Página 1
Manual de instruções de utilização e armazenamento ВЕНТИЛЯТОРНАЯ ПЕЧЬ 23-25 Инструкции по эксплуатации и хранению VENTILIATORINIS ŠILDYTUVAS 26-28 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos TERMOVENTILATORS 29-31 Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija HL-201H 230V~ 50Hz 1000/2000W www.tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd.
Página 2
Non-adherence to the safety precautions will render the guarantee invalid. We thank you for choosing HL-201H fan heater. This • is a product, which provides heating at 1000W or Do not leave your home, while the appliance is...
Página 3
• • Warning! The air outlet gets hot when the appliance Place the electric cord in such a way that it does is operating (more than 80°С). not hamper the movement of people and not • to be stepped on! You must use only approved Do not cover the appliance.
Página 4
MAINTENANCE WARNING • • Turn the thermostat switch clockwise (to the right) Do not use the appliance next to shower, bath, until it gets to its final position. shower room, swimming-pool etc. • • Summer service (ventilation only): turn the switch The appliance always should be used in upright to position position.
Página 5
на информацията за безопасност ще направи Благодарим Ви, че избрахте Вентилаторна печка невалидна поетата гаранция за уреда! HL-201H. Това е изделие, което предлага отопление • през зимата от 1000W или 2000W в зависимост Не напускайте дома си, докато уреда е включен: от...
Página 6
• • Обърнете внимание! Изхода на въздух се загрява Поставете захранващия шнур, така че да не по време на работа (повече от 80°С). пречи на движението на хората и да не бъде • настъпван ! Използвайте само одобрени Не покривайте уреда. Ако е покрит има опасност удължители, които...
Página 7
ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • • Завъртете ключа на термостата (на дясно) Не използвайте уреда в близост до душове, вани, по посока на часовниковата стрелка, докато душ кабини, басейни и т.н. • достигне до крайното си положение. • Уредът трябва винаги да се ползва в изправено Лятна...
Página 8
împreună cu aparatul! orice responasabilitate pentru eventualele defecte, datorate utilizării incorecte şi inproprii. Nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă duce la Vă mulţumim, că aţi ales Aeroterma HL-201H. Acest anularea garanţiei aparatului! aparat vă poate oferă putere de încălzire de 1000 W •...
Página 9
• • Fiţi atenţi! Aerul, care iese din aparat, este fierbinte Cordonul de alimentare nu trebuie să împiedice (peste 80°С). trecerea oamenilor sau acestea să calce peste el! Folosiţi prelungitor de cablu, care este recomandat • Nu acoperiţi aparatul. Există pericol de pentru acest aparat, adică...
Página 10
FUNCŢIONARE AVERTIZĂRI • • Rotiţi regulătorul termostatului (la dreaptă) până la Nu folosiţi aparatul aproape de duşuri, căzi, cabine capăt în sensul acelor de ceasornic. de duş, piscine, etc. • • Funcţie răcire de vară (numai ventilare): rotiţi Aparatul funcţionează în poziţie verticală. •...
Página 11
• Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-201H ventilator Ne napuštaj svoj dom, dok je uređaj uključen: grijača. To je proizvod, koji pruža grijanje na 1000W ili osigurati da je prekidač u položaju OFF (0) 2000W iu hladnom vremenu u skladu s uvjetima željene...
Página 12
• • Upozorenje! Zrak se ugrije kad je aparat radi Postavite električni kabel na takav način da ne (više od 80°С). ometa kretanje ljudi, a ne da se zgazi.! Morate • koristiti samo odobrenu vezu blokova, koji su Ne prekrivajte uređaj. Ako je aparat pokriven prikladni za aparat, tj.
Página 13
ODRŽAVANJE UPOZORENJE • • Uključite prekidač termostata u smjeru kazaljke Ne koristite uređaj uz tuš, kadu, tuš soba, bazen i sl. • (desno) dok ne dobije svoj konačni položaj. Aparat uvijek treba koristiti u uspravnom položaju. • • Ljetna usluga (ventilacija samo): okrenite prekidač Nemojte koristiti grijač...
Página 14
θεωρηθεί υπεύθυνος για τύχον ζημιές που μπορεί να προκληθούν από ακατάλληλη, λανθασμένη και αλόγιστη χρήση. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι οδηγίες Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το αερόθερμο HL-201H. για την ασφάλεια, θα ακυρωθεί η εγγύηση συσκευής Αυτό το προϊόν παρέχει θέρμανση το χειμώνα 1000 που...
Página 15
• • Προσοχή! Ο εξερχόμενος αέρας (η παραγόμενη Τοποθετείτε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι ώστε να θερμότητα) θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της μην εμποδίζει το ελεύθερο πέρασμα των προσώπων λειτουργίας (έως και πάνω από 80°C) και να μην πατηθούν! Χρησιμοποιείτε μόνο •...
Página 16
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • • Γυρίστε το θερμοστάτη (προς τα δεξιά) σε Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ντους, δεξιόστροφη κατεύθυνση μέχρι να φτάσει στην μπανιέρες, ντουζιέρες, πισίνες κλπ. • τελική του θέση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα σε • Καλοκαιρινή...
Página 17
Felicitaciones por escoger Calefactor con ventilador imprudente del aparato. ¡La garantía no tendrá HL-201H. Este producto propone calefacción en validez en caso de incumplimiento de estas el invierno de 1000W o 2000W y permite obtener instrucciones de seguridad! •...
