minimálne 2 metre od akejkoľvek konštrukcie či prekážky, ako je plot,
garáž, dom, prevísajúce vetvy stromu, šnúry na sušenie bielizne či
elektrické vedenie • Nesmie sa inštalovať nad betónovým, asfaltovým
alebo iným tvrdýmpovrchom • Kotva musí byť nainštalovaná, aby sa
zabránilo zabránilo akémukoľvek zdvihnutiu rámu počas používania •
Odporúča sa pravidelná kontrola (napr. na začiatku sezóny a potomo
WAARSCHUWING!
VAROVÁNÍ!
UPOZORNENIE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

27547ac69