Página 18
• • ¡Atención! El aire que emite la unidad es bastante Coloque el cable de alimentación de manera que caliente (por encima de 80°С). no obstaculiza el movimiento de personas en la • habitación y que ellos no pisan sobre él! ¡Utilice No cubra el aparato.
Página 19
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIAS • • Gire el termostato en el sentido de las manecillas No utilice el aparato cerca de fuentes de agua como del reloj (hacia la derecha) hasta que se alcance la la ducha, el baño, piscinas, etc. •...
Página 20
A negligência das informações de segurança torna inválida a garantia Obrigado por ter escolhido o Termoventilador HL-201H. do aparelho! É um aparelho que proporciona durante a época •...
Página 21
• • Preste atenção! A saída de ar fica quente durante o Coloque o cabo de alimentação de forma a não funcionamento (acima de 80°С). incomodar e obstruir a passagem de pessoas e não • ser pisado! Utilize somente extensões aprovadas e Não cubra o aparelho.
Página 22
UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIAS • • Rode a chave do termostato (para a direita) no Não utilize o aparelho em proximidade de duches, sentido dos ponteiros do relógio até chegar em banheiras, cabines de duche, piscinas, etc. • posição final. O aparelho sempre deve ser utilizado na posição •...
Página 23
неразумным употреблением. Несоблюдение информации о безопасности может привести к Благодарим Вас за выбор Тепловентиляторной аннулированию гарантии прибора! печи HL-201H. Это продукт, который обеспечивает • отопление зимой с 1000 W или 2000 W в зависимости Не выходите из дома, пока устройство включено: от...
Página 24
• • Никогда не тяните за сетевой шнур или сам прибор Подключите кабель питания, так, чтобы не при отключении от сети. воспрепятствовать передвижения людей и чтобы • никто не наступал на него. Используйте только Обратите внимание! На выходе воздух нагревается сертифицированные...
Página 25
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • • Поверните выключатель термостата (направо) Никогда не используйте прибор вблизи душа, по по часовой стрелке, до достижения до конца ванны, бассейнов и т.д. • позиции. Прибор должен всегда использоваться в • Летнее обслуживание (только для вертикальном положении. •...
Página 26
įrenginiu! • Laikykite lengvai užsiliepsnojančius daiktus, kaip baldai, pagalvės, patalynė, popierius, drabužiai, Dėkojame, kad įsigijote Ventiliatorinį šildytuvą HL-201H. užuolaidos ir kt. bent 100 cm atstumu nuo Tai gaminys, siūlantis apšildymą 1000W arba 2000W krosnelės. priklausomai nuo komfortiškos šilumos apšildomoje •...
Página 27
• Instaliacija turi būti aprūpinta automatiniu saugikliu, PAKUOTĖ • atstumas tarp kontaktų, kai jis išjungtas, turi būti Išpakavę įrenginį, patikrinkite, ar jis gabenimo metu mažiausiai 3 mm. nebuvo pažeistas ir ar yra pilnai sukomplektuotas! • Jeigu nustatėte pažeidimą arba nepilną komplektą, Draudžiama įžeminti! Po išpakavimo, prieš...
Página 28
• Termoreguliatoriaus reguliavimas Nenaudokite ventiliatorinio šildytuvo skalbiniams Kai temperatūra patalpoje pasieks pageidaujamą džiovinti. Niekada neužstokite įėjimo ir išėjimo temperatūrą, pasukite termoreguliatoriaus rankenėlę groteles (yra perkaitimo pavojus). Šildytuvas turi prieš laikrodžio rodyklę, iki padėties, kurioje įrenginys būti mažiausiai 50 cm atstumu nuo baldų ir kitų išjungiamas, bet ne daugiau.
Página 29
Pateicamies Jums, ka esat izvēlējušies termoventilatoru turiet vismaz 100 cm attalumā no termoventilatora. HL-201H. Tas ir izstrādājums, kas ir paredzēts apsildīšanai • ziemā ar 1000W vai 2000W atkarībā no konfortablās Nelietojiet ierīci zonās, kur izmanto vai glabā...
Página 30
• Elektriskai instalācijai, pie kuras ir pieslēgta ierīce, IEPAKOJUMS • ir jābūt nodrošinātai ar automātisko drosinātāju; Pēc ierīces izņemšanas no iepakojuma, pārbaudiet attālumam starp slēdža kontaktvirsmām izlēgtā vai tā nav bojāta transportēšanas laikā un vai ir pilna stāvoklī jābūt vismaz 3 mm. komplektācija! Gadījumā, ja ir konstatēts bojājums •...
Página 31
• Termoregulatora regulēšana Neizmantojiet termoventilatoru veļas žāvēšanai. Kad temperatūra telpā sasniedz vēlamo līmeni, Nekad nenobloķējiet ieejošo un izejošo redeli uzgrieziet termoregulatora slēdzi pretējā pulksteņrādītāja (bīstamība no pārkaršanas). Termoventilators ir virzienā, līdz pozīcijai, kurā ierīce izslēgsies, bet ne tālāk. jānovieto vismaz 50 cm attālumā no mēbelēm un Tādā...
Página 32
TESY Ltd - Head office 1166 Sofia, Sofia Park, Building 16V, Office 2.1. 2nd Floor PHONE: +359 2 902 6666, FAX: +359 2 902 6660, office@tesy.com...